Английский - русский
Перевод слова Sons
Вариант перевода Детей

Примеры в контексте "Sons - Детей"

Примеры: Sons - Детей
He had three sons that survived him. У них было трое детей, которые пережили его.
I'm raising my sons to love Ireland. Я ращу своих детей для Ирландии.
He buys this nice pizzeria, and sends his sons to school, so that they'll never have to suffer like him. Он купил эту замечательную пиццерию и отправил своих детей в школу, чтобы им потом не пришлось страдать подобно ему.
This journey to freedom is nothing but a way for him to enter this country by using you and your sons. Это путешествие за свободой - отговорка, чтобы попасть в эту страну, используя вас и ваших детей.
She becomes the mother of their sons, Aureliano José and Arcadio. Она становится матерью их детей, Аурелиано Хосе и Аркадио.
Garcia and his wife Kim have three sons, and they reside in the Los Angeles area. У Гарсиа и его жены Ким трое детей и они живут в Лос-Анджелесе.
In the United States, daughters currently inherit on average more than sons. В семьях индейцев больше детей, чем в среднем по США.
He was a father of three sons: Theobald, Waldemar and Harald Stein. Он был отцом трёх детей: Теобальда, Вальдемара и Харальда Стейнов.
Of all the sons of Charles III, Gabriel was the most intelligent and hardworking. Среди всех детей Карла III был самым умным и трудолюбивым.
Down from Oklahoma to prove again that the sins of the visited on the sons. Я приехал из Оклахомы, чтобы еще раз доказать, что грехи отцов не проходят бесследно для детей.
She is afraid of her own sons power. Очень сильно боится силы своих детей.
She was surrounded by her sons, grandchildren and great-grandchildren. Они счастливы в окружении детей и внуков.
By drugging the sons, we catch the fathers. Снабжая наркотиками детей, мы воздействуем на отцов.
In the war that claimed my own sons' lives, there were State Alchemists involved. Ещё я слышала, что на той войне именно государственный алхимик убил моих детей.
But I feel I have not done well raising our sons in this wild place. Кажется, в зтой глуши я не смог толком вырастить наших детей.
I have tried to shelter our sons from all the madness. Я пытался оградить наших детей от всех зтих безумств.
You know, it's important for fathers and sons to be honest with each other. Знаешь, очень важно для отцов и детей быть честными друг с другом.
Loving mothers don't abandon their sons. Любящие матери не бросают своих детей.
The strong preference for sons can leave women vulnerable to abuse by unscrupulous health-care workers. Явно выраженное предпочтение детей мужского пола делает женщин уязвимыми перед злоупотреблениями со стороны недобросовестных работников системы здравоохранения.
Like us, they are heartbroken over the loss of their sons, relatives and loved ones. Как и мы, они мучительно переживают потерю своих детей, родственников и близких.
Thus, his wife was able to have her sons naturalized in Germany without even informing him. Таким образом, его жена смогла натурализовать ее детей в Германии, даже не информировав его об этом.
I have come to know them as the true sons of Onderon. А теперь я увидел в них истинных детей Ондерона.
There's plenty of single mothers raising their sons alone. Там есть много одиноких матерей, ктороые сами воспитывают своих детей.
Please, give me my sons. Пожалуйста, отдайте мне моих детей.
You will not teach my sons to shoot! Ты не научишь моих детей убивать!