Английский - русский
Перевод слова Statement
Вариант перевода Сделанное

Примеры в контексте "Statement - Сделанное"

Примеры: Statement - Сделанное
No statement of confession made by a person deprived of liberty, other than one made in presence of a judge or a lawyer, should have a probative value in court, except as evidence against those who are accused of having obtained the confession by unlawful means; Никакое признание лица, сделанное в условиях лишения свободы, помимо признания, сделанного в присутствии судьи или адвоката, не должно иметь доказательной силы в суде и может быть использовано лишь как свидетельство против тех, кто обвиняется в получении признания незаконными средствами;
The Council also notes the participation in the meeting, as invitees, of representatives of the core countries (Algeria, Mauritania and the Niger), and the statement made by the representative of the Niger; Совет также отмечает участие в заседании в качестве приглашенных лиц представителей основных стран - членов ЭКОВАС (Алжира, Мавритании и Нигера), а также заявление, сделанное представителем Нигера;
Taking note of the statement made by the Chair of the Guinea-Bissau Configuration of the Peacebuilding Commission on 19 May 2014, with regard to the Peacebuilding Commission's determination to re-engage with Guinea-Bissau, принимая к сведению заявление, сделанное Председателем Структуры по Гвинее-Бисау Комиссии по миростроительству 19 мая 2014 года относительно решимости Комиссии по миростроительству возобновить свое взаимодействие с Гвинеей-Бисау,
Welcoming the joint statement on the negative impact of corruption on the enjoyment of human rights made on behalf of one hundred and thirty four States Members of the United Nations at the twentieth session of the Human Rights Council, приветствуя совместное заявление о негативном воздействии коррупции на осуществление прав человека, сделанное от имени 134 государств - членов Организации Объединенных Наций на двадцатой сессии Совета по правам человека,
Welcomes the recommendations contained in the statement signed by the Friends of the Comoros in Paris on 29 October 2003 and the declaration of the Indian Ocean Commission issued in Moroni on 30 October 2003; З. приветствует рекомендации, содержащиеся в заявлении, подписанном друзьями Коморских Островов в Париже 29 октября 2003 года, и заявление Комиссии по Индийскому океану, сделанное в Морони 30 октября 2003 года;
On behalf of the European Union, Austria and Sweden, Germany supports the presidential statement made at the 3474th meeting of the Security Council, held on 30 November 1994: От имени Европейского союза, Австрии и Швеции, Германия поддерживает заявление Председателя Совета Безопасности, сделанное на 3474-м заседании Совета Безопасности, состоявшемся 30 ноября 1994 года:
Noting the statement made by the Executive Secretary of the Convention on the progress made by the interim secretariat and the parties to the Convention, as well as by non-governmental organizations, in implementing the provisions of the Convention, отмечая заявление, сделанное Исполнительным секретарем Конвенции о прогрессе, достигнутом временным секретариатом и Сторонами Конвенции, а также неправительственными организациями в осуществлении положений Конвенции,
Takes note of the statement made by the representative of the host country on 8 September 2003 on arrangements for the interim and permanent premises of the Court and on the negotiations on the headquarters agreement between the Court and the host country; принимает к сведению заявление, сделанное представителем принимающей страны 8 сентября 2003 года, о договоренностях в отношении временных и постоянных помещений Суда и о переговорах относительно соглашения о штаб-квартире между Судом и принимающей страной;
Noting the statement made by the representative of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean at the Caribbean regional seminar held in Kingstown from 31 May to 2 June 2011 that all six Caribbean Non-Self-Governing Territories are active associate members of the Commission, отмечая заявление представителя Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна, сделанное на Карибском региональном семинаре, проведенном в Кингстауне 31 мая - 2 июня 2011 года, относительно того, что все шесть несамоуправляющихся территорий Карибского бассейна являются активными ассоциированными членами Комиссии,
Statement of the delegation of Serbia in exercise of the right of reply to the statement delivered by the President of Albania on 27 September 2012 in the general debate of the General Assembly at its sixty-seventh session Заявление делегации Сербии в порядке осуществления права на ответ на заявление президента Албании, сделанное 27 сентября 2012 года в ходе общих прений на шестьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи
Taking note of the report of the Secretary-General on emergency assistance to Somalia A/48/504. and the statement made before the Second Committee of the General Assembly on 16 November 1993 by the Under-Secretary-General for the Department of Humanitarian Affairs, принимая к сведению доклад Генерального секретаря о чрезвычайной помощи Сомали 6/ и заявление, сделанное во Втором комитете Генеральной Ассамблеи 16 ноября 1993 года заместителем Генерального секретаря, Департамент по гуманитарным вопросам,
Takes note with interest of the statement made by the Executive Director on management issues, at the opening of the forty-fourth session of the Commission on Narcotic Drugs, and encourages the Executive Director to continue his efforts to maximize the effectiveness of the organization; с интересом принимает к сведению заявление Директора - исполнителя по вопросам руководства, сделанное на первом заседании сорок четвертой сессии Комиссии по наркотическим средствам, и призывает Директора - исполнителя и далее прилагать усилия с целью максимального повышения эффективности организации;
Statement delivered by Belarus at the meeting of the Standing Committee on Stockpile Destruction on 27 May 2013. Заявление, сделанное Беларусью на совещании Постоянного комитета по уничтожению запасов 27 мая 2013 года.
Statement, delivered on 1 December 2006, at the 3rd session of the HRC. Заявление, сделанное на третьей сессии Совета по правам человека 1 декабря 2006 года.
Legislative authority: Statement made by the Chairperson on 29 April 1999 and agreed on by consensus by the Commission. Директивное основание: заявление, сделанное Председателем 29 апреля 1999 года, и принятое Комиссией на основе консенсуса.
Statement on Global Energy Security at the Group of Eight Summit, St. Petersburg, 16 July 2006. Заявление о глобальной энергетической безопасности, сделанное на Саммите Группы восьми, Санкт-Петербург, 16 июля 2006 года.
Statement on the Sudan issued on 14 January 1999 Заявление по Судану, сделанное 14 января 1999 года страной,
Statement issued on 27 February 1997 by the Presidency Заявление от 27 февраля 1997 года, сделанное от имени
Statement issued by the Human Security Network in New York on 12 November 2001 Заявление, сделанное Сетью безопасности человека в Нью-Йорке 12 ноября 2001 года
Statement by the Prime Minister of India to the Parliament Заявление, сделанное премьер-министром Индии в парламенте
Statement on Algeria issued on 26 September 1994 on Заявление по Алжиру, сделанное председательствующей страной
Statement issued on 19 July 1994 by the Presidency on Заявление по Йемену, сделанное 19 июля 1994 года
Statement made on 5 August 1994 by the Georgian side of the Заявление, сделанное грузинской стороной, участником Четырехсторонней
Statement issued by the Kuwaiti Minister of State for Cabinet Заявление, сделанное Государственным министром по делам
Statement issued by the Press Centre of the Ministry of Заявление, сделанное пресс-центром Министерства иностранных дел