Английский - русский
Перевод слова Sons
Вариант перевода Сыновей

Примеры в контексте "Sons - Сыновей"

Примеры: Sons - Сыновей
It was a brutal midway through that brutality, one of Mr. Teszler's sons, Andrew, looked up and said, "Is it time to take the capsule now, Papa?" И посреди этого зверства один из сыновей мистера Тестера, Эндрю, поднял на него глаза и спросил: "Уже пора принимать яд, папа?"
It observes that the author has failed to show how the State party has in concreto restricted the liberty of parents to ensure in general the moral education of their children or failed to take measures for the protection of minors, including the author's sons. Он отмечает, что автор не сумел продемонстрировать, каким образом государство-участник конкретно ограничивает свободу родителей по обеспечению духовного воспитания их детей в целом или почему оно оказалось неспособным принять меры по защите несовершеннолетних, включая сыновей автора.
In this respect, please elaborate on the imprisonment of Mashrab and Bobur Jumaev, sons of Yusuf Jumaev, a political dissident sentenced to five years in prison; В этой связи просьба представить подробную информацию о заключении в тюрьму Машраба и Бабура Джумаевых, сыновей Юсуфа Джумаева, политического диссидента, осужденного на пять лет.
the families would form an everlasting friendship, culminating in their daughters marrying her sons at an elaborate wedding the scavos wouldn't have to pay for. Семьи будут дружить вечно, а в итоге дочери выйдут замуж за ее сыновей, будет пышная свадьба, платить за которую Скаво не придется.
Lex, did you know the caesars would send their sons to the furthermost corners of the empire so they could get an appreciation of how the world works? Лекс... а ты знал, что цезари отправляли своих сыновей в самые отдаленные уголки империи чтобы они получили представление о том, как устроен этот мир?
Even all the trees of the field are withered because the truth is withered away from the sons of men. Все деревья на полях иссушены... потому что иссушена правда... сыновей человеческих!
Parents pay closer attention to the achievements of their sons than to those of their daughters, especially as they fail to devote appropriate attention to their daughters' independent efforts and tend to devalue them. Родители придают большое значение достижениям своих сыновей, нежели достижениям дочерей, тем самым родители, мало придают должного значения самостоятельным достижениям своих дочерей, девальвируя их усилия в этом направлении.
They raced into the desert... taking Anck-su-namun's corpse to Hamunaptra, City of the Dead... HAMUNAPTRA - 1290 B.C... ancient burial site for the sons ofpharaohs... and resting place for the wealth of Egypt. Они бежали в пустыню... и спрятали тело Анк-су-намун в Хамунаптре, городе мертвых... прежде здесь хоронили сыновей фараонов... здесь же хранилась Египетская казна.
He obtained her as his bride by successfully wrestling (and thereby transforming into the three Sharaidai khan-s) the three sons of Atai Ulaan: Sagaan Hasar Buhe, Shara Hasar Buhe, and Hara Hasar Buhe. Она стала его невестой после того, как он победил в борьбе трех сыновей Ата Улана: Саган Хасар Буха, Шара Хасар Буха, и Хара Хасар Буха.
Saadi Qadhafi 241. Saadi Qadhafi, one of the sons of Muamar Qadhafi and a person designated under both the travel ban and asset freeze measures, is currently resident in the Niger, having fled there from Libya following the fall of the previous regime. Саади Каддафи, один из сыновей Муаммара Каддафи, включенный в перечень по разделам «Запрет на поездки» и «Замораживание активов», в настоящее время проживает в Нигере, куда он бежал из Ливии после падения прежнего режима.
The Tale of Krispos trilogy - Krispos Rising (1991), Krispos of Videssos (1991), and Krispos the Emperor (1994) - are fictionalized tellings of the rise of Basil and his sons. Трилогия "Сказания о Криспе" - "Возвышение Криспа" (1991), "Крисп Видесский" (1991) и "Император Крисп" (1994) - основана на жизни императора Василия I и его сыновей.
