I'm just going to take a shower... and get into bed. | Я только приму душ и сразу лягу. |
Sorry, are you taking a shower? | О, мне так неловко, ты принимаешь душ? |
And then there's that story you told about how you and Nick picked up that Danish exchange student and you all took a shower together. | И когда ты рассказывала ту историю, как вы с Ником подцепили ту студентку по обмену из Дании и все вместе принимали душ. |
When I went to take a shower, | Когда я пошел принять душ. |
We are being told everyday that a woman bilakoro smells bad, and yet nothing can smell worst than a man who does not shower. | Нам сегодня сказали, что от нечистых женщин дурно пахнет, но нет ничего хуже той вони, которую издаёт мужчина, который не принимает душ. |
See, an innocent, ordinary shower. | Посмотрите, выглядит невинно, обычная душевая. |
Each room has a large and well-lit work desk; a walk-in power shower and a 20-inch flat-screen TV with terrestrial and Freeview digital channels. | В каждом номере имеется большой рабочий стол с хорошим освещением, просторная душевая кабина с сильным напором воды, а также телевизор с плоским экраном диагональю 20 дюймов, по которому транслируются программы эфирного и бесплатного цифрового телевидения. |
Ground floor apartment 80 m2: two double bed rooms, one with own toilet, one single room that can be converted to double bed room, sitting/dining room, kitchen, and additional toilet with shower. | Апартаменты размером в 80м2, три комнаты: две двуспальные комнаты, из которых одна со своей ванной комнатой (туалет и ванна) одна односпальная комната, гостиная, сталовая и кухня, отдельная душевая с туалетом. |
Well, some of it... the shower, kitchen counter, mudroom. | Ну, часть его... душевая кабина, кухонный стол, прихожую. |
Andrei is in the shower right now, so I want to take this opportunity to tell you that your shower system is totally inadequate. | Андрей сейчас в душе, вот я и хочу воспользоваться случаем, чтобы сказать вам, что ваша душевая система совсем никуда не годится. |
I just came home to shower And just kiss these boys. | Заскочила домой принять душ и мальчиков поцеловать. |
Got tribunal at 4:00, so I figured I'd take a shower and practice my speech. | Трибунал в 16:00, так что я успею принять душ и повторить свою речь. |
(BROWN) Even if she's right, isn't a chemical shower a bad idea? | (БУРЫЙ) Даже если она права, не думаю, что идея принять душ из химикатов меня радует. |
Now I can finally take a shower. | Наконец-то я смогу принять душ. |
I just really need a shower. | Мне нужно принять душ. |
I was having a shower today. | Сегодня у меня должна была быть вечеринка. |
I have to go do damage control before Blair's entire shower is ruined. | Я должна попытаться вернуть контроль над ситуацией, прежде чем вечеринка Блэр не рухнула. |
We still have two other private parties set up for this month: The Quinceanera for that pregnant girl, and then her baby shower. | У нас есть еще две другие частные вечеринки в этом месяце: 15-летие для той беременной девочки и затем вечеринка в честь её ребенка. |
Our bridal shower is tomorrow. | Наша предсвадебная вечеринка будет завтра. |
We're having a baby shower for Sarah tomorrow night, and - | У нас будет вечеринка в честь будущего малыша Сары, и... |
I'm sure it's just a shower, we'll go to the playground later. | Уверен, это просто дождь, мы позже пойдём на игровую площадку. |
It's just a tropical mountain shower. | Это всего лишь тропический горный дождь. |
Well, you know what, where's my golden shower, Phyllis? | Может скажешь, где мой золотой дождь, Филлис? |
Let's get this golden shower started. | Пусть начнётся золотой дождь. |
What's with the sudden shower of rain? | Откуда такой дождь полил? |
Last time the shower never ended. | В прошлый раз, я думала, мы с тобой будем мыться вечно. |
You will shower twice a week. | Вы будете мыться 2 раза в неделю. |
When Lele's in the shower, he can either wash or sing. | Когда Леле в душе, он может или петь, или мыться. |
What kind of a person goes into somebody's shower in their house? | Кто пойдет мыться в душе в чужом доме? |
But you don't let me go out at nights, or take a shower If I use a lot of water, if it's expensive, plus... | Но если ты не даёшь мне гулять по ночам и мыться в душе, и если я трачу слишком много воды, если она такая дорогая, плюс... |
First, for forgetting to throw you a bridal shower. | Во-первых, за то, что мы позабыли устроить тебе девичник. |
Lauren has been organizing your shower? | Лорен подготавливает твой девичник? |
When can we have this shower? | Когда мы устроим девичник? |
I know you're planning my surprise bridal shower. | Я знаю, вы готовите мне сюрприз - девичник с подарками. |
There's the bridal shower and the bachelorette party. | Этот совместный душ с невестой и девичник. |
I can't shower with other men. | Я не могу принимать душ с другими мужчинами. |
When you shower, promise me this - that you will wear the flip-flops, please. | Когда будешь принимать душ, пообещай мне, что будешь одевать шлепанцы, пожалуйста. |
Is Weir allowed to shower with us? | Виер будет принимать душ с нами? |
We should shower less. | Нам надо меньше принимать душ. |
