Английский - русский
Перевод слова Sons
Вариант перевода Сыновей

Примеры в контексте "Sons - Сыновей"

Примеры: Sons - Сыновей
In the late Republic, this office was a regular preliminary to the political career track for senators' sons, to be followed by a run for quaestor when the age requirement of 30 was met. Во времена поздней Республики эта должность для сыновей сенаторов была предварительной перед тем, как достичь возраста 30 лет и претендовать на должность квестора.
Then a rich man Chin Fung (Phillip Ko) hires the two brothers to teach his sons, the crooked-eyed Big Dog (Addy Sung), and Little Dog (Chung Fat). Затем богатый человек, Чхинь Фун, нанимает этих братьев, чтобы те обучали двух его сыновей, косоглазого Большого Пса и Маленького Пса.
In 709 he launched a war against Willehari, duke of the Ortenau, probably in an effort to force the succession of the young sons of the deceased Gotfrid on the ducal throne. В 709 году он начал войну против Виллехари, герцога Ортенау, предположительно за наследование герцогства скончавшегося Готфрида для своих юных сыновей.
The next day, Peter learns that it is important for fathers and sons to spend time together, and tells Tom that he should spend more time with his own son, Jake, instead. Питер осознаёт, что для отцов и сыновей важно проводить время вместе, и настаивает, чтобы Том больше уделял внимания своему сыну Джейку.
According to an old legend, she was to have poisoned her sons Wratislaw and Casimir, but when she tried to the same with her son Bogislaw with a poisoned sandwich, he was warned by his jester. Согласно старой легенде, она отравила своих сыновей, Вратислава и Казимира, но когда попыталась накормить сына Богуслава отравленным бутербродом, его предупредил его шут.
'Time, like an ever-rolling stream, 'bears all its sons away.' Время как вечно скользящий поток уносит всех своих сыновей.
This is one of my sons, Rayan, who's a Scooby Dooaddict. Это - Рейан, один из моих сыновей, он фанатСкуби-Ду,
They had a large family together, of whom five sons became earls at one time or another, three remaining earls in 1066: Two of their sons, Harold and Tostig, faced each other at the Battle of Stamford Bridge, where Tostig was killed. У них было много детей, пятеро сыновей становились эрлами в разное время, трое из которых были эрлами в 1066 году: Двое из их сыновей, Гарольд и Тостиг, столкнулись друг с другом в битве при Стамфорд-Бридже, где Тостиг был убит.
The grandmother of the family, aged 67, one of her sons, one of his sons and two of his daughters, a daughter in law of the grandmother and her five children were all killed. Погибли 67-летняя женщина, один из ее сыновей, один его сын и две его дочери, ее невестка и пятеро детей невестки.
Sharrkan is named after one of the sons of King Omar in "The Tale of King Omar and his Sons" in The Book of One Thousand and One Nights. Прототипом для персонажа стал شَرّكان (Шарркаан), один из сыновей короля Омара, из сказки о короле Омара и его сыновьях из сборника Тысяча и одна ночь.
The last surviving undisputed male dynast Prince Albert wrote in 2003 that it will be through Prince Ruediger and his sons that the direct line of the Albertine branch of the House of Wettin will continue, and thus avoid becoming extinct. В 2003 году оставшийся в живых бесспорный мужской представитель династии принц Альберт Саксонский писал, что через принца Рюдигера и его сыновей прямая линия Альбертинской линии дома Веттинов будет продолжаться.
9 For the horror has grasped it and everything, former with it, from it get fishes, them caught; 10 as well Jacob and John, sons Zeved's former comrades Simon. 9 Ибо ужас объял его и всех, бывших с ним, от этого лова рыб, ими пойманных; 10 также и Иакова и Иоанна, сыновей Зеведеевых, бывших товарищами Симону.
Not only did Gondor lose the city of Umbar for four centuries and gain a new enemy in the Corsairs of Umbar, descendants of Castamir's sons, but also many of the Númenóreans of purest blood were killed during the civil war, leaving Gondor weakened. В ходе войны Гондор не только потерял на четыреста лет Умбар и приобрёл нового врага в умбарских пиратах, наследниках сыновей Кастамира, но и многих достойнейших граждан чистого нуменорского происхождения, убитых в сражениях.
