| We've been through a lot together, including a car wash that time our shower broke. | Мы через столькое вместе прошли, включая мойку машин в тот раз, когда у нас душ сломался. |
| I still have my laundry room key, and there's a shower in there. | У меня остались ключи от прачечной, а здесь есть душ. |
| You know, you wake up in the morning and... you get used to take shower or clean your teeth. | Ну знаешь, ты просыпаешься утром и... ты привык принимать душ или чистить зубы. |
| John had taken his shower and he came down with just his trousers and socks on. | Джон только что принял душ, и едва успел натянуть носки. |
| Well, I was home, and I was finishing up my usual morning routine - you know, coffee, shower. | В общем, я была дома и заканчивала свой обычный утренний ритуал... ну там, кофе, душ. |
| Until then all I can do is wake up, take a shower with soap, and try to forgive myself. | А пока я буду просыпаться, принимать душ и пытаться... Простить себя. |
| Now, if you'll excuse me, I'm going to go take a shower. | А теперь, если ты мне позволишь, я пойду приму душ. |
| The truth is, they make them shower, there in the gas chamber. | А душ делают им в газовой камере. |
| I just had a shower to wash bad luck away from my body. | Я только что принял душ, чтобы смыть неудачу. |
| Didn't you shower this morning? | Ты разве не принимала душ утром? |
| But I was in the shower this morning and it popped into my head and it actually made me laugh. | Но сегодня утром, принимая душ, я вспомнила эту шутку и, знаешь, она меня рассмешила. |
| You were joking about taking a shower together? | Вы смеялись о том, что хотите принять душ вместе. |
| Okay, let's unpack, get our shower buckets organized. | Ладно, давай распаковываться, и давай собираться в душ. |
| Get changed, take a shower? | Не хочешь пойти домой, переодеться, принять душ? |
| I went home from your place to shower, and I'm so tired that I fell asleep while shaving my legs. | От тебя я пошла к себе принять душ, и я так устала, что уснула, когда брила ноги. |
| Even on the way to the shower I threw in another, | Даже по пути в душ я бросил очередное |
| So the best thing to do is to turn it on, do all your shopping then come back and take a shower. | Так что лучше включить ее, сделать все покупки. потом вернуться и принять душ. |
| Was she there when you were taking shower? | Она была там, когда ты принимал душ? |
| And sometimes there isn't a bright side, so... I have to go home, take a shower and wash it off. | А иногда светлой стороны нет, тогда... я должна вернуться домой, принять душ и смыть это с себя. |
| Marcus was here, I took a shower, so obviously, we are secret lovers. | Если Маркус был здесь, и я принимала душ, то, разумеется, мы любовники. |
| Have you ever heard about a corpse, who comes to take a shower? | Ты когда-нибудь слышал про покойников, что приходят принять душ? |
| Film felt like a shower bath, washing away the lecture. | Кино, как освежающий душ, смывало с меня семинар. |
| Have I got time for a shower? | У меня есть время на душ? |
| No, I'm more of a shower guy myself. | Нет, я сам больше душ люблю. |
| Need a cold shower, Jackson? | Джексон, тебя засунуть в холодный душ? |