| And I should take a shower. | Да. А я должен приять душ. |
| A jet shower with variable pressure to activate circulation and treat cellulite. | Струйный душ с меняющимся давлением для активизации кровообращения и лечения целлюлита. |
| She's grabbing a shower while she has the chance. | Она сразу же побежала в душ, как только появилась свободная минутка. |
| All right, I'm going to take a shower. | Хорошо, пойду-ка я в душ. |
| Robin, this show is so dirty, I don't know whether to hug you or run a shower for you so you can sit there alone, crying and clenching your knees. | Робин, это шоу настолько отвратительно, что я не знаю что сделать, обнять тебя или убежать в душ, чтобы ты могла сидеть здесь одна, плача в обнимая свои коленки. |
| All right... shower police! | О! Отлично, душевая полиция! |
| Ground floor apartment 80 m2: two double bed rooms, one with own toilet, one single room that can be converted to double bed room, sitting/dining room, kitchen, and additional toilet with shower. | Апартаменты размером в 80м2, три комнаты: две двуспальные комнаты, из которых одна со своей ванной комнатой (туалет и ванна) одна односпальная комната, гостиная, сталовая и кухня, отдельная душевая с туалетом. |
| There are 7 wards, the actual occupancy is 42 people, there are 2 video surveillance installed, there is one summer shower, 1 exercise yard, 1 investigative room, 7 alarms. | Вход и выход осуществляется через дежурную часть ОВД, имеется 7 камер, фактическая наполняемость 42 человека, установлено 2 видео наблюдения, имеется 1 летняя душевая кабина, 1 прогулочный двор, 1 следственный кабинет, 7 сигнализаций. |
| Shower stall in there is wet. | Местная душевая кабинка влажная. |
| The shower room/WC, which features a giant shower head and a bench for the wet sauna. | Душевая с туалетом оснащена огромным распылителем и скамейкой для влажной сауны. |
| I thought I told you to shower. | Я же сказала тебе принять душ! |
| And sometimes there isn't a bright side, so... I have to go home, take a shower and wash it off. | А иногда светлой стороны нет, тогда... я должна вернуться домой, принять душ и смыть это с себя. |
| I need... I need to take a shower, dude. | Мне нужно принять душ, чувак. |
| Plenty of time for you to go take a shower, get a change of clothes, take a disco nap, groom. | У тебя масса времени принять душ, переодеться, вздремнуть немного, привести себя в порядок. |
| Going home early to shower? | Идешь домой пораньше, чтобы принять душ? |
| Robbins has her baby shower, so I'm free. | У Роббинс детская вечеринка, так что я свободен. |
| Need I remind you this shower is a surprise? | Мне что, надо напомнить тебе, что эта вечеринка - сюрприз? |
| The shower is on Sunday. | Вечеринка будет в воскресенье. |
| Phoebe's baby shower. | Вечеринка в честь будущих детей Фиби. |
| Mark, this isn't a scrapbook station kind of shower. | Марк, это та не вечеринка, на которой делают альбом с вырезками. |
| Looks as though we might have a shower, but you won't mind that, will you? | Похоже, может пойти дождь, тебя это не смущает? |
| It's just a shower. | Это всего лишь дождь. |
| Like to Blair's shower tonight. | Например, что сегодня вечеринка для Блэр "дождь подарков". |
| Well, I've already crashed her bridal shower. | Я уже испортил ей вечеринку "дождь подарков". |
| As the rain commences, one may think it is just a light shower. | Когда дождь начинается, можно подумать, что он не будет сильным и продолжительным. |
| Don't know if you're morning or night shower people | Я не знаю, когда вы любите мыться: утром или вечером |
| I think I speak for all of us when I say that we are thrilled that you will once again have a reason to shower daily. | Я думаю, я скажу за всех нас, что мы напуганы что однажды у тебя будет причина мыться каждый день. |
| And that's a long time... for an old man... to not take a shower. | Это долго... для старика... не мыться... |
| The next time you shower think about the last thing I wash and the first thing you wash. | Когда будешь мыться подумай, что последнее помыл я и первое - ты |
| You said no shower but you're undressing yourself. | Ты же не хотел мыться, а уже разделся. |
| Caroline, thank you for trying to throw me a shower. | Кэролайн, спасибо за то, что старалась устроить мне девичник. |
| You know, I'm not sure it's appropriate if Amy's girlfriend stays over for the shower. | Знаешь, а я не уверена, что это правильно, что девушка Эми останется на девичник. |
