| Potter had three sons who all carried on the family profession. | Томас имел трёх сыновей, каждый из которых расширил семейные владения. | 
| The couple produced eight sons, six daughters, 18 grandsons and 14 granddaughters. | У пары в конечном итоге родилось восемь сыновей, шесть дочерей, восемнадцать внуков и четырнадцать внучек. | 
| Moolie - One of The Brolga's sons. | Мули - один из сыновей Бролги. | 
| They stayed friends while he was married to Camilla Wyatt, and Legge-Bourke was godmother to one of their sons. | Они оставались друзьями и когда Чарльз женился на Камилле Уайатт, а Тигги стала крёстной матерью одного из их сыновей. | 
| Dumbadze was married three times, and had two daughters and five sons. | Думбадзе был трижды женат, имел двух дочерей и пятерых сыновей. | 
| Just as that woman tried to kiss my feet when we were taking her sons. | Как та женщина старалась целовать мои ноги, когда мы забирали её сыновей. | 
| She bore for him three sons, Lamprocles, Sophroniscus and Menexenus. | От неё он имел троих сыновей: Лампрокла, Софрониска и Менексена. | 
| They have three sons: Ryan, Lucas and Mason. | Пара воспитывает троих сыновей: Райана, Лукаса и Мэйсона. | 
| They subsequently had a daughter and four sons. | В дальнейшем у них родились дочь и четверо сыновей. | 
| He later married Marie Rosanne Willcox, and they had three sons. | Позднее Пёрвис женился на Мэри Розан Уилкокс, у них было трое сыновей. | 
| Lord Braybrooke had eight daughters but no sons. | У лорда Брейбрука семь дочерей, но нет сыновей. | 
| To this union were nine sons and two daughters. | В семье было девять сыновей и две дочери. | 
| He married another Ottawa, and together they had two daughters and eight sons. | Был второй раз женат на девушке племени Оттава, имел двух дочерей и 8 сыновей. | 
| He was one of four sons of Count Gaetano Marzotto. | Он был вторым из четырёх сыновей графа Арно Гарсии. | 
| Fingolfin was said to be the strongest, most steadfast, and most valiant of Finwë's sons. | По легенде, Финголфин был самым сильным, непреклонным и отважным из сыновей Финвэ. | 
| One of his sons was named "Rob", after Robert Ettinger. | Одного из своих сыновей он назвал Робом в честь Роберта Эттингера. | 
| They had three sons, among which: Richard of Salerno. | У них было трое сыновей, среди которых наиболее известен Ричард Салернский. | 
| Through his sons, Probus was the paternal grandfather of two Emperors, Petronius Maximus and Olybrius. | По линии сыновей Проб был дедом по отцовской линии двух императоров, Петрония Максима и Олибрия. | 
| He was the middle of three sons and he later had a sister. | Он был средним из трёх сыновей, кроме того, у него была младшая сестра. | 
| Link Angel, the second eldest of Elmer's sons. | Линк Ангел - второй и самый крупный из сыновей Элмера. | 
| His analysis agrees with the remains being a father, his sons and his grandsons. | Согласно его анализу, это действительно тела отца, сыновей и внуков. | 
| The couple has three children, daughter Kendra and sons Josh and Matt. | Супруги имеют дочку Кендру, сыновей Джоша и Мэтта. | 
| During her marriage, Matilda gave birth to nine children, five sons and four daughters. | За время брака Матильда родила девять детей: пятерых сыновей и четырёх дочерей. | 
| Another of Alexander's sons was Donald, who married Isobel Stewart, the heiress of Invercauld. | Еще один из сыновей Александра - Дональд женился на Изабель Стюарт, которая была наследницей замка Инверколд. | 
| He sent all his five sons to study in England. | Отец отправил обоих сыновей на учёбу в Англию. |