Don't you want to shower? |
Разве тебе не надо принять душ? |
You go home, you shower, you shave, you put on something nice. |
Иди домой, прими душ, побрейся, надень что-нибудь хорошее. |
So I finally broke down and I took a shower the other day. |
Недавно я наконец-то дошла до ручки и решила принять душ. |
Then you thought you would freshen up a bit, Maybe take a shower before we got here. |
А потом решили немного освежиться, быстренько полезли под душ, пока мы не приехали. |
Do you see yourself taking a shower ever? |
Видишь ли ты себя, принимающей хоть раз душ? |
Why do you shower with your clothes on? |
Почему ты принимаешь душ в одежде? |
Why don't you just shower here? |
Прими душ здесь, не хочешь? |
Me, too, except, remember: in those days, they only had baths, and I'm definitely a shower man. |
Я тоже, исключая то, что в те дни у них были только ванны, а я однозначно выбираю душ. |
So, while I had a minute, I thought I would shower and change. |
Так что, пока у меня есть минутка, я подумала, что могла бы принять душ и переодеться. |
Okay, boys, shower up. |
Так, парни, все в душ |
Because I've been with her for 16 straight hours and I wanted to take a shower. |
Потому, что я провела с ней 16 часов без продыху и я хотела принять душ. |
Oscar, take a shower, or a tomato bath or something. |
Оскар! Прими душ или томатную ванну, или еще чего. |
Take your shower, deal with what you got to deal with, and I'll figure out how to get us to Mexico. |
Прими душ, приведи оставшиеся дела в порядок, а я пока придумаю, как нам добраться до Мексики. |
You can help yourself to the fridge or take a shower, anything, okay? |
Можешь посмотреть, что есть в холодильнике или принять душ, что угодно, хорошо? |
First shower is a real chuckle, isn't it? |
Первый душ - это всегда смешно, правда? |
I just want you to know, I took my shower early so I wouldn't bother you. |
Я просто хотела тебе сказать, что приняла душ по раньше, что бы тебя не беспокоить. |
I need some time - 20, 30 minutes - to take a shower, |
Подождите полчаса, мне нужно принять душ. |
If I busted into my shower and took my clothes from me, |
Если бы я вломился в душ и снял с себя одежду, |
I used to shower in the mornings, but when I'd leave the house with wet hair and it was cold outside, I'd get a stiff neck. |
Я принимал душ по утрам, но как-то раз я вышел из дома с влажными волосами, на улице было холодно и мне продуло шею. |
That is, we can't share the shower, but the shampoo yes, right? |
Значит, душ мы делить не можем, а шампунь пожалуйста. |
The cinnamon toast, the shower. |
И про тосты, и про душ. |
Look, I didn't take a shower today, so - |
Слушай, я не принимала душ сегодня |
After you've had a shower and some sleep, we'll work this out together. |
После того, как ты примешь душ и поспишь, мы подумаем надо всем этим вместе. |
Let's go, I have to get you ready and take a shower. |
Нам надо подготовиться, ты должен принять душ. |
Well, why do I feel like I need a shower? |
Тогда почему мне хочется поскорее принять душ? |