You seem to think I'm angry with your sons. |
Вам может показаться, что я злюсь на ваших сыновей. |
After the war, Shlomo emigrated to Brazil, where he married and raised 2 sons. |
После войны Шломо эммигрировал в Бразилию, где женился и вырастил двоих сыновей. |
Of course, I have no sons. |
Конечно, у меня сыновей нет. |
Women must be brave and send their sons off to fight the Bolsheviks. |
Женщины должны храбро послать своих сыновей на борьбу с большевиками. |
The monk has no sons, but so many are filial to him. |
У монаха нет сыновей, зато много последователей. |
The sons of the Enlightened City, the civilised men. |
Я предпочитаю самых сильных, сыновей Просвещенного Города, цивилизованных людей. |
Play your politics to secure my sons' release. |
Действуй как политик, освободи моих сыновей. |
They believe Richard has acted unlawfully and they fear for the safety of your sons. |
Они считают, что Ричард нарушил закон, и боятся за ваших сыновей. |
I'm told that another of my sons has joined the rank of great Persian Warrior. |
Мне сказали, что ещё один из моих сыновей теперь слывёт великим воином Персии. |
Now, it's gone and taken away me family, me sons. |
Теперь всё ушло и забрало мою семью, моих сыновей. |
I have just got to get my sons into this school. |
Мне просто необходимо отправить в эту школу моих сыновей. |
Gibbs, it's one of the sons. |
Гиббс, это один из сыновей. |
I was always referred to as the oungest of the Chambers sons. |
Я всегда упоминался как младший из сыновей Чемберс. |
If I have to come to your house, I'll kill your sons first. |
Если мне придётся придти в твой дом, сначала я убью твоих сыновей. |
18 families lost sons in the now two more. |
Восемнадцать семей потеряли сыновей в прошлый раз. |
My sons, my husband, finally my daughter. |
Сыновей, мужа и, в конце концов, дочь. |
All men are heroes to their sons. |
Все мужчины - герои для своих сыновей. |
Just look at what I've done with my sons. |
Просто посмотрите на меня и моих сыновей. |
And the Elcots down at Longway lost three out of four sons. |
А Элкоты из Лонгвей потеряли трех из четырех сыновей. |
Father Abraham had seven sons Seven sons And seven sons had Father Abraham |
У отца Эйбрахама было семеро сыновей, семеро сыновей и у семи сыновей был отец Эйбрахам. |
Some call this the "generation of sons" - sons of leaders who led their states for decades. |
Некоторые называют его "поколением сыновей" - сыновей руководителей, которые управляли их государствами на протяжении многих десятилетий. |
Others indicate that rural women may perceive the need to have many children, especially sons, as long-term risk insurance, as widows are able to keep their property largely through sons' productive activity and status. |
Результаты других исследований показывают, что сельские женщины могут рассматривать необходимость иметь большое количество детей, особенно сыновей, как своего рода долгосрочное страхование от рисков, и что, например, вдовы сохраняют свое имущество в основном благодаря производственной деятельности и статусу их сыновей. |
None of us will ever father sons - |
Никто из нас никогда не станет отцом своих сыновей... |
Fathers are destined to disappoint sons, and sons, their fathers. |
Отцы предназначены для того, чтобы разочаровывать сыновей, а сыновья - своих отцов. |
The Titans were the sons of the cruel Uranus... who devoured their own sons. |
Титаны были сыновьями жестокого Урана... пожиравшего своих сыновей. |