Английский - русский
Перевод слова Sons
Вариант перевода Сыновей

Примеры в контексте "Sons - Сыновей"

Примеры: Sons - Сыновей
They forced women to take off their maxi (large piece of clothing covering the entire body) and if they found that they were holding their young sons under them, they would kill the boys. Они заставили женщин снять их макси (длинную накидку, покрывающую все тело), и, если они находили под ней их молодых сыновей, они их убивали.
In conclusion, we should like to express once again our most heartfelt condolences and deep sympathy to the Governments and the peoples of Georgia and Lebanon, who, like Togo, have lost one of their illustrious sons. В заключение мы хотели бы вновь выразить самые глубокие соболезнования и искреннее сочувствие правительствам и народам Грузии и Ливана, которые, как и Того, потеряли своих лучших сыновей.
It is felt by families who have foregone income and invested in the education of their daughters and sons, only to find themselves continuing to provide income support to their grown children, who are increasingly frustrated and bitter at finding themselves "unemployable". Оно ощущается на уровне семей, которые потратили все свои доходы на образование дочерей и сыновей и теперь вынуждены продолжать экономически поддерживать своих выросших детей, которые испытывают все более глубокое чувство неудовлетворенности и горечи от того, что они оказались «нетрудоспособными».
The grandmother of the family, aged 67, one of her sons, one of his sons and two of his daughters, a daughter-in-law of the grandmother and her five children were all killed. Бабушка, 67 лет, один из ее сыновей, один из его сыновей и две его дочери, невестка бабушки и ее пять детей - все были убиты.
"In peace, sons bury their fathers, in war, fathers bury their sons." "В мирное время сыновья хоронят отцов, на войне же отцы хоронят сыновей."
Mothers attach significantly more importance to the career of their children than their own and, unlike men, women value the career of their sons somewhat more than the career of their daughters. Матери придают карьере своих детей значительно большее значение, чем своей собственной карьере, и в отличие от мужчин ценят карьеру своих сыновей несколько больше, чем карьеру своих дочерей.
3.5 Finally, the author claims that the State party executed her sons in spite of a request for interim measures of protection addressed to the State party on behalf of the Committee. 3.5 В заключение автор утверждает, что государство-участник казнило ее сыновей вопреки просьбе о применении временных мер защиты, адресованной государству-участнику от имени Комитета.
She contends that the State party forged official death records, so that the date of execution of her sons would appear to pre-date registration of the communication and the request for interim measures. Она утверждает, что государство-участник сфальсифицировало официальные записи регистрации смертей, с тем чтобы дата казни ее сыновей предшествовала дате регистрации сообщения и просьбы о принятии временных мер.
Assistance needed: Support for a long term, wide-spread campaign, involving Government, civil society, NGOs, churches, schools, community leaders, fathers, sons, and brothers, to end impunity for crimes against women and create an environment of accountability and tolerance. Требуемая помощь: поддержка долгосрочной широкой кампании с участием правительства, гражданского общества, неправительственных организаций, церквей, школ, общественных лидеров, отцов, сыновей и братьев, с тем чтобы положить конец безнаказанности за преступления в отношении женщин и создать обстановку ответственности и терпимости.
The dynasty became stronger marriages with girls from sorts of the western Vikings and Kings, emperors of the Byzantium Empire, two branches from Vladimir Monomah's sons, and also a dynasty Mongolian Chingized. Династия укреплялась браками с девушками из родов западных викингов и королей, императоров Византийской империи, двух ветвей от сыновей Владимира Мономаха, а также династии монгольских чингизидов.
Two of his sons, Michael and Chris, played for Shamrock Rovers; Michael from 1981 to 1983 and Chris from 1993 to 1995. Двое сыновей, Майкл и Крис, играли за «Шемрок Роверс» (Майкл с 1981 по 1983 годы, а Крис с 1993 по 1995 годы).
He is designated as the guardian of the children of Asgard after he helped protect Volstagg's daughter and adopted sons during a plague, and loyally serves Asgard until the time of Ragnarok. Он назначен опекуном детей Асгарда после того, как он помог защитить дочь Вольстагга и принял сыновей во время чумы и преданно служит Асгарду до Рагнарёка.
