| Let me ask you something, did you ever go sledding? | Можно спросить тебя кое о чём? |
| I don't want to make you late but can I ask you something? | Я не хочу тебя задерживать, но я могу спросить кое о чём? |
| I have something to ask of you... not demand, but ask. | Хочу вас кое о чем попросить. не потребовать, попросить. |
| If you want to know what I'd do about the dangers you now face, there is something that you must see. | Если ты хочешь знать, что я делаю когда сталкиваюсь с опасностью лицом к лицу, то есть кое что, что ты должен увидеть. |
| Your mom and I were talking, and we would like to give you a little something to see you through the end of the month. | Мы с твоей матерью поговорили и решили тебе кое что дать что-то что поможет тебе пережить этот месяц. |
| Speaking of life-changing there's something, or actually someone, I'd like to talk to you about. | Кстати, о новостях в нашей жизни хочу кое о чём, вернее кое о ком, поговорить с тобой. |
| I want to ask you to do something and I want it done properly. | Я хочу тебя попросить кое о чём, но хочу, чтобы ты это сделала хорошо. |
| I've been thinking a lot about it, and I think there's something you can do for me that might help make this better. | Я много думала об этом, и думаю, что ты можешь кое что для меня сделать, то, что поможет все уладить. |
| Do you want to help me out with something? | Не хочешь мне помочь кое с чем? |
| While you're here, can I get your opinion on something? | Пока ты здесь, могу я узнать твое мнение кое о чем? |
| Chris, if I tell you something, you promise to believe me? | Крис, если я расскажу тебе кое что, то обещай мне что поверишь. |
| Amanda, I have something that I want you to have. | Аманда, у меня есть кое что я хочу что бы оно было у тебя. |
| But there's something that l, I want you to know. | Но есть кое что, что я хочу чтоб ты знал. |
| I was hoping maybe you could help me with something? | Я подумал, вдруг вы мне кое в чём поможете. |
| Then will you ask her something for me? | Ты не спросишь ее кое что? |
| Can I ask you something, just man to man? | Я могу тебя кое о чем спросить? |
| Tell you something, man... you about to see your uncle, you understand me? | Я тебе скажу кое что... ты сейчас увидишь своего дядю, понимаешь? |
| I know you're busy. I need to ask you something. | Позволь спросить тебя кое о чём. |
| Okay, Ross, can I ask you something? | Росс, можно я спрошу тебя кое о чем? |
| Listen, I need to talk to you about something, so call me as soon as possible. | Слушай, мне нужно кое о чем с тобой поговорить, поэтому позвони мне как можно скорее. |
| Ethan, there's something I have to tell you... and I don't know how to tell you. | Итан, есть кое что о чем я тебе должен рассказать... и я не знаю как сказать. |
| I want to talk about something quite different, which is what I know about, and that is astronomy. | Я хочу поговорить кое о чём другом, в чём я разбираюсь получше, и это кое-что - астрономия. |
| Let me remind you of something, Dan. | Тебе напомнить кое о чём, Дэн? |
| But I always regretted not getting in touch with you when I got back, because you had given me something that I cherished for almost 50 years. | Но я всегда сожалел, что не связался с тобой, когда вернулся назад, потому что ты дала мне кое что, что я лелею почти 50 лет. |
| I've brought you here because I have something to ask you | я пригласил вас, потому что должен спросить кое о чЄм. |