| Systematic statistical monitoring requires organisation, co-ordination and division of responsibilities among international bodies. | Систематический статистический мониторинг требует организации, координации и распределения обязанностей между международными органами. |
| Systematic data collection is necessary for States parties to be able to monitor the health and development of adolescents. | Для того чтобы государства-участники могли контролировать состояние здоровья и развитие подростков, необходим систематический сбор данных. |
| Systematic data collection on youth enterprises by age and gender and benchmarking of the development of youth entrepreneurship very much recommended. | Было настоятельно рекомендовано осуществлять систематический сбор данных о молодежных предприятиях, с указанием возраста и пола их владельцев, а также постановкой целевых задач по развитию молодежного предпринимательства. |
| Systematic collection of data on the gender balance among participants in such activities may strengthen those efforts. | Систематический сбор данных о гендерной сбалансированности среди участников в такой деятельности может повысить эффективность этих усилий. |
| Systematic monitoring is undertaken on the efforts to prevent HIV infection among vulnerable groups as well as the population at large. | Осуществляется систематический контроль за усилиями, направленными на предупреждение распространения ВИЧ-инфекции среди уязвимых групп и населения в целом. |
| Systematic intra-South exchanges in these areas should enhance the capacities of developing countries to participate more effectively in a globalizing world. | Систематический обмен опытом и знаниями между странами Юга в этих областях должен способствовать увеличению возможностей более эффективного участия развивающихся стран в условиях все большей глобализации. |
| Systematic exchange of information and joint action by special rapporteurs, where possible, could be useful in this regard. | В этом отношении могли бы быть полезными систематический обмен информацией и, когда это возможно, совместные действия специальных докладчиков. |
| Systematic collection and analysis of appropriate data on educational performance relative to each component of the right to education can serve several functions. | Систематический сбор и анализ соответствующих данных о функционировании системы образования применительно к каждому элементу права на образование могут выполнять несколько функций. |
| Systematic controls are maintained for any entry of aliens by the land, air and sea borders. | Осуществляется систематический контроль за въездом любых иностранных граждан на территорию страны наземным, воздушным и морским путем. |
| Systematic monitoring and reporting on the impact of our efforts to improve the protection of civilians is essential. | Важное значение имеет систематический мониторинг и отчетность о воздействии наших усилий, направленных на усиление защиты гражданских лиц. |
| Systematic gender mainstreaming in and gender impact assessment of environmental policies is virtually inexistent in the UNECE region. | Систематический учет гендерных аспектов в природоохранной политике и оценка влияния этой политики на гендерные аспекты фактически отсутствуют в регионе ЕЭК ООН. |
| Systematic data collection and analysis of the human cost of these weapons is critical to this end. | Важнейшее значение в этом плане имеет систематический сбор данных и анализ результатов применения этого оружия с точки зрения человеческих жертв. |
| Systematic review has indicated that this would not provide protection against a number of severe health effects. | Систематический анализ показал, что он не обеспечил бы защищенности от ряда серьезных воздействий на здоровье. |
| Systematic stationary monitoring is conducted at 14 sites in five cities (Bishkek, Cholpon-Atam, Kara-Balta, Osh and Tokmok). | Систематический стационарный мониторинг проводится на 14 участках в пяти городах (Бишкеке, Чолпон-Ате, Карабалте, Оше и Токмоке). |
| Systematic review of existing laws with gender bias will be carried out through the NPAG. | Систематический обзор существующих законов, в основе которых лежат гендерные предрассудки, будет осуществляться в рамках НПДГ. |
| Systematic disease surveillance must be supported by proficient diagnostic testing services, emergency management services and essential policies for economic recovery when diseases are found. | Когда обнаруживаются заболевания, систематический эпиднадзор должен поддерживаться за счет искусных диагностических служб по тестированию, экстренных управленческих служб и фундаментальных директив по экономическому восстановлению. |
| Systematic review of implementation of the Plan by Member States is essential for its success in improving the quality of life of older persons. | Систематический обзор осуществления Плана государствами-членами имеет важное значение для достижения успешных результатов в деле повышения качества жизни пожилых людей. |
| Systematic review of rules and procedures with a view to preventing acts of torture | Систематический анализ норм и процедур, направленных на предупреждение пыток |
| Systematic information collection and analysis is being conducted on candidate countries in order to understand the key issues and conditions for possible interventions. | В данный момент ведется систематический сбор и анализ информации о странах-кандидатах с целью выяснения ключевых проблем и условий проведения возможных мероприятий. |
| Systematic compilation and dissemination of statistical information on gender equality; | ввести в практику систематический сбор и обобщение статистической информации, касающейся гендерного равенства; |
| Systematic oversight provides for follow-up on the transfer of munitions and firearms through official channels so as to counter the illicit trade in such weapons. | Систематический надзор позволяет отслеживать передачу по официальным каналам боеприпасов и огнестрельного оружия в целях борьбы с незаконной торговлей таким оружием. |
| Article 11 - Systematic review of rules and procedures with a | Статья 11 - Систематический анализ норм и процедур, |
| Systematic gathering of official statistics would enable the authorities to analyse the application of the rules relating to restrictions and its variations across regions. | Систематический сбор официальных статистических данных позволит властям анализировать порядок применения правил, касающихся мер ограничения, и его вариативность по районам страны. |
| Systematic monitoring for the installation and operation of platforms for hydrocarbon extraction (Peru) and for aquaculture and port infrastructure (Chile). | Систематический контроль за установкой и деятельностью платформ по добыче углеводородов (Перу) и марикультуры и портовой инфраструктуры (Чили). |
| Systematic review of national and local policies | Систематический обзор национальных и местных мер политики |