Feng Hong then took the throne himself and, after defeating Feng Yi's troops, slaughtered all of Feng Ba's sons. Фэн Хун сам занял трон и, разгромив войска Фэн И, убил всех сыновей Фэн Ба.
One of his sons William de Spens was laird of Gylgyrstoun, Glespany and gets the lands of Dumbarnie and Bondiingtoune from William Douglas, 1st Earl of Douglas in 1358. Один из его сыновей - Уильям де Спенс стал лэрдом Гилгирстауна и Глеспани и получил земли Думбарни и Бондиингтаун от Уильяма Дугласа, 1-го графа Дугласа в 1358 году.
Venantius had several sons who became consuls, which included Decius, the consul of 529, and Decius Paulinus, the consul of 534. У Венантия было несколько сыновей, ставших консулами, среди которых Флавий Деций Юниор, консул 529 года, и Деций Паулин, консул 534 года.
Duncan had no sons and in 1722 was therefore succeeded as chief of Clan Macpherson by Lachlan Macpherson, fourth Laird of Nuid. Дункан не имел сыновей, поэтому в 1722 году вождем клана Макферсон стал Лахлан Макферсон, 4-й лэрд из Нуида (1674-1746).
In 1520, Margaret was appointed Governess to Henry's daughter, Princess Mary; the next year, when her sons were mixed up with Buckingham, she was removed, but she was restored by 1525. В 1520 году графиня была назначена гувернанткой старшей дочери короля, принцессы Марии; в следующем году, когда стало известно о связи её сыновей с опальным Бекингемом, Маргарет была снята с должности, но восстановлена в 1525 году.
When the Punisher resumes his war on crime in New York City, he announces his return by killing the three sons of Ma Gnucci, the head of the Gnucci crime family. Когда Каратель возобновляет свою войну с преступностью в Нью-Йорке, он объявляет о своем возвращении, убив трёх сыновей Ма Ньюччи, главы преступной семьи Ньюччи.
He also took prescriptions as "Prince," "Michael Amir," and "Kai Chase," the names of one of his sons, his spokesperson, and his former personal chef, respectively. Он, в свою очередь, получал рецепты врачей под псевдонимами «Prince», «Michael Amir» и «Kai Chase» - это имена одного из его сыновей, представителя и бывшего личного повара соответственно.
Kallawaya is also a secret language, passed only by father to son, or grandfather to grandson, or rarely, to daughters if a practitioner has no sons. Кальявалья также является секретным языком, который передается только от отца к сыну или от дедушки к внуку, или редко, дочери, если у практикующего нет сыновей.
Ever there could be someone from sons Heracles from Fespiad: Evrikapy, son Heracles and Klitippa; Evriop, son Heracles and Terpsikrata; Evrepil, son Hercules and Evbota. Евером мог быть кто-то из сыновей Геракла из Феспиад: Еврикапий, сын Геракла и Клитиппы; Евриоп, сын Геракла и Терпсикраты; Еврипил, сын Геракла и Евботы.
When White was 12 years old, her grandfather Ken White won £6.6million on the National Lottery and gave each of his three sons, David, Stephen and Richard, £1million. Когда Уайт было 12 лет, её дедушка Кен Уайт выиграл £ 6.6 млн в национальной лотерее и дал каждому из трёх его сыновей, Девиду, Стефану и Ричарду по £ 1 млн.
Although he had been offered asylum in Switzerland, he initially refused because one of his sons had just been arrested, but finally emigrated to Switzerland with his entire family later that year after his son's release. Хотя ему предложили убежище в Швейцарии, он вначале от эмиграции отказался, так как был арестован один из его сыновей, но затем в том же году эмигрировал в Швейцарию вместе со всей семьёй после освобождения сына.
Olivier IV's widow, Jeanne de Belleville, urged their sons, Olivier and Guillaume, to avenge their father. Вдова Оливье IV, Жанна де Бельвиль, заклинала своих сыновей Оливье и Гийома, отомстить за своего отца.
However, in 1953, an Act of Succession was passed, changing the method of succession to male-preference primogeniture (which allows daughters to succeed if there are no sons). Однако в 1953 году был принят акт наследования, который изменил метод наследования на когнатическую примогенитуру (что позволяет дочерям наследовать престол, если у монарха нет сыновей).