| Believing he had achieved his task, the Spanish commander and his soldiers left the area leaving behind miners and three of his sons. | Думая, что он выполнил свою задачу, испанский полководец и его солдаты покинули этот район, оставив шахтеров и трех своих сыновей. | 
| She, her husband, and one of their sons died in a plane crash in 1996, the result of an engine failure shortly after take-off. | Она, её муж и один из их сыновей погибли в авиакатастрофе в 1996 году в результате отказа двигателя сразу после взлёта. | 
| Qahar Abdurehim, yet another of her sons, was fined $12,500 for tax evasion but not jailed. | Кахар Абдурехим, еще один из её сыновей, был оштрафован на $ 12500 за уклонение от уплаты налогов. | 
| For generations, your people will stare into the eyes of their sons and they will see my likeness. | Веками вы будете смотреть в глаза своих сыновей, похожих на меня. | 
| He has three sons, Rip, Kirk, and Fleetwood, all from previous marriages. | Также они имеют трех сыновей: Рик, Кирк и Флитвуд, все они от предыдущих браков. | 
| After the birth of Pururavas, Ilā is transformed into a man again and fathered three sons. | После рождения Пурураваса, Ила снова становится мужчиной и отцом трёх сыновей. | 
| From his first marriage, he had three sons, including his heir John III and Guy, count of Penthièvre (d. | От первого брака он имел трех сыновей, в том числе наследника Жана III и Ги, графа де Пентьевр (ум. | 
| When his body was brought back to Iberia, Míl's eight sons and Íth's nine brothers invaded Ireland and defeated the Tuatha Dé Danann. | Когда его мертвое тело было возвращено в Иберию, восемь сыновей Миля и девять братьев Ита вторглись в Ирландию и победили убийц Ита. | 
| In 1998 she obtained a restraining order against Camacho, alleging he had threatened her and one of their sons. | В 1998 году Эми получила запретительный судебный приказ против Камачо, утверждая, что он угрожал ей и одному из своих сыновей. | 
| I came up with the names of the sons you will bear to me. | Я придумал имена сыновей, которых ты мне родишь. | 
| There aren't many sons who are better than their fathers, but you will be a hero greater than your father. | Не так много сыновей, которые лучше своих отцов, но вы будете большим героем, чем ваш отец. | 
| He'll be the greatest King that ever was, a golden lion, and I'll give him sons with beautiful blond hair. | Он станет величайшим в истории королём, золотым львом, и я рожу ему сыновей с прекрасными светлыми волосами. | 
| To Philip and Eurydice... and to their legitimate sons! | За Филиппа, Евридику и за их будущих законных сыновей! | 
| They sent sons to the synagogue, and husbands in the house of prayer, | Они отправляют сыновей в синагогу, а мужей в дом молитвы. | 
| I mean, she supposedly did The same thing for the madoff sons this year. | Я имею в виду, она сделала тоже самое для сыновей Мадофа в этом году. | 
| At his abdication in 1297 he was succeeded by his sons Lamberto and Bernardino. | В 1297 году Гвидо отрёкся от власти в пользу своих сыновей - Бернардино и Ламберто. | 
| According to legend, Ali ibn al-Hassan Shirazi was one of seven sons of a ruler of Shiraz, Persia, his mother an Abyssinian slave. | Согласно легенде, Али ибн аль-Хасан Ширази был одним из семи сыновей правителя Шираза, сыном абиссинской рабыни. | 
| The monarch in 1953, King Frederick IX, had three daughters but no sons. | У датского короля Фредерика IX, правившего в 1947-1972 годах, было три дочери, но не было сыновей. | 
| During the first four months of his mission two of his sons died. | В годы войны погибли двое сыновей из четырёх детей его семьи. | 
| There, in the coastal kingdom, he captured the sons of Domnall Remar, included Donnchad himself. | Он захватил в плен сыновей Домналла Ремара, в том числе и самого Доннхада. | 
| And Priam looks at the man who has murdered so many of his sons, and he, too, starts to weep. | А Приам, глядя на человека, убившего стольких его сыновей, тоже начинает плакать. | 
| Halmir was the son of Haldan and had four children: sons Haldir and Hundar, and daughters Hareth and Hiril. | Халмир был сыном Халдана и имел четверых детей: сыновей Халдира и Хундара и дочерей Харет и Хирил. | 
| In addition, he had given generously to his five married daughters, and had transferred investments to his sons. | Шаблон:Inflation-fn Кроме того он отдал своих пятерых дочерей замуж и перевёл инвестиции на своих сыновей. | 
| After the birth of three sons in a row, her parents were delighted to have a Princess in the nursery. | После рождения троих сыновей, родители были очень рады появлению на свет дочери. | 
| One of Yang Ye's seven sons was killed. | В один день умерло семь сыновей кагана. |