This is the story of Manu's sons and their children leads eventually to Bharata and a description of the world, the sun and its course, the moon and the planets, the regions below the earth, and the twenty-eight hells (naraka). История сыновей Ману и их детей до Бхараты, описание устройства вселенной, солнце и траектории его движения, луны, звёзд и высших планет вселенной, семи планетных систем, расположенных ниже Земли, и двадцати восьми адских планетных миров (нарака).
He married Angelina Olivera, and the couple had six children; three sons, (one, Giacomo, became a member of the Lucchese family) and three daughters (one, Carmela "Mildred", married Joe Valachi in 1932). Гаэтано женился на Анджелине Оливера, которая родила в этом браке трёх сыновей (один из них, Джакомо, станет членом Семьи Луккезе) и трёх дочерей (одна из них, Кармела «Милдред», выходит замуж за Джо Валачи в 1932 году).
Where these are in place, parents are more motivated to spend their limited resources on their sons' education rather than on their daughters', since, in their view, investment in the latter will be reaped, not by them, but by their in-laws. Там, где такая плата присутствует, родители имеют более веский мотив затрачивать свои ограниченные ресурсы на образование своих сыновей, а не дочерей, поскольку, с их точки зрения, выгоду из инвестиций в дочерей извлекут не они сами, а зятья.
We know already there are many other worlds to discover, and we shall do so together, united even more by the bonds of family... for you have many sons and, as you can see, I have many daughters. Мы уже знаем, что есть другие земли, которые можно исследовать, и мы будем исследовать их вместе, скрепив союз также и семейными узами... у тебя много сыновей а у меня, как видишь, много дочерей.
Kenyan authorities captured Hassan Mukulu, one of Jamil's sons, during the raid. On 13 October 2011, the Committee added Jamil Mukulu to its list of individuals designated for a travel ban and an asset freeze.[14] В ходе рейда кенийскими властями был захвачен один из сыновей Джамила - Хасан Мукулу. 13 октября 2011 года Комитет включил Джамила Мукулу в свой перечень лиц, на которых распространяются положения о запрете на поездки и замораживании активов[12].
In the Second Sons, we share everything. У Младших Сыновей всего поровну.
You know, if I was murdered, and if one of my sons - adopted sons - happened to be able to commune with the dead, I might think about, I don't know, I don't know... Вот если бы меня убили, а один из моих сыновей... приемных сыновей, обладал даром общаться с мертвыми, я мог бы выступить... ну, не знаю... с заявлением!
Second Sons, could be. Может, одним из Младших Сыновей.
(b) Neither all men nor boys are permitted to succeed to Chieftainship as the Act makes provision for only first born sons or uncles of a deceased Chief in the event that there are no sons; Ь) право наследовать титул вождя не предоставляется всем мужчинам или мальчикам, поскольку Законом предусмотрено, что такое право имеют только сыновья-первенцы или, если сыновей нет, дядья покойного вождя;
Take for instance when I was with Foeldes Brothers Sons. Я работала у "Братьев Фельдеров и сыновей".
In your favour here you've mentioned Sons And Lovers but this is all over the place. К чести вашей, должен признать, что вы упоминали "Сыновей и любовников", однако совершенно ни к селу, ни к городу.
The character features in the title Avengers when summoned - together with ice giant Ymir - to Earth by the cult the Sons of Satannish. Особенности персонажа в названии Avengers были вызваны вместе с ледяным гигантом Юмиром - на Земле культом Сыновей Сатаны.
For example: now I can see your neighbor's house and your five Pentagonal Sons banging against its sides. Например, я вижу дом твоего соседа и твои пять пятиугольных сыновей стучат по его сторонам.
Fourfold internal structure of the city reflects the fourfold structure of the Sons of Los. Четырёхмерная (или «четырёхкратная» - fourfold) структура города отражает четырёхмерную структуру сыновей Лоса.