| Though she did state something to the effect that he didn't quite satisfy her like I used to. | Хотя она утверждает что кое в чем он не не совсем удовлетворяет ее как это делал я. |
| Can I ask your opinion about something? | Можно тебя кое о чём спросить? |
| Let me ask you something, Ray. | Позволь мне спросить тебя кое о чем, Рэй |
| I've circled something on the first page. | Я тут отметила кое что, на первой странице |
| Geoff, can I ring you back about fixing something up? | Джефф, можно я тебе пререзвоню, когда кое с чем разберусь? |
| Can I ask you something, just... out of interest? | Могу я спросить тебя кое о чем, просто... из любопытства? |
| But can I ask you something? | Можно тебя кое о чём спросить? |
| Sorry. I know it's - it's a bit stalker-y to just show up like this, but I need to talk to you about something. | Прости, это может показаться немного навязчиво, вот так заявиться, но мне нужно поговорить с тобой кое о чем. |
| (chuckles) Could I ask you something? | Можно тебя спросить кое о чем? |
| See, something just don't quite add up about you and her. | Видишь ли, кое что не сходится. |
| Barb wanted me to do something, So I called the studio and I tried, | Барб хотела, чтобы я кое что сделала, поэтому я позвонила на студию. |
| Can you give me a hand with something? | Ты можешь мне помочь кое в чем? |
| I'm going to ask you something, so be honest. | Я хочу тебя кое о чём попросить |
| I need to ask you something, okay? | Мне нужно кое о чем тебя спросить, ладно? |
| Much as I would love to take you into my arms, there is something I must ask of you first. | Как бы сильно я ни хотел обнять тебя сначала мне нужно кое о чем тебя попросить. |
| Well, I don't know about that, but you showed me something getting on that box like that. | Чтож, я ничего об этом не знаю, но ты кое что этим показал, встав тогда на ту коробку. |
| Gaston, if I could pull you away from these ladies for just a moment; I have something I'd like to ask you. | Гастон, если бы я могла украсть тебя у этих дам только на мгновенье, я бы хотела попросить тебя кое о чем. |
| Remember when I told you there was something I wanted to talk to you about today? | Помните, сегодня я сказал вам, что хочу с вами кое о чем поговорить? |
| Catherine, I've realized something, and I can't let you go. | Кэтрин, я кое что понял я не могу тебя отпустить |
| Can I be, like, perfectly honest with you about something? | Могу я тебе кое в чём признаться? |
| How about I put something on you? | Может, пора тебя уже кое в чём обвинить? |
| But I want you to think of something while you're sitting there and you're judging me. | Но я хочу, чтобы ты поразмыслил кое над чем, пока сидишь тут и осуждаешь меня. |
| Come on, let's do something. | Иди ка сюда, давай кое чем займемся |
| He "wanted to be," as in something... what changed? | Он "хотел стать" кое кем... сто изменилось? |
| You see, something hit me this morning when that truck didn't hit me this morning... | Видите ли, кое что ударило мне в голову этим утром, когда тот грузовик чуть не ударил меня эти утром... |