Примеры в контексте "Shower - Душ"

Примеры: Shower - Душ
I only get to shower every other month И я принимаю душ Только один раз в месяц.
You take a shower, Ray? Ты в душ ходишь, Рэй?
[sniffs] You think we ran long enough to need a shower? Как ты думаешь, мы бежали достаточно долго, что бы идти в душ?
Mind if I take the first shower? У меня встреча, можно, я первый в душ?
You couldn't just take a shower with her for me? Тебе что сложно сходить ради меня с ней в душ?
You know we have a shower, right? Ты же знаешь, что у нас есть душ?
Why didn't you come and join me in the shower? Почему ты не пришла ко мне в душ?
Go home and take a shower, try and eat something, and try and get some sleep. Идите домой и примите душ, постарайтесь поесть, постарайтесь поспать.
D, would you like to take a shower? Ди, ты не хочешь принять душ?
Another important table is that which contains data on the relation between the occupied units by parish and type, and the installation of a bath or shower. Еще одна важная таблица содержит данные о количестве занятых жилищ с разбивкой по округам и типам жилищ, имеющих ванную или душ.
The petitioners' attorney claimed that the detainees were held for 24 hours a day in small, constantly lit and isolated cells with no windows and were not allowed to take a daily walk, have a change of clothes or take more than one shower per week. Адвокат этих заключенных заявил, что их круглосуточно содержат в крошечных, постоянно освещенных, изолированных камерах без окон и не разрешают им совершать ежедневную прогулку, менять белье или принимать душ чаще одного раза в неделю.
You mind I go next door, take a shower? Не против, если я пойду приму душ?
It is a way to shake dirt of the day, like a shower. Это способ стряхнуть с себя грязь дня, как душ
I was heading out for a run, and she was heading for a shower. Я собирался на пробежку, а она направлялась в душ.
Girl, why didn't you tell me a shower could be this good? Подруга, почему ты мне не рассказывала, что душ бывает таким классным?
Robin, this show is so dirty, I don't know whether to hug you or run a shower for you so you can sit there alone, crying and clenching your knees. Робин, передача настолько пошлая, что я не знаю обнять тебя или включить тебе душ, чтобы ты сидела под ним и рыдала, обхватив коленки.
Would you mind if I took a shower? Не возражаете, если я приму душ?
The instructors will monitor a minor in solitary confinement by means of regular visits at least three times a day and will ensure that he is able to take a shower every day, receive balanced meals and go outdoors for fresh air from time to time. Группа воспитателей гарантирует наблюдение за изолированным несовершеннолетним посредством регулярных посещений не менее трех раз в день и следит за тем, чтобы несовершеннолетний мог принимать ежедневно душ, получать сбалансированное питание и время от времени совершать прогулки.
Where was he trying to go to shower and change his clothes? Он пытался попасть сюда... чтобы принять душ и поменять одежду?
Did you suggest he had a shower, or did he ask? Это вы предложили ему принять душ, или он спросил?
G'morning. Now, let me at that shower! Доброе утро... время принять душ.
So he pushed you in the shower in your uniform. И он толкнул тебя прямо в одежде под душ?
The inmates are allowed to shower only once every 10 days and once a month they are allowed to walk outside for 10 minutes. Заключенным позволяется принимать душ лишь раз в десять дней и один раз в месяц им разрешается 10-минутная прогулка на свежем воздухе.
I take a shower. I get my bags. Я только приму душ, возьму сумки
Do you want to take a shower together and conserve the water? Может быть примем душ вместе и сэкономим воду?