Примеры в контексте "Shower - Душ"

Примеры: Shower - Душ
My wife went to turn the shower on, and there's a kind of thumping sound. Моя жена включила душ, а там какие-то клокочущие звуки.
Don't mind me, Charles, I'm going to have a shower. Продолжай работать, Шарль, я иду в душ.
Whether I suggested it or not, there was nothing wrong with him having a shower. Я это предложил или не я, с ним ничего не случилось, когда он принимал душ.
I'd love to give your shower a whirl, but I have a feeling the Weller residence is off-limits. Я бы с удовольствием принял душ у тебя, но боюсь, что дом Веллеров под запретом.
How about you get in the shower, and I will make us some waffles. Может тебе стоит принять душ, а я пока приготовлю нам вафель.
Don't move, I'm going to have a shower. Работай, я иду принять душ.
Your father would come home, take a shower, and get in bed next to me like it was nothing. Твой отец приходил домой, принимал душ и ложился рядом, будто ничего и не было.
'Now, at 7:45am, Sian collected her things and headed to the shower. Итак, в 7:45 утра Шона взяла принадлежности и направилась в душ.
Girls, if you need a shower, there are wonderful facilities at my new gym. Девочки, если вам нужен душ, я хожу в новый спортзал со всеми удобствами.
I got a hazard cone holding the shower with the railing and the bench in it. Я у двери в душ дорожный конус поставила. а для надежности подперла скамейкой.
I went in there for a shower Да. Я пошел там в душ.
And I'll probably end up sitting next to some loser who's been lifting things all day and didn't bother to shower. И я, наверное, в конечном счете сяду рядом с каким-то неудачником, который работал грузчиков весь день и не удосужился принять душ.
Barry's very good. I'm going to take a long shower. Пойду наверх, приму очень долгий душ.
Well, he started to question it, but then I fake sneezed on him and he ran to take a shower. Ну, он начал меня расспрашивать об этом, а потом пришлось на него чихнуть, и он убежал в душ.
But I was taking a shower and the water turned off and I got soap in my eyes. Я принимал душ и вдруг отключили воду и мне в глаза попало мыло.
Almost all the housing units offer the basic amenities such as water, electricity, bath or shower, heating, etc. Почти во всех жилых единицах имеются основные удобства, такие, как вода, электричество, ванная или душ, отопление и т.д.
Cells, although secure, are not barred and each has its own toilet, lavatory and shower facility. Камеры обеспечивают надежную изоляцию, хотя и не имеют решеток, и в каждой камере есть туалет, умывальник и душ.
All rooms are equipped with shower, telephone, satellite TV, and buffet breakfast served from 7.00 to 10.30.a.m. Оборудование номеров: душ, телефон, спутниковое ТВ, завтрак - шведский стол, с 7.00 до 10.30.
Most countries reported that juveniles were entitled to take a bath or shower at least three times a week or upon request. Большинство стран сообщили, что несовершеннолетние могут принимать ванну или душ не менее трех раз в неделю или когда они попросят об этом.
Although a shower was installed a year ago, the water supply was reportedly often cut during the day. Хотя год назад был установлен душ, вода в нем, по их словам, в дневное время часто отключалась.
Although the cell was small (1.7 x 3 m), the two detainees interviewed said that both the latrine and the shower were working. Хотя размеры этой камеры небольшие (1,7 х 3 метра), в ней, по словам двух находившихся там заключенных, функционировали и уборная, и душ.
But I love the fact That he tried to have a shower, but there's no water. Но мне нравится тот факт, что он пытался принять душ, но не было воды.
Because I shower at 7:00 in the morning. Потому что я принимаю душ, в 7 утра.
So, you're not laying on anything in this house until you shower. А то, что ты ни на что в этом доме не ляжешь, пока не примешь душ.
Like his fellow detainees, the author was unable to leave his cell even for a shower or a walk. Как и другим задержанным, автору не разрешали выходить из своей камеры даже для того, чтобы принять душ или совершить прогулку.