Английский - русский
Перевод слова Systematic
Вариант перевода Систематический

Примеры в контексте "Systematic - Систематический"

Примеры: Systematic - Систематический
Systematic gathering of information on suspected outbreaks from a wide range of formal and informal sources; а) систематический сбор информации о предполагаемых вспышках из широкого круга официальных и неофициальных источников;
Systematic gender review of policy and programme documents institutionalized Введен в действие систематический гендерный анализ стратегических и программных документов
(a) Systematic gathering of information on marginalized people suffering heightened vulnerability to HIV. а) систематический сбор информации о маргинальных группах населения, отличающихся повышенной уязвимостью к ВИЧ.
Systematic, consistent and effective monitoring could assist managers to implement mandated activities, thereby achieving the stated objectives and providing a tool to decide on problematic parts of the programme. Систематический, последовательный и эффективный контроль может помочь руководителям в осуществлении утвержденной деятельности через достижение установленных целей и использование контроля в качестве инструмента для принятия решения по проблемным разделам программы.
Systematic review of reservations after a certain period of time following accession, with a view to lifting them; систематический обзор оговорок по истечении определенного периода времени после присоединения к этим правовым документам с целью их снятия;
Systematic collection and compilation of data on violence against women and girls Систематический сбор и обработка данных о насилии в отношении женщин и девочек
Systematic monitoring of the legal system to track the progress of justice sector reforms and to monitor compliance with international fair trial standards remains a critical need. Систематический мониторинг правовой системы на предмет отслеживания прогресса в деле реформирования сектора отправления правосудия и наблюдения за соблюдением международных стандартов справедливого судебного процесса по-прежнему относится к числу самых приоритетных задач.
Systematic collection of data to be made available internationally Систематический сбор данных и обмен ими на международном уровне
(c) Systematic and cyclical coverage. с) систематический и циклический охват.
Systematic data on the full extent of forest benefits and how these benefits contribute to poverty reduction will help decision makers recognize the key economic contributions of forests. Систематический сбор данных о полном масштабе получаемых от лесов выгод и о том, как эти выгоды способствуют сокращению масштабов нищеты, поможет работникам директивных органов признать имеющий ключевое значение экономический вклад лесов.
Systematic integration of the goals of those agreements in development and poverty-reduction strategies and budgets relating thereto систематический учет целей этих соглашений в стратегиях в области развития и сокращения масштабов нищеты, а также в предусмотренных на эти цели бюджетах;
Systematic incorporation of child protection concerns within health, education, justice and security sector codes of conduct, professional training, and information and management systems should be areas for future UNICEF work. Одним из направлений будущей работы ЮНИСЕФ должен быть систематический учет проблематики защиты детей в кодексах поведения в таких сферах, как здравоохранение, образование, судебная система и безопасность, а также в соответствующих программах профессиональной подготовки и системах информации и управления.
(a) Systematic monitoring, reporting and evaluation of the impact of the activities on the lives of children and their effectiveness are lacking; а) отсутствуют систематический мониторинг, отчетность и оценка последствий проводимых мероприятий для жизни детей и их эффективности;
(c) Systematic incorporation of the norms of international humanitarian law in the planning, conduct and development of all military operations is the direct responsibility of the military command. с) систематический учет норм международного гуманитарного права при планировании, проведении и разработке всех военных операций является прямой ответственностью военного командования.
Systematic monitoring, reporting and support have been provided to departments and offices with the goal of increasing the timely compliance of e-PAS to 100 per cent. В департаментах и управлениях ведется систематический контроль, представляется систематическая отчетность и им оказывается поддержка с целью обеспечения более своевременного выполнения требований в отношении e-PAS и доведения этого показателя до 100 процентов.
"Widespread" connotes the large scale nature of the attacks and the number of victims. "Systematic" requires a high degree of organization that follows a regular pattern. «Широкомасштабный» означает широкомасштабный характер нападений и большое число жертв. «Систематический» требует высокой степени организации, которая имеет регулярный характер.
