Английский - русский
Перевод слова Sons
Вариант перевода Сынами

Примеры в контексте "Sons - Сынами"

Примеры: Sons - Сынами
Opie, Half-Sack, Phil - they were all somebody's sons. Опи, Хаф-Сэк, Фил... они тоже были чьими-то сынами.
Unfinished, for the Tesh stand between the sons of the tribe of Sevateem and Xoanon. Еще не конец. Теш стоят между сынами племени Севатим и Зоаноном.
Our people have found this in the application of the shura, or consultation, as a system of Government to ensure the universality of opinions free from the tribal and sectorial fanaticism that causes disunity amongst the sons of the nation. Наш народ выбрал "шуру", или собрание, в качестве системы правления, обеспечивающей универсальность мнений, свободных от племенного и сектантского фанатизма, который влечет за собой разобщение между сынами отечества.
I was busy learning who funds the Sons of the Harpy. Был занят выяснением, кто стоит за Сынами Гарпии.
They don't any big gun business with anyone except the Sons. Все большие дела с пушками будем проводить только с Сынами.
He runs the "Aryan Sons". Он заправляет "Арийскими Сынами".
They should be with the Sons to track those putos. Они должны быть с Сынами и выследить этих тварей.
Ever since you met the Sons! С тех пор, как ты побратался с Сынами!
A historical marker in Danvers, Massachusetts commemorates Arnold's expedition, placed by the Massachusetts Society, Sons of the American Revolution. Исторический памятник в Данверсе отмечает экспедицию Арнольда, помещенную Массачусетским обществом, сынами Американской Революции.
Tell me, are you familiar with the Sons of Liberty? Скажите, вы знакомы с Сынами Свободы?
They called themselves the "Sons of Light." Она называли себя "Сынами света".
Until I find out where I'm at with the Sons. Пока не пойму, что у нас с Сынами.
Niners were seen pursuing a guy on a motorcycle, and Gang Taskforce thinks it might have something to do with the Sons. Видели как Девятки гнались за парнем на мотоцикле и отдел по борьбе с бандитизмом считает, что это может быть как-то связано с Сынами.
If we break our bond, no one will hire the Second Sons again. Если мы его разорвем, никто больше не будет иметь дело с Младшими Сынами.
He built the vault in his estate with the Sons of Liberty, a Boston spy ring, to ensure that the colonists' weapons were protected to the upmost security. Он построил хранилище в своем поместье вместе с Сынами Свободы, Бостонской шпионской организацией, чтобы гарантировать защиту оружия колонистов на высшем уровне.
This generation can claim to have raised sons as brave as any that went before. Наше поколение достойно зваться её доблестными сынами ничуть не меньше, чем любое из предыдущих.
The Cyclopes were the sons of heaven... who forged the thunderbolts thrown by Zeus. Циклопы были сынами Неба,... которые выковали Зевсу: громы, молнии и перуны.
mock mothers from their sons, mock castles down; С сынами - матерей, разрушит замки,-
35 But you love your enemies, and philanthropists, and on loan give, not expecting anything; also there will be to you an award great, and will be sons Supreme; for it of the blessings and to ungrateful and malicious. 35 Но вы любите врагов ваших, и благотворите, и взаймы давайте, не ожидая ничего; и будет вам награда великая, и будете сынами Всевышнего; ибо Он благ и к неблагодарным и злым.
mock out of their dear husbands, mock mothers from their sons, mock castles down. Разлучит много тысяч жён с мужьями, С сынами - матерей, разрушит замки,-
I learned how to make it work with the Sons. Я научился работать с Сынами.
We're called the Sons of Jacob. Мы зовемся Сынами Иакова.
They're called the Second Sons. Их называют Младшими Сынами.
Sons of Anarchy, I think. С Сынами анархии, думаю.
Our history with the Sons of Anarchy has come to an end. Этим и завершатся наши отношения с Сынами анархии.