| You seem to think I'm angry with your sons. | Вам может показаться, что я злюсь на ваших сыновей. | 
| After the war, Shlomo emigrated to Brazil, where he married and raised 2 sons. | После войны Шломо эммигрировал в Бразилию, где женился и вырастил двоих сыновей. | 
| Of course, I have no sons. | Конечно, у меня сыновей нет. | 
| Women must be brave and send their sons off to fight the Bolsheviks. | Женщины должны храбро послать своих сыновей на борьбу с большевиками. | 
| The monk has no sons, but so many are filial to him. | У монаха нет сыновей, зато много последователей. | 
| The sons of the Enlightened City, the civilised men. | Я предпочитаю самых сильных, сыновей Просвещенного Города, цивилизованных людей. | 
| Play your politics to secure my sons' release. | Действуй как политик, освободи моих сыновей. | 
| They believe Richard has acted unlawfully and they fear for the safety of your sons. | Они считают, что Ричард нарушил закон, и боятся за ваших сыновей. | 
| I'm told that another of my sons has joined the rank of great Persian Warrior. | Мне сказали, что ещё один из моих сыновей теперь слывёт великим воином Персии. | 
| Now, it's gone and taken away me family, me sons. | Теперь всё ушло и забрало мою семью, моих сыновей. | 
| I have just got to get my sons into this school. | Мне просто необходимо отправить в эту школу моих сыновей. | 
| Gibbs, it's one of the sons. | Гиббс, это один из сыновей. | 
| I was always referred to as the oungest of the Chambers sons. | Я всегда упоминался как младший из сыновей Чемберс. | 
| If I have to come to your house, I'll kill your sons first. | Если мне придётся придти в твой дом, сначала я убью твоих сыновей. | 
| 18 families lost sons in the now two more. | Восемнадцать семей потеряли сыновей в прошлый раз. | 
| My sons, my husband, finally my daughter. | Сыновей, мужа и, в конце концов, дочь. | 
| All men are heroes to their sons. | Все мужчины - герои для своих сыновей. | 
| Just look at what I've done with my sons. | Просто посмотрите на меня и моих сыновей. | 
| And the Elcots down at Longway lost three out of four sons. | А Элкоты из Лонгвей потеряли трех из четырех сыновей. | 
| Father Abraham had seven sons Seven sons And seven sons had Father Abraham | У отца Эйбрахама было семеро сыновей, семеро сыновей и у семи сыновей был отец Эйбрахам. | 
| Some call this the "generation of sons" - sons of leaders who led their states for decades. | Некоторые называют его "поколением сыновей" - сыновей руководителей, которые управляли их государствами на протяжении многих десятилетий. | 
| Others indicate that rural women may perceive the need to have many children, especially sons, as long-term risk insurance, as widows are able to keep their property largely through sons' productive activity and status. | Результаты других исследований показывают, что сельские женщины могут рассматривать необходимость иметь большое количество детей, особенно сыновей, как своего рода долгосрочное страхование от рисков, и что, например, вдовы сохраняют свое имущество в основном благодаря производственной деятельности и статусу их сыновей. | 
| None of us will ever father sons - | Никто из нас никогда не станет отцом своих сыновей... | 
| Fathers are destined to disappoint sons, and sons, their fathers. | Отцы предназначены для того, чтобы разочаровывать сыновей, а сыновья - своих отцов. | 
| The Titans were the sons of the cruel Uranus... who devoured their own sons. | Титаны были сыновьями жестокого Урана... пожиравшего своих сыновей. |