Y-you don't know me, but I have something that belongs to you, something with a-a bang. |
Т-ты не знаешь меня, но у меня есть кое что, что принадлежит тебе, кое-что возбуждающее. |
But I bet there's something you didn't think about today - something so close to home that you probably don't think about it very often at all. |
Но готов поспорить, кое о чем вы не вспомнили - о чем-то настолько близком, что вы, возможно, об этом не так часто думаете. |
I saw something, I wanted something, and I got it, and now it is over. |
Я увидел кое что, захотел это, получил, и все кончилось. |
When this is over... I want to talk to you about something - something that's been on my mind. |
Когда все закончится... я хочу кое о чем с тобой поговорить... о чем я давно думал. |
But I bet there's something you didn't think about today - something so close to home that you probably don't think about it very often at all. |
Но готов поспорить, кое о чем вы не вспомнили - о чем-то настолько близком, что вы, возможно, об этом не так часто думаете. |
But I'm offering you something that's far more valuable than money: |
Но я предлагаю вам кое что куда более ценное, чем деньги: |
The truth is that I checked out because there's something I can't deal with at the moment. |
Я съехала оттуда, потому что сейчас не могу кое с чем справиться. |
Orson? If you have a moment, there's something I'd like your thoughts on. |
Если у тебя есть минутка, я хочу, чтобы ты кое о чем поразмыслил. |
In fact, I'll tell you something... |
Ќа самомо деле, € раскажу тебе кое что |
I just lost something - runway two-niner. |
А я кое что потерял Я потерял полосу 2-9. |
Let me ask you something, frances. |
Позволь тебя кое о чем спросить Френсис |
There's something I want to ask you. |
Я кое что хочу спросить у тебя |
There's something I want to ask you. |
Можно тебя кое о чем спросить? |
Axl, can I ask you something? |
Аксель, можно тебя кое о чем спросить? |
It could easily point to something very exciting, a breakdown of our understanding of the universe. |
они могли легко указать кое на что очень захватывающее, расстройство нашего понимания вселенной. |
For the last 10 years... she's been asking us to do something... and every time we say no. |
Вот уже 10 лет она просит нас кое о чем и каждый раз мы говорим: "нет". |
Amy Pond, there's something you'd better understand. |
Эми Понд, есть кое что, что ты должна понять. |
Wait, can I ask you something? |
Подожди, можно тебя кое о чём попросить? |
Well, I do declare, you might be on to something, Mr. Wen. |
Что же, я заявляю, вы можете кое на что рассчитывать, мистер Вэн. |
Can you help me out with something tomorrow? |
Можешь мне завтра кое с чем помочь? |
Now, let me ask you something: |
Позвольте вас спросить кое о чём: |
I get the overtime, and, actually, you saved me from something with this guy that I met at the wedding. |
Я работаю сверхурочно и, вообще то, вы спасли меня от кое чего с этим парнем, которого я встретила на свадьбе. |
But there is something you could do for us. |
Но я хотел попросить тебя кое о чем. |
Well, say, I've been sitting here all this time forgetting something. |
Только подумайте, я вот тут сижу и совсем забыл кое о чем. |
I mean... I know I just need to move on from this, but I keep thinking about something. |
В смысле... знаю, что нужно забыть от этом, но всё еще думаю кое о чем. |