Английский - русский
Перевод слова Statement
Вариант перевода Сделанное

Примеры в контексте "Statement - Сделанное"

Примеры: Statement - Сделанное
Statement on the opening session of the Somali Transitional Federal Parliament issued on 3 March 2006 by the Presidency on behalf of the European Union Заявление действующего Председателя от имени Европейского союза, сделанное З марта 2006 года на открытии сессии Переходного федерального парламента Сомали
Statement issued in Kinshasa on 21 May 2001 by the Security Council mission at the close of its visit to Kinshasa Заявление миссии Совета Безопасности, сделанное в Киншасе 21 мая 2001 года по завершении ее визита в Киншасу
STATEMENT MADE TO THE CONFERENCE BY THE REPRESENTATIVE OF CHILE ON 31 JANUARY 1995 ON BEHALF OF 23 COUNTRIES ЗАЯВЛЕНИЕ, СДЕЛАННОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЕМ ЧИЛИ НА КОНФЕРЕНЦИИ ОТ ИМЕНИ 23 СТРАН 31 ЯНВАРЯ 1995 ГОДА
the Transport Ministers' Statement on Counter-Terrorism in maritime and aviation transport of 15 January 2002 in Tokyo; Заявление министров транспорта о борьбе с терроризмом на морском и воздушном транспорте, сделанное 15 января 2002 года в Токио;
We urge Member States that really care about a lasting peace and that support the Quartet Statement issued just two days ago to firmly oppose this counterproductive draft resolution. Мы настоятельно призываем государства-члены, которые по-настоящему радеют за прочный мир и поддерживают заявление «четверки», сделанное лишь два дня назад, твердо выступить против этого контрпродуктивного проекта резолюции.
Statement made at the 26th meeting of the Second Committee, on 10 November 2005, by Yashar Aliyev, Permanent Representative of the Republic of Azerbaijan to the United Nations under agenda item 55 (b Заявление, сделанное Постоянным представителем Азербайджанской Республики Яшаром Алиевым на 26-м заседании Второго комитета 10 ноября 2005 года по пункту 55(b) повестки дня
Statement to the press by the Minister for Foreign Affairs of Indonesia on the visit of the Mission of the Security Council Заявление для печати, сделанное министром иностранных дел Индонезии по итогам визита Миссии Совета Безопасности
The Silver Jubilee Declaration and the Thimphu Ministerial Statement on Climate Change along with the signing of the "Convention on Cooperation on Environment and the SAARC Agreement on Trade in Services" were the substantive outcomes of the Summit. Основными итогами саммита стали Декларация о серебряном юбилее и сделанное в Тхимпху заявление министров об изменении климата, а также подписание Конвенции по сотрудничеству в области охраны окружающей среды и Соглашения СААРК по торговле услугами.
Statement on the first anniversary of the inauguration of President Gutierrez of Ecuador, issued on 14 January 2004 by the Presidency on behalf of the European Union Заявление действующего Председателя от имени Европейского союза, сделанное 14 января 2004 года по случаю первой годовщины вступления в должность президента Эквадора Гутьерреса
Statement made at the 51st WHO Meeting for the Western Pacific Region, Manila, Philippines, September 2000, "Women's Health & HIV/ AIDS" заявление, сделанное на 51м региональном совещании ВОЗ для западной части Тихоокеанского региона, Манила, Филиппины, сентябрь 2000 года, «Здоровье женщин и ВИЧ/СПИД»;
Statement made at the 52nd WHO Regional Committee for Europe, Copenhagen, Denmark, September 2002, "HIV/ AIDS, Tuberculosis and Malaria" заявление, сделанное на пятьдесят второй сессии Регионального комитета ВОЗ для Европы, Копенгаген, Дания, сентябрь 2002 года («ВИЧ/СПИД, туберкулез и малярия»).
Statement dated 23 May 2001 issued by the Council of Ministers at its regular meeting held this morning at its headquarters in the Amir's Diwan Заявление, сделанное 23 мая 2001 года Советом министров на его очередном заседании, состоявшемся утром этого дня в штаб-квартире Совета в канцелярии Эмира
The Committee appreciates the 2002 Agreed Statement by the Prime Minister and the Parliamentary Leader of the Fiji Labour Party urging their respective parties to refrain from making racial statements during parliamentary sessions. Комитет с удовлетворением отмечает Согласованное заявление, сделанное в 2002 году премьр-министром и парламентским лидером Лейбористской партии Фиджи, которые призвали свои соответствующие партии воздерживаться в ходе парламентских сессий от высказываний расового характера.
