| The sale of the art works was initiated after the conclusion of a legal disagreement between Stuart's sons. | Продажей произведений искусства был положен конец юридическим разногласиям среди сыновей Стюарта. | 
| He built a reception hall now owned and run by his three sons. | Тутунджяном был построен вестибюль со стойкой регистрации, в настоящее время им владеют и управляют трое его сыновей. | 
| She moved from Lisbon to Sacavém and called her sons to her bedside so that she could give them her blessing. | Она переехала из Лиссабона в Сакавен и призвала своих сыновей к своей постели, чтобы она могла дать им своё благословение. | 
| Katagans of Kunduz and Tash-kurgan were considered to be descendants of 16 sons, each of whom was a descent of a separate kin. | Катаганы Кундуза и Таш-кургана считались потомками 16 сыновей, каждый из которых был потомком отдельного рода. | 
| In an effort to support Mary and their three sons, he also wrote poetry for magazines. | В целях поддержки жены и их троих сыновей, также писал стихи для журналов. | 
| Along with Thor and Balder, he is one of Odin's biological sons. | Вместе с Тором и Бальдером он является одним из биологических сыновей Одина. | 
| He was accompanied by bodyguards and other loyal supporters including at least one of his sons and his personal secretary. | Его сопровождали телохранители и другие сторонники, в том числе по крайней мере один из его сыновей и его личный секретарь. | 
| One of the sons fled the house, stealing diamonds and jewelry worth at the cost of two hundred thousand rubles. | Один из сыновей бежал из дома, украв бриллианты и драгоценности на сумму двести тысяч рублей. | 
| 5 sons were from one mother - the besh bola group. | 5 сыновей были рождены одной матерью - группа беш бола. | 
| In particular from wife Megara at Heracles was from a two up to eight sons called them Alkid's. | В частности от жены Мегары у Геракло было от двоих до восьми сыновей, звали их алкиды. | 
| During the Battle of the Blackwater, his ship is destroyed but Davos survives while losing four sons. | Во время битвы на Черноводной его корабль тонет, но Давос выживет, потеряв четверых сыновей. | 
| Besides his own sons, the King seriously regarded his nephew, Prince Talal bin Muhammad, as his possible heir. | Помимо своих собственных сыновей, король всерьез рассматривал своего племянника, принца Талала бин Мухаммада в качестве своего возможного наследника. | 
| The newspapers urged the King's unmarried sons towards matrimony. | Газеты призывали неженатых сыновей короля поскорее вступить в брак. | 
| The Brazilian government legally recognized the couple's sons and gave them the name Canella. | Бразильское правительство юридически признало сыновей Джулии и закрепило за ними фамилию Канелла. | 
| The next day, they attacked Joseph Stevens and his four sons in Rutland, Massachusetts. | На следующий день они напали на Джозефа Стивенса и его четырех сыновей в Ратленде, Массачусетс. | 
| Nevertheless, he had no other sons and for many years treated him as his son. | Тем не менее, у графа не было других сыновей, поэтому многие годы он относился к нему как к своему сыну. | 
| Hutu women, be vigilant and try to bring your husbands, brothers and sons back to reason. | Женщины хуту, будьте бдительны и приводите в чувство своих мужей, сыновей и братьев. | 
| In war, fathers bury their sons. | А в дни войны, отцы своих сыновей. | 
| In the following years, the four sons of the founder joined the company. | В последующие годы в управление компанией вошли четверо сыновей основателя. | 
| Sydor and his wife Sharlene have four sons: Parker, Braden, Dylan and Cooper. | У Сидор и его жены Шарлин четверо сыновей: Паркер, Брейден, Дилан и Купер. | 
| Additionally, some scholars have suggested that in an earlier form of the Fourth Branch, Gwydion was the father of Arianrhod's sons. | Кроме того, некоторые ученые предполагают, что в более ранней форме Четвертой ветви Гвидион был отцом сыновей Аррианрод. | 
| On the bus with journalists, mothers of conscripted soldiers were also going to, demanding the command to return part of the sons home. | В автобусе с журналистами также ехали матери солдат-срочников, собиравшиеся требовать от командования части возвращения сыновей домой. | 
| Luwin deduces that Theon's men murdered a farming family and burned their sons' bodies in the Stark boys' stead. | Лювин делает вывод, что люди Теона убили крестьянскую семью и сожгли тела их сыновей вместо мальчиков Старков. | 
| Although Ruaidrí and one of his sons were killed in the battle, Gofraid was heavily defeated and fled. | Несмотря на гибель Руайдри и одного из его сыновей в битве, Гутфрид потерпел сильное поражение и бежал. | 
| He was the only of Henry V's sons who reconciled with the Żagań monasteries' Orders. | Он был единственным из сыновей Генриха V, который примирился с жаганьским монастырем. |