| I'm going to get gert into a cold shower. | Пойду отведу Герт под холодный душ. |
| Lindsay was nervous and took a shower to relax. | Линдси разнервничалась и решила принять душ, чтобы расслабиться. |
| Goo bad, decontamination shower worse. | Слизь - ужас, дезинфекционный душ хуже. |
| I don't even have time for a shower. | Я даже не успею принять душ. |
| Barry's very good. I'm going to take a long shower. | Пойду наверх, приму очень долгий душ. |
| The first bathroom is equipped with a corner bath. A shower bath and toilet are situated in the second bathroom. | Первая ванная оснащена угловой ванной, во второй имеется душевая кабина и туалет. |
| Everything was excellent, the room large enough for two persons, large bathroom with steem shower cabin, very good breakfast, the Bang&Olafsen TV set is very useful. | Великолепный отель, великолепный номер, отличное оборудование в номере (душевая кабина с вертикальным распылом и режимом сауны), качественное оборудование, независимая установка климата в санузле и комнате. Комната и балкон большого размера (около 60 и 10 кв.м). |
| Bathroom and shower are located separately in the hotel building. | Санузел и душевая комната находятся отдельно в помещении отеля. |
| The bathroom has a shower cabin and all the necessary shower accessories. | Ванная комната - душевая кабина и все необходимые душевые принадлежности. |
| Andrei is in the shower right now, so I want to take this opportunity to tell you that your shower system is totally inadequate. | Андрей сейчас в душе, вот я и хочу воспользоваться случаем, чтобы сказать вам, что ваша душевая система совсем никуда не годится. |
| Kidnapper could have seen Ryan heading to the bathroom to take a shower. | Похититель мог увидеть, как Райан пошёл в ванную, чтобы принять душ. |
| Well, maybe shower before heading to the office. | Возможно тебе стоит принять душ перед походов в офис. |
| I can't believe I got to take a shower. | Я не могу поверить, что мне удалось принять душ. |
| I'd like to have a shower. | Я бы хотела принять душ. |
| I NEED TO TAKE A SHOWER. | Мне надо принять душ. |
| That's the best wedding shower ever, man. | Это лучшая вечеринка на свете. |
| Our bridal shower is tomorrow. | Наша предсвадебная вечеринка будет завтра. |
| So, what's the final head count on my baby shower? | Итак, сколько людей будет на моем бэби шауэр (вечеринка за месяц до родов) |
| Tom and I, we were going to adopt a newborn, and we were having a baby shower. | Мы с Томом собирались усыновить ребенка, и у нас была вечеринка по этому поводу. |
| A baby shower for an unwed mother. | Предродительная вечеринка для матери-одиночки. |
| He takes a sudden burst of rain and turns it into a golden shower. | Он берёт внезапные струи ливня и превращает их в золотой дождь. |
| Looks as though we might have a shower, but you won't mind that, will you? | Похоже, может пойти дождь, тебя это не смущает? |
| I was caught in a shower on my way to the station. | По пути на вокзал, я попал под проливной дождь. |
| The bathrooms have a separate bath and rain shower, and luxurious bath amenities. | В ванных комнатах имеется отдельная ванна и душ "тропический дождь", ванна и роскошные банные принадлежности. |
| Cash shower, cash shower, cash shower... | Дождь из купюр, дождь из купюр, дождь из купюр... |
| Last time the shower never ended. | В прошлый раз, я думала, мы с тобой будем мыться вечно. |
| If the ladies or the priest has a problem, they can take a shower with the lights off at 4 am. | Если ты или этот священник такие осторожные, то можете мыться в темноте в 4 часа утра. |
| And that's a long time... for an old man... to not take a shower. | Это долго... для старика... не мыться... |
| The next time you shower think about the last thing I wash and the first thing you wash. | Когда будешь мыться подумай, что последнее помыл я и первое - ты |
| You need to shower more often. | Тебе надо чаще мыться. |
| And I was hoping it was a shower present. | Я надеялась, что это подарок на мой девичник. |
| Alright, a toast to... a nice normal bridal shower. | Хорошо, тост... за наш прекрасный нормальный девичник. |
| Carl, would you like to throw Lucy a bridal shower? | Карл, ты не мог бы устроить Люси девичник? |
| They can have their little testosterone fest - autos and dial-a-date - but you get to have a bridal shower and rake in tonnes of loot from all the guests. | Пусть у них будет свой тест на тестостерон - автомобили и девушки на одну ночь - а у тебя будет свой девичник и тонны подарков от гостей. |
| Now I get to spend my shower with the only people I really love. | Теперь мой девичник пройдёт с людьми, которых я по-настоящему люблю. |
| Firstly, never shower longer than two minutes. | Во-первых, не принимать душ... дольше двух минут. |
| I can't shower with other men. | Я не могу принимать душ с другими мужчинами. |
| You drive hundreds of miles to shower and sleep in a place with no bathroom or beds. | Ты едешь сотни миль, чтобы принимать душ и спать в месте, где нет ванных комнат и кроватей. |
| I'm not taking a shower wearing tampon sandals. | Я не буду принимать душ в сандалиях из прокладок. |
| Take a nap, take a shower, take whatever you need. | Можешь спать, принимать душ и делать все, что нужно. |
| We get a lot of street kids come in to shower, maybe use the gym. | К нам приходит много детей с улицы, чтобы помыться или сходить в тренажёрку. |
