The sale of the art works was initiated after the conclusion of a legal disagreement between Stuart's sons. |
Продажей произведений искусства был положен конец юридическим разногласиям среди сыновей Стюарта. |
He built a reception hall now owned and run by his three sons. |
Тутунджяном был построен вестибюль со стойкой регистрации, в настоящее время им владеют и управляют трое его сыновей. |
She moved from Lisbon to Sacavém and called her sons to her bedside so that she could give them her blessing. |
Она переехала из Лиссабона в Сакавен и призвала своих сыновей к своей постели, чтобы она могла дать им своё благословение. |
Katagans of Kunduz and Tash-kurgan were considered to be descendants of 16 sons, each of whom was a descent of a separate kin. |
Катаганы Кундуза и Таш-кургана считались потомками 16 сыновей, каждый из которых был потомком отдельного рода. |
In an effort to support Mary and their three sons, he also wrote poetry for magazines. |
В целях поддержки жены и их троих сыновей, также писал стихи для журналов. |
Along with Thor and Balder, he is one of Odin's biological sons. |
Вместе с Тором и Бальдером он является одним из биологических сыновей Одина. |
He was accompanied by bodyguards and other loyal supporters including at least one of his sons and his personal secretary. |
Его сопровождали телохранители и другие сторонники, в том числе по крайней мере один из его сыновей и его личный секретарь. |
One of the sons fled the house, stealing diamonds and jewelry worth at the cost of two hundred thousand rubles. |
Один из сыновей бежал из дома, украв бриллианты и драгоценности на сумму двести тысяч рублей. |
5 sons were from one mother - the besh bola group. |
5 сыновей были рождены одной матерью - группа беш бола. |
In particular from wife Megara at Heracles was from a two up to eight sons called them Alkid's. |
В частности от жены Мегары у Геракло было от двоих до восьми сыновей, звали их алкиды. |
During the Battle of the Blackwater, his ship is destroyed but Davos survives while losing four sons. |
Во время битвы на Черноводной его корабль тонет, но Давос выживет, потеряв четверых сыновей. |
Besides his own sons, the King seriously regarded his nephew, Prince Talal bin Muhammad, as his possible heir. |
Помимо своих собственных сыновей, король всерьез рассматривал своего племянника, принца Талала бин Мухаммада в качестве своего возможного наследника. |
The newspapers urged the King's unmarried sons towards matrimony. |
Газеты призывали неженатых сыновей короля поскорее вступить в брак. |
The Brazilian government legally recognized the couple's sons and gave them the name Canella. |
Бразильское правительство юридически признало сыновей Джулии и закрепило за ними фамилию Канелла. |
The next day, they attacked Joseph Stevens and his four sons in Rutland, Massachusetts. |
На следующий день они напали на Джозефа Стивенса и его четырех сыновей в Ратленде, Массачусетс. |
Nevertheless, he had no other sons and for many years treated him as his son. |
Тем не менее, у графа не было других сыновей, поэтому многие годы он относился к нему как к своему сыну. |
Hutu women, be vigilant and try to bring your husbands, brothers and sons back to reason. |
Женщины хуту, будьте бдительны и приводите в чувство своих мужей, сыновей и братьев. |
In war, fathers bury their sons. |
А в дни войны, отцы своих сыновей. |
In the following years, the four sons of the founder joined the company. |
В последующие годы в управление компанией вошли четверо сыновей основателя. |
Sydor and his wife Sharlene have four sons: Parker, Braden, Dylan and Cooper. |
У Сидор и его жены Шарлин четверо сыновей: Паркер, Брейден, Дилан и Купер. |
Additionally, some scholars have suggested that in an earlier form of the Fourth Branch, Gwydion was the father of Arianrhod's sons. |
Кроме того, некоторые ученые предполагают, что в более ранней форме Четвертой ветви Гвидион был отцом сыновей Аррианрод. |
On the bus with journalists, mothers of conscripted soldiers were also going to, demanding the command to return part of the sons home. |
В автобусе с журналистами также ехали матери солдат-срочников, собиравшиеся требовать от командования части возвращения сыновей домой. |
Luwin deduces that Theon's men murdered a farming family and burned their sons' bodies in the Stark boys' stead. |
Лювин делает вывод, что люди Теона убили крестьянскую семью и сожгли тела их сыновей вместо мальчиков Старков. |
Although Ruaidrí and one of his sons were killed in the battle, Gofraid was heavily defeated and fled. |
Несмотря на гибель Руайдри и одного из его сыновей в битве, Гутфрид потерпел сильное поражение и бежал. |
He was the only of Henry V's sons who reconciled with the Żagań monasteries' Orders. |
Он был единственным из сыновей Генриха V, который примирился с жаганьским монастырем. |