Have you noticed the new girl likes to shower here before she goes home? | Заметили, что новая девочка любит принимать душ здесь, прежде чем пойти домой? |
You cannot force me to shower. | Ты не можешь заставлять меня помыться. |
I would go home, shower and change. | Можно было бы вернуться, помыться и переодеться. |
I been hanging out at this new gym, you know, to shower and to borrow those giant rolls of TP. | Я иногда заходил в один спортивный зал, ну, чтобы помыться и одолжить их толстенные рулоны туалетной бумаги. |
They begged me to take a shower. | Они умоляют меня помыться. |
Take a shower, clean up. | Принять душ, помыться. |
Built in 2004, the Scheppers Hotel features a range of well equipped guest rooms, all of which come with a shower. | В построенном в 2004 году отеле Scheppers предлагаются хорошо оборудованные номера с отдельной ванной комнатой с душем. |
My shower curtain had shoulders. | А у моей ванной шторки - плечи. |
Our rooms are decorated in classicism style and offer on 15 m² and 30 m² 1 double bed or 2 single beds, bathroom with private toilet and a shower or a bath. | В номерах площадью 15 м² и 30 м², оформленных в классическом стиле, установлена одна двуспальная кровать или 2 односпальные кровати. В номерах также имеется ванная комната с отдельным туалетом, ванной или душем. |
Accomodation includes a superb double berth master stateroom with fully equipped en-suite facilities, a VIP guest stateroom with an en-suite shower room, two additional guest cabins and aft cabin quarters for captain and crew. | Жилые помещения включают главную каюту де люкс с двухспальной кроватью и полностью оснащенным санитарным узлом, каюту люкс для гостей с ванной комнатой и душем, две дополнительные каюты для гостей и кормовые каюты для размещения капитана и экипажа. |
A tv screen or background music could make the breakfast room feel less solemn. Shower did not drain properly and pressure was very variable. | Отслеживать неисправности в номере: меняли лампу в ванной и неработающие весы. |
We're throwing Lana a baby shower. | Мы устраиваем для Ланы беби шауэр. |
I don't need a do-over shower or anything. | Мне конечно же не нужно делать бейби шауэр. |
Throughout his career with UNICEF, Mr. Shower had been one of the "unsung heroes" of the child survival and development (CSD) revolution, and he would be sorely missed. | На протяжении всей своей работы в ЮНИСЕФ г-н Шауэр был одним из "невоспетых героев" революции в области выживания и развития детей (ВРД), и его будет очень не хватать. |
So, what's the final head count on my baby shower? | Итак, сколько людей будет на моем бэби шауэр (вечеринка за месяц до родов) |
Baby shower in the afternoon, birthday boozefest at night. | Днём бейби шауэр, а ночью день рождения и алкоголь. |
I thought she was going to send a sign, a shower of rain. | Я думал, что она собиралась отправить знамение, ливень. |
He comes in like a heavy shower of pain. | Мун-Гроза - он является словно сильный ливень боли. |
THIS IS JUST A SHOWER, RIGHT? | Это ведь просто ливень, да? |
We were caught in a shower. | Мы попали под ливень. |
The forthcoming Leonid shower is expected to be the largest experienced to date, since significant space assets have been placed in orbit. | Предстоящий ливень метеоритного потока Леонид, как ожидается, будет самым крупным на сегодняшний день, поскольку на орбиту выведено значительное число космичес |
Another important table is that which contains data on the relation between the occupied units by parish and type, and the installation of a bath or shower. | Еще одна важная таблица содержит данные о количестве занятых жилищ с разбивкой по округам и типам жилищ, имеющих ванную или душ. |
What's it mean when somebody takes their cell phone into the bathroom when they're taking a shower? | Что значит, когда кто-то берет с собой сотовый в ванную, когда сам принимает душ? |
Visitors can chose between shower or tub. | Все номера имеют ванную комнату с ванной или душем. |
The air-conditioned and WI-FI connected guest rooms all include a private bathroom, with tub, shower, hairdryer and WC. | Номера климатизированы, во всей гостинице действует беспроводной доступ в сеть Интернет (WI-FI). В каждом номере вы также найдете просторную ванную комнату с удобной ванной, душевой кабиной и туалетом. |
Three twin bedrooms have ensuite bath or shower rooms whilst the two triple rooms share a bath and shower room. | Три двухместные спальни имеют собственные ванные/душевые комнаты. Две трехместные комнаты разделяют одну душевую и ванную комнату. |
Come to shower us with praise, boss? | Пришли осыпать нас благодарностями, босс? |
The idea is to shower the couple with a symbol of good fortune, not garnish them like a roast chicken. | Смысл в том, чтобы осыпать пару символом благополучного будущего, а не украсить их гарниром, как жареных цыплят. |
And on the bright side, we'll feel obliged to shower you with cash and gifts to compensate. | И с другой стороны, нам теперь придется осыпать тебя деньгами и подарками, чтобы загладить вину. |
Do you promise to shower this child with a rainbow of love, and sprinkle on her head the stardust of each wondrous day? | Клянётесь ли вы искупать это дитя в радуге любви, и осыпать её голову звёздной пылью каждого прекрасного дня? |