There was a dispute over his inheritance between his eldest son, Philip and his widow, Margaret of Beaujeu, representing the interests of her young sons, Amadeus and Louis. Разгорелся спор о его наследовании между его сыном от первого брака Филиппом и его вдовой Маргаритой де Божё, представлявшей интересы её маленьких сыновей, Амадея и Луиса.
According to plans of Prince Miloš, the residence was supposed to have a twofold purpose - to be a home for his family, Princess Ljubica and his sons Milan and Mihailo, later rulers of Serbia and at the same time a residential palace. По замыслу князя Милоша, дворец должен служить апартаментами для его семьи - княгини Любицы и сыновей Милана и Михаила, которые впоследствии правили в Сербии, и быть местом для приема высоких гостей.
In 1873, "The Commission of Beys" confirmed the bey origin of this family in the following way: posterity of elder sons of Ashur khan Afshar-Haji Imamverdi bey and Allahverdi bey was recognized in hereditary bey dignity under the surname of the Ashurbeyovs. В 1873 году «Бекская комиссия» подтверждает бекское происхождении семьи таким образом, потомство Гаджи Аждар-бека и Башир-бека, старших сыновей Ашур-хана Афшара было признано в потомственном бекском достоинстве под фамилией Ашурбековы.
All these men were in their lifetime known as members of Connachta dynasty, or as "the sons of Niall." Все они при жизни состояли в династии Коннахта, или «сыновей Ниалла».
How may I teach my sons to walk like men in the world if I sold my friends? Как я смогу наставлять сыновей быть людьми, когда я продал своих друзей?
According to Gjon Muzaka (not completely reliable primary source) parents of Theodor Corona Musachi had three sons (Gjin, Theodor and Stoya) and two daughters (Comita and Kyranna). Согласно Гьону Музаки, родители Теодора Музаки имели трёх сыновей (Гьон, Теодор и еще один) и двух дочерей (Комита и Куранна).
And it is the irony of the situation that this mother, she teaches the same lesson of obedience to her daughter and the same lesson of honor to her sons. Абсурд ситуации в том, что эта девочка будет учить послушанию своих дочерей, и кодексу чести - сыновей.
And don't just buy them for your daughters, buy them for your sons. И покупайте их не только для дочерей, но и для сыновей.
She played a featured role in the World War II war drama The Fighting Sullivans (1944), the true story of a family that lost all five enlisted sons in the sinking of the USS Juneau off Guadalcanal in November 1942. Наиболее известной стала её роль в военной драме «Салливаны» (1944), историю семьи, в которой все пятеро сыновей, сражаясь во Вторую мировую войну в американских войсках, погибают.
With help from the treacherous Song dynasty general Pun Mei, the Khitan-ruled Liao dynasty army succeeded in trapping the loyal Song general Yeung Yip and his seven sons at Golden Beach. С помощью генерала-предателя Династии Сун Пхунь Мэя, армия кидань-монгольской династии Ляо устроила ловушку для преданного генерала династии Сун Ён Ипа и его семерых сыновей на Золотом Пляже.
Higashikuni died of heart failure in Tokyo on 20 January 1990 at the age of 102 years, 48 days, having outlived his wife, two of his sons, his siblings, and his nephew, Emperor Hirohito. Бывший принц Нарухико скончался в Токио от сердечной недостаточности 20 января 1990 года в возрасте 102 лет, пережив жену, двоих сыновей, братьев и сестёр, а также племянника-императора.
One of his sons, Edmund Phipps-Hornby, a major in the artillery, won the Victoria Cross in South Africa in 1900; another, Robert Hornby, became an admiral in the Royal Navy. Один из сыновей, Эдмунд Фиппс Горнби, майор артиллерии, отличился в Южной Африке, в ходе Второй англо-бурской войны, удостоился крест Виктории в 1900.