He had three sons that survived him. |
У них было трое детей, которые пережили его. |
I'm raising my sons to love Ireland. |
Я ращу своих детей для Ирландии. |
He buys this nice pizzeria, and sends his sons to school, so that they'll never have to suffer like him. |
Он купил эту замечательную пиццерию и отправил своих детей в школу, чтобы им потом не пришлось страдать подобно ему. |
This journey to freedom is nothing but a way for him to enter this country by using you and your sons. |
Это путешествие за свободой - отговорка, чтобы попасть в эту страну, используя вас и ваших детей. |
She becomes the mother of their sons, Aureliano José and Arcadio. |
Она становится матерью их детей, Аурелиано Хосе и Аркадио. |
Garcia and his wife Kim have three sons, and they reside in the Los Angeles area. |
У Гарсиа и его жены Ким трое детей и они живут в Лос-Анджелесе. |
In the United States, daughters currently inherit on average more than sons. |
В семьях индейцев больше детей, чем в среднем по США. |
He was a father of three sons: Theobald, Waldemar and Harald Stein. |
Он был отцом трёх детей: Теобальда, Вальдемара и Харальда Стейнов. |
Of all the sons of Charles III, Gabriel was the most intelligent and hardworking. |
Среди всех детей Карла III был самым умным и трудолюбивым. |
Down from Oklahoma to prove again that the sins of the visited on the sons. |
Я приехал из Оклахомы, чтобы еще раз доказать, что грехи отцов не проходят бесследно для детей. |
She is afraid of her own sons power. |
Очень сильно боится силы своих детей. |
She was surrounded by her sons, grandchildren and great-grandchildren. |
Они счастливы в окружении детей и внуков. |
By drugging the sons, we catch the fathers. |
Снабжая наркотиками детей, мы воздействуем на отцов. |
In the war that claimed my own sons' lives, there were State Alchemists involved. |
Ещё я слышала, что на той войне именно государственный алхимик убил моих детей. |
But I feel I have not done well raising our sons in this wild place. |
Кажется, в зтой глуши я не смог толком вырастить наших детей. |
I have tried to shelter our sons from all the madness. |
Я пытался оградить наших детей от всех зтих безумств. |
You know, it's important for fathers and sons to be honest with each other. |
Знаешь, очень важно для отцов и детей быть честными друг с другом. |
Loving mothers don't abandon their sons. |
Любящие матери не бросают своих детей. |
The strong preference for sons can leave women vulnerable to abuse by unscrupulous health-care workers. |
Явно выраженное предпочтение детей мужского пола делает женщин уязвимыми перед злоупотреблениями со стороны недобросовестных работников системы здравоохранения. |
Like us, they are heartbroken over the loss of their sons, relatives and loved ones. |
Как и мы, они мучительно переживают потерю своих детей, родственников и близких. |
Thus, his wife was able to have her sons naturalized in Germany without even informing him. |
Таким образом, его жена смогла натурализовать ее детей в Германии, даже не информировав его об этом. |
I have come to know them as the true sons of Onderon. |
А теперь я увидел в них истинных детей Ондерона. |
There's plenty of single mothers raising their sons alone. |
Там есть много одиноких матерей, ктороые сами воспитывают своих детей. |
Please, give me my sons. |
Пожалуйста, отдайте мне моих детей. |
You will not teach my sons to shoot! |
Ты не научишь моих детей убивать! |