Английский - русский
Перевод слова Sons
Вариант перевода Сыновей

Примеры в контексте "Sons - Сыновей"

Примеры: Sons - Сыновей
The group was part of family: to actively participate in it, Romashkin brought his sons, Andrew and Vitaly. Группа была отчасти семейной: к активному участию в ней Владимир Ромашкин привлёк своих сыновей - Виталия и Андрея.
They have four sons, Devon, Paul, Matthew, and Mark. Имеет четырёх сыновей: Девон, Пол, Мэтью, Марк.
Alan began dating Lyndsey at the end of season 7, and their relationship was initially kept a secret from their sons. Алан и Линдси начали встречаться в конце 7-го сезона, изначально держа отношения в секрете от своих сыновей.
According to the historian Gyula Kristó, Andrew was the second among Vazul's three sons. По словам историка Дьюлы Кристо, Андраш был вторым среди трёх сыновей Вазула.
Fife and Carrick both campaigned against Buchan and his sons and other lawless elements in the west and north. Файф и Каррик вместе действовали против Бьюкена и его сыновей, а также других преступных элементов на севере и западе.
As she had been King George III's only legitimate grandchild, there was considerable pressure on the King's unmarried sons to find wives. Поскольку Шарлотта была единственной законной внучкой Георга III, на неженатых сыновей короля стало оказываться значительное давление по поиску жён.
In 2015 the construction works were completed by his sons Mikayel and Karen Vardanyans. Строительство церкви было завершено в 2015 году усилиями его сыновей - Микаела и Карена Варданянов.
Nader also sought to establish marital bonds between the two dynasties and arranged marriages for his sons and generals as well as himself. Надиер также стремился установить брачные узы между двумя династиями и организовал браки своих сыновей и генералов, а также свой собственный.
Following the death of one of his sons, he finds great difficulty in adapting to the hardships of life. После гибели одного из сыновей с трудом приспосабливается к жизненным невзгодам.
He has three sons and lives a quiet life in the midwest. У него трое сыновей и он живёт в Мидвесте.
We mothers do what we can to keep our sons from the grave. Мы, матери, делаем все возможное, дабы уберечь сыновей от гибели.
She'll bear him some fine big sons. Она родит ему хороших больших сыновей.
Murong Chui is probably the finest of all the sons, but he's the fifth son. Мужунчуй вероятно является самым лучшим из всех сыновей, но он пятый сын.
This is between a father and his sons. Это касается отца и его сыновей.
He is the eldest surviving son of Chung Ju-yung's eight sons. Он старший из восьми выживших сыновей Чон Чжуёна.
Championship women swimmers always have their sons early. Чемпионки по плаванию всегда рожают сыновей рано.
For them and for your sons. Ради них, и твоих сыновей.
You are thought capable of bearing sons. Вас сочли способной... для рождения сыновей.
I've been abetting the slaughter of fathers and mothers and daughters and sons. Я помогал убивать отцов и матерей, дочерей и сыновей.
Four years ago, the FedEx family lost five of our sons. 4 года назад... семья "ФедЭкс" потеряла пятерых своих сыновей.
Paulie and his brothers had lots of sons and nephews. Поли и его братья имели много сыновей и племянников.
I'm one of nine sons. Я - один из девяти сыновей.
I often wish at least one of my sons were alive. Я часто думаю, как было бы хорошо, если хотя бы один из моих сыновей был жив.
The reality is that every senior prince has placed his favorite sons in important positions in the Kingdom. Реальность такова, что каждый старший принц поставил своих любимых сыновей на важные должности в королевстве.
Parents are increasingly sending their sons, and now their daughters, to these tolerant, accredited, and democracy-compatible schools. Родители все чаще посылают своих сыновей, а теперь и дочерей, в эти терпимые, аккредитованные и совместимые с демократией школы.