Английский - русский
Перевод слова Sons
Вариант перевода Сыновей

Примеры в контексте "Sons - Сыновей"

Примеры: Sons - Сыновей
The family had five sons and a daughter: Batir, Louise, Naufal, Farrukh, Jamshid, Ravshan. Всего в семье родились пятеро сыновей и дочь: Батыр, Луиза, Науфаль, Фаррух, Джамшид, Равшан.
This film features Shahrukh Khan in a triple role as Gopal Mayur and his sons Hari and Vikram. В этом фильме Шахрукх Хан играет три роли: Гопала Майюра и его сыновей Хари и Викрама.
Three of Vladimir's sons are also recognized as saints. Все пять сыновей Дингата также были причислены к лику святых.
So you'd rather forget the pageant and disappoint your sons than let go of the past? Значит, тебе легче бросить концерт и разочаровать своих сыновей чем отпустить прошлое?
Create Life, give birth to sons? Создать новую жизнь, рожая сыновей?
The Infante was only fifth in the line of succession-after his brother Don Carlos and Don Carlos's three sons. Инфант был лишь пятым в наследовании испанского престола после своего брата Дона Карлоса и его трех сыновей.
Her husband Arthur Tolkien's death in South Africa in 1896 left her and their two young sons without a source of income. Смерть её мужа Артура Толкина в Южной Африке в 1896 году оставила Мейбл и их двоих сыновей без какого-либо источника дохода.
A heavy smoker, she was said to be able to smoke even while skiing, and was criticized by Diana for smoking near her sons. Заядлая курильщица, она говорила, что имеет возможность курить, даже когда катается на лыжах, и подверглась критике со стороны принцессы Дианы за курение возле её сыновей.
He was survived by his five sons and five daughters, his wife preceding him in death. Помимо него самого были казнены и его пятеро сыновей.
In return their sons were to marry two of Morton's three daughters. Взамен граф Мортон выдал трех своих дочерей замуж за сыновей своих союзников.
Two of his sons, Charles-René-Léonidas d'Irumberry de Salaberry and Melchior-Alphonse de Salaberry, also served in the army. Двое из его сыновей, Шарль-Рене-Леонидас д'Ирюмберри де Салаберри и Мельхиор-Альфонс де Салаберри, также служили в армии.
I don't have any other sons as company, he is the only one who live at home. У меня нет других сыновей, которые составляют мне кампанию, он единственный, кто помогает мне.
My father said some of his people, his sons have turned against him and initiated a plan. Мой отец рассказал, что кто-то из его людей, его сыновей, восстал против него и что-то задумал.
I was drunk and not myself, but the thought of losing you and my sons, it brought out a rage in me. Я был пьян и не в себе, но мысль о потере вас и моих сыновей, это заставило меня так злиться.
You have stolen our lands and killed our sons Вы Украли Нашу Землю И Убили Наших Сыновей.
'Cause wouldn't you die for your sons? Ты ведь тоже умрёшь за своих сыновей?
One of the sons passed away recently, I heard. лышал, один из его сыновей недавно скончалс€.
And I believe we never caught two of his sons, Uday and Falafel. И нам не удалось схватить его сыновей.
How long have you been poisoning my sons against me? И давно ты настраивала против меня сыновей?
I know how you feel, Valmore, One of my sons was executed by the Gestapo, six months ago. Я знаю, как вы себя чувствуете Вальмо, один из моих сыновей был казнен гестапо шесть месяцев назад.
I have so many sons, so many ungrateful children. У меня настолько много сыновей, настолько много неблагодарных детей.
And Maria descended from one of Alfonso's sons, Мария - дочь одного из сыновей Альфонсо,
leaving young sons, and no money. оставившего ей только сыновей, но никаких денег.
You wouldn't sacrifice your own life for your sons? Ты не пожертвуешь собой ради сыновей?
The Saviors killed their fathers and their sons and their brothers. Спасители убили их отцов, их сыновей и братьев.