Примеры в контексте "Shower - Душ"

Примеры: Shower - Душ
He adds that he was only allowed to shower on two occasions during his detention, and had to ask the sentry for drinking water, which was rationed. Он добавляет, что за все время содержания под стражей ему лишь дважды было разрешено принять душ и что он не раз был вынужден просить охранника дать ему питьевой воды, которая выдавалась в ограниченном количестве.
It is also ideal for any number of gatherings, it has 5 bedrooms - sleeping 16, each having an en-suite shower room, TV and air conditioning. В доме 5 номеров (16 спальных мест). В каждом номере туалет, душ, TV, кондиционер.
Next 20 to 30 people were taken down to the cellar under the pretext that they were going for a shower. Далее группами в 20-30 человек их доставляли в подвал якобы принять душ.
Each room boasts a balcony, WC, shower or bathtub, cable TV and phone with international connection. Some rooms are equipped with air conditioning, minibars and safety boxes. Во всех номерах есть лоджия, душ или ванна, спутниковое ТВ и телефон с международным подключением.
The next time you want to take a shower with someone, you can just ask me. Исключительно из соображений спасения природы, когда в следующий раз захочешь принять душ с кем-то, попроси меня.
That guys is so tightly wound he probably reads flash cards in the shower. Парень настолько обознан. Он, наверное, читает книжки даже принимая душ.
Thank you so much for taking me to shower at your babysitting job. Спасибо тебе огромное, что взяла меня на свою нянечную работу принять душ.
I swear, if we live through this somebody'll find their automatic shower preferences reprogrammed for ice water. Я клянусь, если мы это переживём кому-то будет обеспечен ледяной душ, программа забудет про горячую воду.
A photograph from surveillance footage during Yigal Amir's incarceration in Unit 15 appears to show a separate, adjacent room from the main cell containing a shower and bathroom. Фотография из кадров наблюдения во время заключения в этой камере Игала Амира в подразделении 15, как представляется, показывает отдельную смежную комнату из основной камеры, в которой есть душ и ванная комната.
B Immediately remove the clothing and shower the person В. Вы сразу же снимаете с него одежду и затем помещаете его под душ
Will you guys keep an eye on Gertie for me while I take a shower? Ребята, присмотрите за Герти, пока я приму душ.
A fixed bath or shower is one, which has fixed connections to both a water supply and a waste pipe leading outside the building. Под терминами "стационарная ванна" или "стационарный душ" понимаются ванна или душ, соединение которых с водопроводом и внешней системой удаления сточных вод носит постоянный характер.
They don't want to feel like they need to take a shower to get the moral grime off their bodies everyday when they come home from work. Они не хотят чувствовать, что им необходимо принимать душ, чтобы смыть с себя моральную грязь каждый день, когда они возвращаются с работы.
In the Spa centre there is indoor swimming pool, sauna, steam bath, contrast shower, fitness and several massage studios for the different kind of Spa procedures. Центр предлагает закрытый бассейн, сауну, парную баню, контрастный душ, фитнес, также и несколько массажных кабинетов и студий для различных специальных СПА-процедур.
All the rooms are air conditioned/heated and have bath or shower, mini bar, safe deposit box, TV, internet point and direct telephone line. Во всех номерах есть система климат-контроля, ванна или душ, фригобар, сейф, телевизор, возможность подключения к Интернету и прямой телефон.
Each house houses 3 people, has a TV and DVD, toilet, shower, fridge, a double and a single bed and 2 balconies. В каждом домике TV, DVD, туалет, душ, холодильник, двухспальная и односпальная кровати, 2 балкона.
Each room has own room service, bathroom with shower, refrigerator, terrace, satellite TV, air-conditioner, bedroom and sofa (which could be transformed into regular-sized bed). В каждой комнате имеется самостоятельный санузел, душ, холодильник, балкон, телевизор (САТ), кондиционер, двухспальная кровать и диван-кровать.
Okay, Liza, the priorities are shower, get me on Linton's war committee, and get me to a dentist, not necessarily in that order. (Госдеп) Итак, Лайза, приоритеты: душ, устроить меня к Линтону на военный комитет и найти зубного врача.
Speaking of flammable, you tell your partner in crime to take a shower yet? К слову об огнеопасном, ты сказала своему партнеру сходить в душ?
The conditions of the prison supposedly correspond to the requirements of international standards, with a library, correspondence materials, a commissary, a weekly shower, and an hour-long walk per day. Условия заключения соответствуют требованиям международных стандартов - есть библиотека, можно вести переписку, покупать некоторые доступные вещи в тюремном ларьке, прогулка раз в день и душ.
The spa features a health club with an indoor pool, eleven treatment rooms, a private couples treatment suite, Swiss shower, and saunas. Имеет фитнес-центр с крытым бассейном, одиннадцать комнат для процедур, отдельные помещения для новобрачных, швейцарский душ и сауну.
And you guys take a shower and if anyone gives you any trouble, you tell 'em I said it was okay. Примите душ... А если кто к вам пристанет, скажите, что я в курсе.
Sorry, I went back to sleep. I'm taking a shower, I'm coming. Прости, я досплю, приму душ и приеду.
You will strip down, shower, and be issued a uniform. Вы раздеваетесь, в душ, и получаете форму
When we're done... which I think we can be done by 2:00... we shower, we dress up, and we go to a nice dinner on me. А когда закончим, это будет около 2:00, мы примем душ, приоденемся, и поужинаем у меня.