Английский - русский
Перевод слова Sons
Вариант перевода Сынов

Примеры в контексте "Sons - Сынов"

Примеры: Sons - Сынов
For it marks the return to the arena of one of Capua's favored sons... На арену возвращается один из самых любимых сынов Капуи...
You must kill Ragnar's young sons. Ты должна убить младших сынов Рагнара.
Blessed is the father of two sturdy sons. Благословен будь отец этих двоих крепких сынов.
You and the rest of you stinking sons of Benedicts. У тебя и у всех вас, вонючих сынов Бенедикта.
10 Noah has given birth to three sons: Sim, Ham and Japheth. 10 Ной родил трех сынов: Сима, Хама и Иафета.
New sultans were always chosen from the sons of the previous sultan. Новым султаном всегда становился один из сынов прежнего султана.
Please greet the proud sons of Durmstrang... and their high master, Igor Karkaroff. Прошу приветствовать достойных сынов Дурмштанга... и их директора, Игоря Каркарова.
Silently pondering the tragic loss of one of jai alai's beloved sons. Молча обдумывает трагическую потерю одного из возлюбленных сынов хай-алай.
Suckled by a she-wolf and nurturing us, her sons, in turn. Вскормленный волчицей, а ныне кормящий нас, своих сынов.
Today we lay to rest one of Denmark's great sons. Сегодня мы прощаемся с одним из великих сынов Дании.
Tomorrow, our beef will be rich with the proteins that we need to make men of your sons. Завтра, наша говядина обогатится белками... так что пора делать из ваших сынов настоящих мужчин.
I ask the parents of soldiers to warn their sons not to come to Adzharia with weapons, he said. Прошу и родителей военнослужащих предупредить своих сынов, чтобы не шли с оружием в Аджарию , - сказал он.
The Ministry offers sincere condolences to the families of those sons of Azerbaijan who sacrificed their lives for the country's independence and territorial integrity. Министерство выражает искренние соболезнования семьям тех сынов Азербайджана, кто отдал свою жизнь за независимость страны и ее территориальную целостность.
It is laudable that you have provided one of England's unfortunate sons with a safe and tranquil harbour, a home. И факт того, что вы дали пристанище и окружили заботой... одного из обездоленных сынов Англии, достоин многократной похвалы.
Sacrifice Lucian sons to save his own? Жертвует сынов Люциса, чтобы спасти своего?
It's an honor to have one of our favorite sons in the crowd tonight. Для меня честь принимать здесь одного из любимых сынов толпы.
I express our happiness and that of the sons of Africa on his assumption of that important post. Я выражаю мою радость и удовлетворение сынов Африки в связи с его избранием на этот важный пост.
As I was about to say, sloth is a sin common to sons of ham but rare indeed among mormons. Как я и собирался сказать, лень - обычный грех среди сынов Хама, но редкий среди мормонов.
How could Tullius and the Magistrate favor a boy from Nola over Capua's own sons? Как может Тулий и Магистрат предпочесть мальчишку из Нолы, а не сынов Капуи?
The wise leadership of the patriotic sons of the Sudan managed to bring to an end the longest civil war in Africa since the end of the colonial period, which our people inherited, one generation after another. Благодаря мудрому руководству патриотических сынов Судана удалось положить конец самой продолжительной гражданской войне в Африке со времени завершения колониального периода, которую унаследовали наши народы, поколения за поколениями.
34 it has told him: whether can force sons a hall marriage abstention, when with them the groom? 34 Он сказал им: можете ли заставить сынов чертога брачного поститься, когда с ними жених?
I call now the sons of Rome to go forward. Я призываю сынов Рима идти вперед, да будет гром каждого их шага услышан!
It would be remiss of us not to make reference to one of the great sons of South Africa. Мы не можем не упомянуть об одном из выдающихся сынов Южной Африки.
Won't the promising sons resent my presence in such a senior capacity? А "лучших сынов" не возмутит мое присутствие в подобном качестве?
Time and again we have deplored the upsurge of violence which has cost the lives of several of Africa's most illustrious sons, among them the sorely missed Chris Hani. Неоднократно мы высказывали сожаление по поводу проявления насилия, которое унесло жизнь нескольких самых выдающихся сынов Африки, среди них Криса Хани.