Примеры в контексте "Something - Кое"

Примеры: Something - Кое
Since you're all, like, cool as a cucumber About everything now, can I ask you something? Раз уж ты такая спокойная, могу я кое о чем тебя спросить?
Rhi? I need to tell you something. Ри, я должна кое что объяснить
Matt, if I ask you something, will you promise not to fire me? Мэтт, если я кое о чем вас спрошу, обещаете не увольнять меня?
You know, I'm glad you said that... because there is something I was afraid to ask you. Ты знаешь, я рад что ты это сказал... потому что я боялся у тебя кое что спросить.
Andy, there's something I need to ask you, but you have to really focus on me while I'm saying these words! Энди, я хотел тебя спросить кое о чём, но ты должен сильно сосредоточиться на мне, пока я говорю всё это!
Let me tell you something, I didn't even want this job in the first place, OK? Позволь мне сказать тебе кое что, я даже и не хотел эту работу, ясно?
Could you - could you maybe help me with something А вы... А вы не могли бы мне кое в чём помочь?
I can tell you something that I've been wanting to tell you... but I couldn't really tell you. Я могу рассказать тебе кое что что хотела рассказать но на самом деле не могла.
I'd have given up soon enough, only... I discovered something. Меня это не особенно интересовало, но вскоре я кое о чем узнал -
When you talk to Derek tonight, would you ask him something for me without saying it's for me? Когда будешь говорить с Дереком, можешь спросить кое что для меня, но не от меня?
'Cause let me tell you something, it's just plain weird that you were prepared to marry me, that you'd bought a ring, but were unwilling to read any of my e-mails or answer any of my calls. Позволь мне сказать тебе кое что это просто странно что ты был готов жениться на мне что ты купил кольцо но не желал прочитать любое из моих писем или ответить на мой звонок.
There's something I've wanted to ask you: When you were a bailiff in Bing County why were you sent to prison? Я хочу спросить Вас кое о чем... почему Вас посадили в тюрьму?
You know, in that department, something that might help is that Rayna just asked me if I wanted to write with her. Знаешь, что касается этого, кое что может помочь в этом деле и это то, что Рейна только что спросила меня хочу ли я писать с ней
But if you want to find her, you're going to have to do something for me. Но если ты хочешь найти ее, ты должна сделать кое что для меня
If I tell you something, you wouldn't let anybody know it was me that told you, right? Если я скажу вам кое что, вы никому не скажете, что это я вам рассказал?
Don't you want to ask me something? Ты не хочешь мне кое что сказать?
You know, Vince, you got something in you that I love. Знаешь, Винс, в тебе есть кое что, что я люблю
I need to find something out, I just go out and look for somebody that knows more than me and I go and I ask them Мне нужно кое что узнать, поэтому я просто выхожу, нахожу того кто знает больше чем я, и я спрашиваю его
I'm going to risk telling you something, a secret that I hope you'll be a part of, but whether you do or don't, if Cal and his gnomes show up, Я рискну рассказать тебе кое о чем, это секрет, я надеюсь, что ты станешь частью его, но будешь или нет, если Кэл и его гномы появятся,
Say, Wally, you wouldn't want to help me with something, would you? А скажи-ка, Уолли, ты не хотел бы мне кое с чем помочь?
Since we have the house ourselves, maybe we can, do something, we don't usually get to do Раз уж мы дома одни, может быть мы сможем заняться кое чем, чем мы обычно не занимаемся.
Otherwise, you're going to be earning money that could have been money John could have, and as a friend, I want to confess something - Иначе, тебе придется отдавать из заработанных денег, которые ты мог бы отдавать Джону, и как друг, хочу тебе кое в чем признаться...
One day he said: "I have to tell you something, I have a wife and two kids." "Я должен тебе признаться кое в чем, у меня жена и двое детей."
I'm going to ask you something, and you need to be honest Я хочу кое о чем спросить тебя, и ты должна честно ответить.
You know, there - there was something That I wanted to ask you about that - that day. Хотела тебя спросить кое о чем... что произошло в тот день.