Примеры в контексте "Shower - Душ"

Примеры: Shower - Душ
Don't you want to shower? Разве тебе не надо принять душ?
You go home, you shower, you shave, you put on something nice. Иди домой, прими душ, побрейся, надень что-нибудь хорошее.
So I finally broke down and I took a shower the other day. Недавно я наконец-то дошла до ручки и решила принять душ.
Then you thought you would freshen up a bit, Maybe take a shower before we got here. А потом решили немного освежиться, быстренько полезли под душ, пока мы не приехали.
Do you see yourself taking a shower ever? Видишь ли ты себя, принимающей хоть раз душ?
Why do you shower with your clothes on? Почему ты принимаешь душ в одежде?
Why don't you just shower here? Прими душ здесь, не хочешь?
Me, too, except, remember: in those days, they only had baths, and I'm definitely a shower man. Я тоже, исключая то, что в те дни у них были только ванны, а я однозначно выбираю душ.
So, while I had a minute, I thought I would shower and change. Так что, пока у меня есть минутка, я подумала, что могла бы принять душ и переодеться.
Okay, boys, shower up. Так, парни, все в душ
Because I've been with her for 16 straight hours and I wanted to take a shower. Потому, что я провела с ней 16 часов без продыху и я хотела принять душ.
Oscar, take a shower, or a tomato bath or something. Оскар! Прими душ или томатную ванну, или еще чего.
Take your shower, deal with what you got to deal with, and I'll figure out how to get us to Mexico. Прими душ, приведи оставшиеся дела в порядок, а я пока придумаю, как нам добраться до Мексики.
You can help yourself to the fridge or take a shower, anything, okay? Можешь посмотреть, что есть в холодильнике или принять душ, что угодно, хорошо?
First shower is a real chuckle, isn't it? Первый душ - это всегда смешно, правда?
I just want you to know, I took my shower early so I wouldn't bother you. Я просто хотела тебе сказать, что приняла душ по раньше, что бы тебя не беспокоить.
I need some time - 20, 30 minutes - to take a shower, Подождите полчаса, мне нужно принять душ.
If I busted into my shower and took my clothes from me, Если бы я вломился в душ и снял с себя одежду,
I used to shower in the mornings, but when I'd leave the house with wet hair and it was cold outside, I'd get a stiff neck. Я принимал душ по утрам, но как-то раз я вышел из дома с влажными волосами, на улице было холодно и мне продуло шею.
That is, we can't share the shower, but the shampoo yes, right? Значит, душ мы делить не можем, а шампунь пожалуйста.
The cinnamon toast, the shower. И про тосты, и про душ.
Look, I didn't take a shower today, so - Слушай, я не принимала душ сегодня
After you've had a shower and some sleep, we'll work this out together. После того, как ты примешь душ и поспишь, мы подумаем надо всем этим вместе.
Let's go, I have to get you ready and take a shower. Нам надо подготовиться, ты должен принять душ.
Well, why do I feel like I need a shower? Тогда почему мне хочется поскорее принять душ?