Statement made at the 52nd WHO Regional Committee for Western Pacific, Brunei, Darussalam, September 2001, "Gender Equity and Equality" заявление, сделанное на пятьдесят второй сессии Регионального комитета ВОЗ для западной части Тихоокеанского региона, Бруней-Даруссалам, сентябрь 2001 года («Равенство и равноправие между мужчинами и женщинами»);
The Declaration adopted at the 2005 Conference on Facilitating the Entry into Force of the CTBT, held in New York, and the Third Joint Ministerial Statement of support for the CTBT, issued in New York on 20 September 2006, are positive developments. Декларация, принятая на Конференции 2005 года по содействию вступлению в силу ДВЗЯИ в Нью-Йорке, и третье совместное заявление министров в поддержку ДВЗЯИ, сделанное в Нью-Йорке 20 сентября 2006 года, являются позитивными событиями.
Statement made by the Ambassador representing the Principality of Monaco in the United Nations, H.E. Mr. Jacques Boisson, to the General Assembly under the agenda item relating to the elimination of terrorism, on 3 October 2001 Заявление, сделанное Постоянным представителем Княжества Монако при Организации Объединенных Наций Его Превосходительством гном Жаком Буассоном З октября 2001 года в Генеральной Ассамблее по пункту повестки дня, касающемуся борьбы с терроризмом:
Statement made by His Excellency Yoweri Kaguta Museveni, President of the Republic of Uganda on the candidature of the Sudan for a seat on the Security Council, Lomé, 11 July 2000 Заявление Президента Республики Уганды Его Превосходительства Йовери Кагуты Мусевени в отношении кандидатуры Судана для избрания в члены Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, сделанное в Ломе 11 июля 2000 года
Statement made by the Deputy Minister for Natural Resources of the Russian Federation during presentation of the submission made by the Russian Federation to the Commission, made on 28 March 2002 Заявление, сделанное заместителем Министра природных ресурсов Российской Федерации в ходе презентации представления, сделанного Комиссии Российской Федерацией, от 28 марта 2002 года
Statement on constitutional reforms in Bosnia and Herzegovina, issued on 23 April 2002 by the Presidency of the European Union on behalf of the European Union Заявление от 23 апреля 2002 года, сделанное от имени Европейского союза страной, председательствующей в Европейском союзе, по вопросу о конституционных реформах в Боснии и Герцеговине
On instructions from my Government, I have the honour to forward herewith the Statement of the Government of Mongolia made in connection with the joint Statement by the five nuclear-weapon States on providing security assurances to Mongolia. По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить заявление правительства Монголии, сделанное в связи с совместным заявлением пяти государств, обладающих ядерным оружием, о предоставлении гарантий безопасности Монголии.
Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the President of Argentina in the general debate on 10 November 2001 Заявление делегации Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, сделанное в осуществление своего права на ответ на замечания, высказанные президентом Аргентины в ходе общих прений 10 ноября 2001 года
It was also noted that the results of the UNECE Regional Ministerial Meeting for the World Summit on Sustainable Development, and particularly its Ministerial Statement should also be viewed as a contribution to the preparations for the Kiev Conference. Было отмечено также, что результаты Регионального совещания министров ЕЭК ООН по подготовке ко Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию и, в частности, заявление министров, сделанное на нем, следует также рассматривать как вклад в подготовку Киевской конференции.
Statement on the outcome of talks between the Government of Burundi and the FNL, held in the Netherlands, issued on 27 January 2004 by the Presidency of the European Union Заявление по итогам состоявшихся в Нидерландах переговоров между правительством Бурунди и НСО, сделанное 27 января 2004 года страной, председательствующей в Европейском союзе, от имени Союза
While noting the October 2010 Policy Statement of the Government committing it to ensuring that all Solomon Islanders have equal access to quality education, JS3 stated that access to quality education was an ongoing challenge for children in the Solomon Islands. При указании на сделанное правительством программное заявление, в котором провозглашалась его приверженность обеспечению равного доступа всех жителей Соломоновых Островов к качественному образованию, в СПЗ в то же время отмечалось, что доступ к качественному образованию является постоянной проблемой для детей на Соломоновых Островах.
MELANESIAN SPEARHEAD GROUP STATEMENT BY CHAIRMAN, HON SIR ALLAN KEMAKEZA, PRIME MINISTER OF SOLOMON ISLANDS, FORUM LEADERS SUMMIT, 16TH AUGUST 2003, AUCKLAND, NEW ZEALAND Заявление Передовой группы меланезийских государств, сделанное Председателем Достопочтенным сэром Алланом Кемакезой, премьер-министром Соломоновых Островов, на Встрече на высшем уровне руководителей стран Форума 16 августа 2003 года, Окленд, Новая Зеландия