Systematic monitoring and evaluation will continue through the annual assessment exercise as well as regular programme oversight processes to ensure that all activities are undertaken in full compliance with the Executive Board mandate. По-прежнему будут проводиться систематический контроль и оценка в рамках проведения ежегодных оценок, а также регулярные проверки выполнения программы для обеспечения осуществления всей деятельности в полном соответствии с мандатом Исполнительного совета.
Systematic acquisition of national-level data, through population censuses or national health or education surveys, for example, is the responsibility of Governments through national bureaux of statistics and relevant sectoral ministries. Например, систематический сбор данных на национальном уровне на основе переписей населения или национальных обзоров по вопросам здравоохранения или образования является обязанностью правительств, которые действуют через национальные статистические бюро и соответствующие секторальные министерства.
He drew attention to the WHO project "Systematic review of health aspects of air quality in Europe" and a number of other publications and reports on this issue. Он привлек внимание к проекту ВОЗ под названием "Систематический обзор аспектов воздействия качества воздуха в Европе на здоровье человека" и ряду других публикаций и докладов по этому вопросу.
Mr. J. Schneider summarized the results of the project "Systematic review of health aspects of air pollution in Europe" implemented by the WHO/ECEH Bonn Office to support the Clean Air for Europe programme of the European Commission . Г-н Й. Шнайдер кратко представил результаты проекта "Систематический обзор аспектов воздействия загрязнения воздуха в Европе на здоровье человека", который осуществляется в поддержку Программы Европейской комиссии "Чистый воздух для Европы".
Systematic analyses of such phenomena and their impact, as reflected in the disasters they provoke, have allowed scientists to characterize the peculiarities of such natural events and identify the social trends that make societies vulnerable to such phenomena. Систематический анализ подобных стихийных сил природы и их разрушительных последствий, проявляющихся в бедствиях, которые они вызывают, позволил ученым описать особенности природных катаклизмов и выявить социальные тенденции, обусловливающие уязвимость сообществ людей.
Systematic incorporation of pollution prevention in chemicals processes and management (policies, programs and activities) and with respect to product development remains a goal that has been only partially realized. Систематический учет задач предупреждения загрязнения в химических технологиях и при регулировании химических веществ (политика, программы и мероприятия), а также при разработке продукции остается целью, которая реализована лишь частично.
Mr. Jurgen Schneider presented the results of the seventh meeting of the Task Force on Health, held on 6-7 May 2004 in Bonn, and progress on the WHO project "Systematic review of health aspects of air pollution in Europe". Г-н Юрген Шнайдер сделал сообщение о результатах седьмого совещания Целевой группы по воздействию на здоровье, состоявшегося 6-7 мая 2004 года в Бонне, и о ходе работы над проектом ВОЗ "Систематический обзор аспектов воздействия загрязнения воздуха в Европе на здоровье человека".
Mr. J. Schneider (WHO/ECEH) stressed the importance of the findings of the Systematic Review of the Health Aspects of Air Pollution, which was supported by the European Commission, for the work under the Convention. Г-н Й. Шнайдер (ЕЦОСЗ/ВОЗ) подчеркнул важное значение выводов, содержащихся в докладе "Систематический обзор аспектов воздействия загрязнения воздуха на здоровье", который поддерживает Европейская комиссия, для работы по Конвенции.
Systematic dialogue with all parties to conflict, including non-State armed groups, is imperative to establish understanding and acceptance of the neutral and impartial character of humanitarian assistance and the operational modalities of humanitarian agencies, and to sustain access in the long run. Систематический диалог со всеми сторонами конфликта, включая негосударственные вооруженные группировки, имеет первостепенное значение для понимания и признания нейтрального и беспристрастного характера гуманитарной помощи и деятельности гуманитарных организаций, а также для обеспечения стабильного доступа в долгосрочной перспективе.