Similar are rooms no. 8 (shower), 11 (bath) and 18 (bathtub). |
Сходны с ними и номера NºNº 8 (душ), 11 (ванна) и 18 (ванна). |
Robin, this show is so dirty, I don't know whether to hug you or run a shower for you so you can sit there alone, crying and clenching your knees. |
Робин, это шоу настолько отвратительно, что я не знаю что сделать, обнять тебя или убежать в душ, чтобы ты могла сидеть здесь одна, плача в обнимая свои коленки. |
I tried to untie the bracelet, but it's one of those you have to shower with it on, and the knot got wet too many times, so I had to cut it off. |
Я пытался развязать браслет, но он из тех, с которым даже душ принимают, и узелок столько раз мочился, что пришлось его срезать. |
D, would you like to take a shower? |
Ди, ты пойдёшь в душ? |
(c) There is a lack of places to shower and change for youth at school and in the workplace; |
с) в школе или на работе не имеется достаточного числа мест, где молодые люди могли бы принять душ и переодеться; |
Let me just finish up breakfast, and then I'll go get in the shower, and I'll get dressed, and then I'll do my hair and makeup, and then we can go. |
Дай мне закончить завтрак. и я схожу в душ и оденусь сделаю прическу и макияж и мы сможем идти. |
Why don't you go take a shower, man? |
Сходил бы ты в душ, а то воняешь. |
I'm sorry you're hurting, Hanna... but go take a shower, put on a dress... and know that I'm making you go to school because I love you. |
Мне жаль, что тебе больно, Ханна, Но ты пойдешь в душ, красиво оденешься, зная, что я заставляю тебя идти в школу потому что люблю. |
What are you doing here? - A shower? |
Что ты хотела? - Душ? - Да. |
Did you know that, per our roommate agreement, I have to wash my feet before I get in the shower? |
А ты знаешь, что, согласно нашему соседскому соглашению, я должен мыть ноги до того, как зайду в душ? |
Don't stop, I'm just going for a shower |
Продолжай работать, Шарль, я иду в душ. |
Is that why you and your buddies burst into her berth while she was taking a shower? |
Не поэтому ли вы с дружками пробрались в её каюту пока она принимала душ? |
You're going to need to take a shower, is what you're going to need. |
Тебе нужно принять душ, вот что тебе необходимо. |
Remember, take off your clothes before you come in the house and go directly to the shower; |
Запомни, сними одежду до того, как войдёшь в дом и иди сразу в душ; |
Or I could use that extra five minutes to grab a shower, and you could take it out of the oven just like you would've done if I hadn't just come in the door. |
Или я могу принять душ за эти пять минут а ты вытащишь ее из духовки как бы ты сделал, если бы я сейчас не вернулась домой. |
Dude, I am a shower and a shave... that's right... a shave away from monogamy. |
Чувак, я приму душ и побреюсь... все верно... побреюсь подальше от моногамии. |
Did you ever hear of anyone taking a shower with their shoes on? |
Разве можно принимать душ, не сняв обувь? |
Don't lose your temper or have a cold shower. |
Нервничаешь, прими душ, "папаша"! |
Okay, no offense to you and your psychic, but I just got off a flight from Guatemala. I want to go check in with Cam and then shower and change. |
Ок, никаких претензий к вам и вашей экстрасенсорике, но я только что прилетела из Гватемалы я хочу сообщить Кэм, что приехала, а также принять душ и переодеться. |
She was in the shower and I opened the door! |
Вхожу в ванную, а она там душ принимает. |
This morning before you came, who could have had a wash using a shower? |
Кто из вас сегодня утром имел возможность принять душ? |
Been a while since I had a shower, and I was just hoping that - |
Я уже давно душ не принимала и надеялась, что... |
Look. Will you just get in the shower? |
Слушай, когда ты последний раз принимал душ? |
How am I supposed to take a shower? |
Как же, по-твоему, я приму душ? |
When you're in the shower, do you shampoo your mustache? |
Вы когда душ принимаете, Вы усы с шампунем моете? |