| Shower, shave and clean up. | Помыться, побриться и все такое. |
| Could use a shower. | Я могла бы помыться? |
| The spirit could use a shower. | Духу не мешало бы помыться. |
| They were kept under armed guard in appalling conditions, allowed to eat only once a day and shower once a week. | Они содержались под вооруженной охраной в ужасающих условиях, получая еду один раз в день и возможность помыться один раз в неделю. |
| Each guest room will make available TV, shower or tub and telephone. | Каждом номере будет предоставлять телевизором, душем или ванной и телефоном. |
| All rooms are equipped with stylish furniture, LCD HDTV flat screen 32' with satellite reception (over than 120 channels), direct-dial telephone, hair-dryer, safe deposit, minibar, WI-FI Internet connection and private bathroom with shower or bath and toilet. | Все номера оборудованы стильной мебелью, LCD HDTV с плоским экраном 80 см со спутниковой телеантенной (более 120 каналов), телефоном с прямым набором, феном для волос, сейфом, WI-FI подсоединением к сети Интернет и имеют собственный санузел с ванной или душевой кабиной и туалетом. |
| If a toilet contains a washbasin or a shower, the surface area shall be increased by at least the surfaces taken up by the washbasin and shower (or where relevant by the bath). | Если в туалете имеется умывальник или душ, то его площадь должна быть увеличена по крайней мере с учетом площади, занимаемой умывальником и душем (или в соответствующем случае ванной). |
| He was in the shower. | Да, я был в ванной. |
| The apartment is on the ground floor and consists of front room with kitchen corner, bathroom, 2 bedrooms, garden and terrace paved with barbecue, external shower, being sold with furniture. | Апартамент на первом этаже, имеет свой приватный вход и два небольших садика с зоной барбекю, состоит из гостиной вместе с кухней, двух спален, ванной комнаты, панорамной террасы. Меблирован, с камином. |
| A baby shower comes along but once in a very blue moon. | А бэйби шауэр случается очень редко. |
| I'd like to make a toast to an amazing shower. | Я хотел бы сделать тост за этот чудесный шауэр. |
| Throughout his career with UNICEF, Mr. Shower had been one of the "unsung heroes" of the child survival and development (CSD) revolution, and he would be sorely missed. | На протяжении всей своей работы в ЮНИСЕФ г-н Шауэр был одним из "невоспетых героев" революции в области выживания и развития детей (ВРД), и его будет очень не хватать. |
| So, what's the final head count on my baby shower? | Итак, сколько людей будет на моем бэби шауэр (вечеринка за месяц до родов) |
| Baby shower in the afternoon, birthday boozefest at night. | Днём бейби шауэр, а ночью день рождения и алкоголь. |
| And he sent down a shower of rain to douse the flames. | И тот ниспослал ливень, чтобы погасить огонь. |
| THIS IS JUST A SHOWER, RIGHT? | Это ведь просто ливень, да? |
| Lightning flashes, sparks shower. | Вспышка молнии, ливень искр. |
| The forthcoming Leonid shower is expected to be the largest experienced to date, since significant space assets have been placed in orbit. | Предстоящий ливень метеоритного потока Леонид, как ожидается, будет самым крупным на сегодняшний день, поскольку на орбиту выведено значительное число космичес |
| Ling tosite Sigure (Japanese: 凛として時雨, Hepburn: Rin Toshite Shigure, literally "Cold as shower in late autumn", stylized as Ling tosite sigure) is a Japanese rock trio, formed in 2002 in Saitama Prefecture. | 凛として時雨 Рин тоситэ сигурэ, что можно перевести как «холодный, словно ливень») - рок-группа, образовавшаяся в 2002 году в японском городе Сайтама, Япония. |
| Shall we pop you in the shower? | Проводить вас в ванную? |
| Each room has bathroom with bath or shower, satellite television, access to international telephony. | Каждый из номеров, имеет ванную комнату с ванной или душевой кабиной, спутниковое телевидение, прямой выход на международную телефонную связь. |
| In addition, 95 per cent of them had their own shower or bath. | Кроме того, 95% имели душ или ванную. |
| You took your cell phone with you into the bathroom when you took your shower this morning. | Ты взяла сотовый с собой в ванную когда принимала душ этим утром. |
| This exclusively designed apartment is fully furnished (including big fridge, cooking oven and air filter), has separate bathroom with a shower, air-condition, fireplace for BBQ and magnificent sea and complex landscape views. | Квартира полностью меблирована (включая большой холодильник, плиту и вытяжку), имеет эксклюзивный дизайн, ванную комнату с душем, кондиционер, камин и великолепный вид на море и зеленую территорию комплекса. |
| Come to shower us with praise, boss? | Пришли осыпать нас благодарностями, босс? |
| The idea is to shower the couple with a symbol of good fortune, not garnish them like a roast chicken. | Смысл в том, чтобы осыпать пару символом благополучного будущего, а не украсить их гарниром, как жареных цыплят. |
| And on the bright side, we'll feel obliged to shower you with cash and gifts to compensate. | И с другой стороны, нам теперь придется осыпать тебя деньгами и подарками, чтобы загладить вину. |
| Do you promise to shower this child with a rainbow of love, and sprinkle on her head the stardust of each wondrous day? | Клянётесь ли вы искупать это дитя в радуге любви, и осыпать её голову звёздной пылью каждого прекрасного дня? |