Maybe there's something you like. |
Возможно там есть кое что, что понравится тебе |
Looks like this watch is good for something other than taking care of checks at Korean restaurants. |
Кажется, часы еще кое на что сгодились, кроме как на роль чека в корейских ресторанах. |
I'm busy... with... something. |
Я занят... Кое с чем. |
Just sending you over a little something we thought you should have. |
Пересылаю тебе кое что, что возможно тебе пригодится. |
You know what? I might have something for you. |
Я верю тебе у меня кое что есть для тебя. |
I want you do to something, and do it really well. |
Я хочу тебя попросить кое о чём, но хочу, чтобы ты это сделала хорошо. |
Let's just say that something very special is happening to... very Special Agent Anthony DiNozzo today. |
Скажем - кое что очень особенное сегодня произойдёт у... очень особого агента Энтони ДиНоззо. |
But there is something I have to ask of you. |
но есть кое что, о чем мне придется тебя попросить. |
As a matter of fact, I've been working on something all day. |
Вообще-то, я работал кое над чем. |
There is something out there that is going to destroy us all. |
Есть кое что, вдали отсюда, что собирается нас уничтожить. |
Karen, we are talking about something important over here, okay? |
Карен, мы тут разговариваем кое о чём важном, хорошо? |
And, there is something that I have to talk to you in person. |
Я работаю в полиции и мне бы хотелось с тобой кое о чём побеседовать. |
I'm glad you feel that way because I've been wanting to ask you something important. |
Рад, что ты так реагируешь, я хотел спросить тебя кое о чем важном. |
Well, I just want to take a minute to talk to you all about something very serious. |
Я хочу минуту поговорить кое о чем очень важном. |
There's a little something I'd like to ask you. |
Я хочу спросить тебя кое о чём. |
Actually, can I ask you something? |
Можно тебя кое о чем спросить? |
I have something I'm very angry about, but other Ron, he's not helping me with it. |
Мистер Рон Данн, я кое из-за чего очень зол, но другой Рон мне с этим не помогает. |
Just in case, there's something I want to say before it gets bad. |
На всякий случай, я хочу сказать кое что, перед тем, как мне станет хуже. |
In-su, isn't there something you want to ask me? |
Ин Су, разве ты не хочешь спросить меня кое о чем? |
Well, it looks like there's something you forgot about. |
А вот кое о чём позабыл. |
Have to get something for Emily, though. |
Я кое что Эмили купила на День Рождение |
Although there's something to be said... |
Не смотря ни на что, я хотела бы кое что сказать |
Wendell, would you care for something? |
Венделл, ты не позаботишься кое о чём? |
I just met you, so I want to tell you something very private. |
Мы только что познакомились, так что, я хочу рассказать вам кое что очень личное. |
The young man wants to ask you something! |
Молодой человек хочет спросить тебя кое о чем! |