| You don't think we should go home and take a shower first? | Правда? А ты не думаешь, что сначала нам надо пойти домой и принять душ? |
| So we spend all morning killing Julian's vampires, then you invite one to Caroline's shower? | То есть мы провели все утро, убивая вампиров Джулиана, а потом ты пригласил одного в душ Кэролайн? |
| Are you angry because you wanted to take a shower as well? | Ты такой злой, потому что хотел принять душ? |
| Well, I wouldn't have had to take such a long shower if you hadn't pretended to be asleep. | Ну я бы не стал так долго принимать душ... если бы кто-то не притворялся что спит. |
| Camile, I think I know where you're going with this, and believe me when I say that I, too, could use a shower. | Камила, думаю, я понимаю, к чему вы клоните, и, поверьте, я бы тоже не отказался принять душ. |
| You have a gall bladder to remove and I have to get in the shower and Penny has clothes to put on, so... | Тебе нужно удалить жёлчный пузырь, мне - принять душ, Пенни - одеться. |
| I'll take some herbs, numb out, have a shower and go to bed by myself. | Я приму трав, отдохну, приму душ и пойду спать один. |
| You see with the flexible tubes, you want to spray water to your friends, and the shower, and the one in front is quite normal. | Как вы видите, у них гибкие трубки на случай, если вы хотите побрызгать водой на своих друзей, и есть душ на конце, а тот, что ближе к нам - вполне нормальный кран. |
| You haven't gotten a shower yet? | Ты ещё не сходил в душ? |
| Look, we shower, like... every day, and it's just... a lot. | Слушайте, мы принимаем душ... каждый день, и это... много. |
| But you had to take a shower before you could go in the pool, so I would do it, but I would wear my suit and a tee shirt. | Но перед бассейном надо принять душ, я так и делала, но я была в плавках и футболке. |
| You know that some of us needed a shower anyway, right? | Вы знаете, что некоторым из нас нужен душ. |
| Didn't you take a shower at the club? | Ты не принял душ в кпубе? |
| You got one of those cabins where the whole bathroom turns into a shower? | У тебя одна из тех кают, в которых вся ванная комната - это душ? |
| You go off to your weekly shower, You can fight it, but you can't stop it. | Ты отправляешься в еженедельный душ, ты можешь сопротивляться, но ты не можешь остановить это. |
| Have you noticed the new girl likes to shower here before she goes home? | Заметили, что новая девочка любит принимать душ здесь, прежде чем пойти домой? |
| You want to come in and take a shower and brush your teeth? | Не хочешь войти в дом, принять душ и почистить зубы? |
| This number one should take a pre-show shower to wash off the stench of all this number two. | Номер один должен принять душ перед шоу, чтобы смыть вонь от номера два. |
| And all of a sudden I was in the shower, it was about four weeks into it, and I had a hundred thousand dollar idea. | И вдруг, когда я принимал душ, на пятой неделе, ко мне в голову пришла идея на 100 тысяч долларов. |
| You too sorry to take a shower with us? | А с нами в душ пойти сочковал? |
| Plenty of time for you to go take a shower, get a change of clothes, take a disco nap, groom. | У тебя масса времени принять душ, переодеться, вздремнуть немного, привести себя в порядок. |
| But then when that's all done, come back and take a shower and then you sit in a room and listen to the bars. | Но когда я заканчивал, я возвращался, принимал душ и сидел в своей комнате, один в тишине. |
| Well, what do friends do when their other friend is taking a shower with a cat? | Хорошо, а что делают друзья, когда их друг принимает душ вместе с котом? |
| Why did I bother having a shower yesterday? | И зачем я вчера принимал душ? |
| It's a cow shower, so there's, like a ton of people in there. | Это душ для коров, так что там была куча людей. |