Примеры в контексте "Something - Кое"

Примеры: Something - Кое
Well, then you've got something to learn about me. Что ж, тогда ты должен кое что узнать обо мне
Still, I'm good for something, see? Ну, я всё ещё неплох кое в чём, видишь?
Well, I do have to talk to you about something, though, and it's kind of awkward, 'cause it's about the baby. Мне нужно кое о чем с тобой поговорить, хотя это немного неловко, потому что касается ребенка.
Do you think I can ask you and Bob something? Можно я попрошу вас с Бобом кое о чем?
While I'm here... could you help me out with something? Пока я не ушел, можешь помочь мне кое с чем?
If I acted out your fantasy, would you do something for me? Если я исполню твою фантазию, ты сделаешь кое что для меня?
I used to live outside the bubble, so today I'm going to expose you to something that I grew up with every day. Я даже жила за пределами пузыря, поэтому сегодня я вас кое с чем познакомлю, с чем мне приходилось сталкиваться ежедневно.
Brother Chan, there's something I've to take care of Брат Чан, я должен кое с чем разобраться.
Well then, I'll do something to please you Хорошо, тогда я тебе помогу кое в чем.
I'm quite sure there is something he wants even more than that. Я уверен он желает кое что ещё Более важное чем это
If I needed to get to Yemen, that something you could help me with? Если мне нужно добраться до Йемена, ты сможешь мне кое с чем помочь?
Let's think of something, right? Ни в кое случае не следует поддаваться нервам.
I... had something... to tell Your Majesty Я... Мне... нужно кое о чём... сообщить вам.
Actually, Drew here was about to assist me with something. Ну фактически, Дрю мне уже помогает кое с чем
Guys, I think I got something on one of the guys on the list. Ребята, я думаю у меня кое что есть на одного из парней из списка.
That was a good time to go get something? Подходящее время что бы взять кое что?
I'm still angry with you, but there's something that I want you to know. Но есть кое что, что я хочу чтоб ты знал.
Pete, can I talk to you about something? Пит, можно тебе кое что сказать?
I want to talk about something quite different, which is what I know about, and that is astronomy. Я хочу поговорить кое о чём другом, в чём я разбираюсь получше, и это кое-что - астрономия.
Can I talk to you about something very dear to me? Робин, могу я с тобой поговорить кое о чем близком и родном для меня?
I want to talk to you about something, but you have to promise not to say anything to anyone. Ладно, я хочу с тобой кое о чём поговорить, Но ты должны пообещать, что ничего никому не расскажешь.
Listen, Betty, I have something really hard I need to tell you. Слушай, Бетти, я должна сказать кое что действительно важное для тебя
On the bright side, we've finally found something that we have in common. С другой стороны, мы нашли кое что, что нас объединяет.
I need your help with something I've been struggling with for a while now. Мне нужна твоя помощь кое в чем, с чем я долгое время боролся.
Let me ask you something: what would happen if you believed her? Позвольте кое о чем спросить вас: а что, если бы вы ей поверили?