Take a shower, Get dressed, And see if you can find What's left of your dignity. |
Прими душ, оденься, и посмотри, осталось ли что-нибудь от твоего достоинства. |
You know, bring that money down, and we shower together. |
А тащи-ка деньги вниз, и вместе примем душ. |
Well, I am going to take a shower and try to wash the cheapness off me. |
Ладно, я пойду приму душ и постараюсь смыть с себя дешевку. |
Because I want to shower when you're showering to save some water. |
Потому что я хочу принимать душ в то же время, что и ты, чтобы сэкономить воду. |
That's great 'cause I didn't shower today. |
А я сегодня не принимала душ. |
I woke up at 5:15 am I took a shower. I got dressed. |
Я проснулся в 5:15 утра, принял душ, оделся. |
The fact that the boys always have to keep their bodies covered, even in the shower... that's still unhealthy and unjust. |
Тот факт, что мальчики всегда должны иметь закрытым тело, даже принимая душ, он из разряда нездоровых и несправедливых. |
Got tribunal at 4:00, so I figured I'd take a shower and practice my speech. |
Трибунал в 16:00, так что я успею принять душ и повторить свою речь. |
And if you get this one wrong, you have to, erm... take a shower. |
И если ты ответишь не правильно, то должна будешь... принять душ. |
But yes, sometimes Mark and I will... jump in the shower together. |
Но, да, иногда я и Марк... залезаем вдвоём в душ. |
According to the meter, shower's been on for three days. |
Показатели счетчика воды, говорят о том, что душ работал три дня. |
Stop pulling my leg and turn off the shower! |
Прекрати надо мной издеваться и выключи душ! |
NEW YORK - Imagine that you get in the shower, turn on the water, and nothing comes out. |
НЬЮ-ЙОРК. Представьте, что вы зашли в душ, включили воду, но вода не потекла. |
A shower that I was taking with Devlin. |
Но, душ я принимал с Дэвлин |
I will buy you a bag of skittles if you get in the shower. |
Я куплю тебе пакет "Скитлс", если ты примешь душ. |
Anyway, when you're taking a shower, those are the areas you want to focus on. |
В общем, когда принимаешь душ, некоторым местам нужно уделять побольше внимания. |
Nothing a couple laps around the deck and a cold shower won't cure. |
Пара кругов по палубе, а потом холодный душ, и все в норме. |
I wish I could just take a shower and wash it all away. |
Как бы мне хотелось просто принять душ и смыть этот позор. |
I don't know whether to give you a hug or take a shower. |
Не знаю - мне тебя обнять или в душ сначала. |
Make sure it's a good shower. |
Так что иди наверх и прими душ. |
Do you think you need a shower? |
Не думаешь, что тебе стоит принять душ? |
There is a shower house with 26 showers. |
В деревне 7 дворов и 26 душ. |
You didn't shower, Gimpy? |
Ты не приняла душ, Калека? |
I don't want to eat, shower, put on sunscreen... |
Я не хочу есть, принимать душ, мазаться кремом от загара... |
Please, never try to speak until you've had your shower. Upsy-daisy. |
Прошу, мистер Форд, не пытайтесь говорить, пока не примете душ. |