| I sometimes go home to take a shower. | Я иногда заезжаю домой принять душ. |
| When you get downtown, you can skip the first shower. | Когда попадешь в центр, можешь пропустить первый душ. |
| I don't know about the rest of you but I could sure use a sonic shower. | Не знаю как остальные, а вот я хочу сейчас принять звуковой душ. |
| Not all schools offer facilities to take a shower after physical training classes. | Не во всех школах есть возможность принять душ после уроков физкультуры. |
| Fixed bath or shower in the housing unit | (2.0) Стационарная ванна или душ в жилищной единице отсутствуют |
| They are allowed to take a shower once a week. | Душ разрешается только раз в неделю. |
| Hotel in Boehlen: Your room has a shower as standard. | Отель в Бёлен (Boehlen) Душ в номере входит в стандартную обстановку. |
| Hotel in Salou: Each room has a shower. | Отель в Salou В число стандартных удобств каждого номера входит отдельный душ. |
| All have a toilet, bath or shower, telephone and TV. | Во всех номерах имеется туалет, ванна или душ, телефон и телевизор. |
| Please note that some rooms have a bath and some a shower. | Обратите внимание, что в некоторых номерах есть ванна, а в других - душ. |
| Comfort bath, shower, washing-machine an automat will be done by your rest pleasant and carefree. | Комфортная ванна, душ, стиральная машина автомат сделает Ваш отдых приятным и беззаботным. |
| They are very practical and advise all those who like to shower for two. | Они очень практичны и консультировать всех, кто любит принимать душ на двоих. |
| The bathrooms have a separate bath and rain shower, and luxurious bath amenities. | В ванных комнатах имеется отдельная ванна и душ "тропический дождь", ванна и роскошные банные принадлежности. |
| And you definitely, definitely need a shower. | А еще тебе очень, очень надо принять душ. |
| For lead, the workplace standard is extended to require workers to shower and change clothes before leaving work. | В отношении свинца действуют дополнительные нормы производственной гигиены, согласно которым персонал перед уходом с работы должен принимать душ и переодеваться. |
| It's the Internet equivalent of suddenly feeling like you want to take a shower. | Это интернет-эквивалент внезапного ощущения того, что вы хотите принять душ». |
| Each room is equipped with the WC and the shower. | В каждом номере - самостоятельный санузел и душ. |
| All rooms have a shower, toilet, phone, television and hairdryer. | Во всех номерах - душ, туалет, телефон, телевизор и фен. |
| Rooms with all conveniences and a full set of equipment (satellite TV, telephone, shower). | Номера со всеми удобствами и полным комплектом оборудования (спутниковое ТВ, телефон, душ). |
| All boats equipped with sundeck and shower. | Оснащены всем необходимым для отдыха, душ. |
| On the 4th-5th postoperative day you may take a shower. | На 4-5 сутки Вы сможете принять душ. |
| A jet shower with variable pressure to activate circulation and treat cellulite. | Струйный душ с меняющимся давлением для активизации кровообращения и лечения целлюлита. |
| Krazy is back at home, resuming to shower. | Сережа приходит к себе домой и решает принять душ. |
| The shared shower facilities, WC and sauna are situated in the hotel corridor. | Общие душ, туалет и сауна расположены в коридоре отеля. |
| In the first verse it's the morning shower, the coffee pot and a door locking. | В первой стррофе это утренний душ, кофейник и дверной замок. |