Примеры в контексте "Shower - Душ"

Примеры: Shower - Душ
Take a shower, Get dressed, And see if you can find What's left of your dignity. Прими душ, оденься, и посмотри, осталось ли что-нибудь от твоего достоинства.
You know, bring that money down, and we shower together. А тащи-ка деньги вниз, и вместе примем душ.
Well, I am going to take a shower and try to wash the cheapness off me. Ладно, я пойду приму душ и постараюсь смыть с себя дешевку.
Because I want to shower when you're showering to save some water. Потому что я хочу принимать душ в то же время, что и ты, чтобы сэкономить воду.
That's great 'cause I didn't shower today. А я сегодня не принимала душ.
I woke up at 5:15 am I took a shower. I got dressed. Я проснулся в 5:15 утра, принял душ, оделся.
The fact that the boys always have to keep their bodies covered, even in the shower... that's still unhealthy and unjust. Тот факт, что мальчики всегда должны иметь закрытым тело, даже принимая душ, он из разряда нездоровых и несправедливых.
Got tribunal at 4:00, so I figured I'd take a shower and practice my speech. Трибунал в 16:00, так что я успею принять душ и повторить свою речь.
And if you get this one wrong, you have to, erm... take a shower. И если ты ответишь не правильно, то должна будешь... принять душ.
But yes, sometimes Mark and I will... jump in the shower together. Но, да, иногда я и Марк... залезаем вдвоём в душ.
According to the meter, shower's been on for three days. Показатели счетчика воды, говорят о том, что душ работал три дня.
Stop pulling my leg and turn off the shower! Прекрати надо мной издеваться и выключи душ!
NEW YORK - Imagine that you get in the shower, turn on the water, and nothing comes out. НЬЮ-ЙОРК. Представьте, что вы зашли в душ, включили воду, но вода не потекла.
A shower that I was taking with Devlin. Но, душ я принимал с Дэвлин
I will buy you a bag of skittles if you get in the shower. Я куплю тебе пакет "Скитлс", если ты примешь душ.
Anyway, when you're taking a shower, those are the areas you want to focus on. В общем, когда принимаешь душ, некоторым местам нужно уделять побольше внимания.
Nothing a couple laps around the deck and a cold shower won't cure. Пара кругов по палубе, а потом холодный душ, и все в норме.
I wish I could just take a shower and wash it all away. Как бы мне хотелось просто принять душ и смыть этот позор.
I don't know whether to give you a hug or take a shower. Не знаю - мне тебя обнять или в душ сначала.
Make sure it's a good shower. Так что иди наверх и прими душ.
Do you think you need a shower? Не думаешь, что тебе стоит принять душ?
There is a shower house with 26 showers. В деревне 7 дворов и 26 душ.
You didn't shower, Gimpy? Ты не приняла душ, Калека?
I don't want to eat, shower, put on sunscreen... Я не хочу есть, принимать душ, мазаться кремом от загара...
Please, never try to speak until you've had your shower. Upsy-daisy. Прошу, мистер Форд, не пытайтесь говорить, пока не примете душ.