| Do you think we can have my bridal shower at my home group? | Как ты думаешь, можно устроить девичник в моей домашней группе? |
| Are you crashing my bridal shower? | Ты хочешь испортить мой девичник? |
| Now I get to spend my shower with the only people I really love. | Теперь мой девичник пройдёт с людьми, которых я по-настоящему люблю. |
| We don't need to shower and put on control top pantyhose to prove it. | Мы не должны принимать душ или одевать утягивающие колготки что бы доказать это. |
| You drive hundreds of miles to shower and sleep in a place with no bathroom or beds. | Ты едешь сотни миль, чтобы принимать душ и спать в месте, где нет ванных комнат и кроватей. |
| You can't shower dressed. | Нельзя принимать душ в одежде. |
| So I just got into the habit of taking a shower after I... you know, came. | И я начал принимать душ сразу как... ну ты знаешь, да? |
| They even shower before the game! | Как принимать душ перед игрой! |
| First, though, you need a shower and a Xanax. | Но для начала тебе надо помыться и принять успокоительное. |
| You cannot force me to shower. | Ты не можешь заставлять меня помыться. |
| You got less than five minutes to take a shower. | У вас меньше пяти минут на помыться. |
| They said... all us kids have to take a shower today, and I don't want to. | Они сказали... что детям надо помыться, а я не хотел. |
| Or, you know, you could just clean up and shower here. | Оу, знаешь, ты можешь помыться и прибраться тут. |
| In this lovely boutique hotel rooms feature flat-screen TV, CD/DVD player, wired high-speed internet access, air-conditioning and bathrooms with bath and shower. | Во всех номерах этого прекрасного бутик-отеля имеются телевизоры с плоским экраном, CD и DVD-проигрыватели, доступ к высокоскоростному проводному интернету, кондиционеры и ванные комнаты с душем и ванной. |
| Some rooms are equipped with a bathtub and others with a shower. | Некоторые номера оборудованы ванной, в других установлены душевые кабины. |
| I just took a shower. | Я была в ванной. |
| Bathrooms feature a bath and a shower cabin that is spacious enough for 2. | Ванные комнаты оборудованы ванной и душевой кабиной, свободно вмещающей 2 человек. |
| Hotel Suico- Atlântico, which is situated in the heart of Lisbon near Restauradores Square, has 84 rooms with a bath and shower, satellite TV, central heating and a telephone. | Гостиница Suico-Atlântico, находится в центре Лиссабона, рядом с площадью Restauradores. Он предлагает 84 номера с ванной и душем, спутниковым телевидением, центральное отоплением и телефоном. |
| I wanted you to play a baby shower. | Я хочу чтобы ты сыграл на беби шауэр. |
| This isn't a baby shower for some nurse | Это тебе не бейби шауэр для случайно залетевшей медсестры, Грей. |
| This isn't a baby shower for some nurse who couldn't keep her knees together. | Это тебе не бейби шауэр для случайно залетевшей медсестры, Грей. |
| So, what's the final head count on my baby shower? | Итак, сколько людей будет на моем бэби шауэр (вечеринка за месяц до родов) |
| Baby shower in the afternoon, birthday boozefest at night. | Днём бейби шауэр, а ночью день рождения и алкоголь. |
| We were caught in a shower on the way to school. | Ливень настиг нас по пути в школу. |
| He comes in like a heavy shower of pain. | Мун-Гроза - он является словно сильный ливень боли. |
| This shower is a lie! | Этот ливень - ложь! |
| Lightning flashes, sparks shower. | Вспышка молнии, ливень искр. |
| The forthcoming Leonid shower is expected to be the largest experienced to date, since significant space assets have been placed in orbit. | Предстоящий ливень метеоритного потока Леонид, как ожидается, будет самым крупным на сегодняшний день, поскольку на орбиту выведено значительное число космичес |
| And you were going to give it to him in the shower? | И поэтому ты пошла к нему в ванную? |
| Each room has its own bathroom, some are equipped with a shower cabin. | Каждый номер имеет ванную комнату, в некоторых установлена душевая кабина. |
| All studios also are equipped with a balcony, safe, telephone with direct line, cable and satellite TV as well as a private bathroom with hairdryer and shower. | Все студии имеют балкон, сейф, телефон с прямой линией, кабельное и спутниковое телевидение, а также собственную ванную комнату с феном и душем. |
| She was in the shower and I opened the door! | Вхожу в ванную, а она там душ принимает. |
| You took your cell phone with you into the bathroom when you took your shower this morning. | Ты взяла сотовый с собой в ванную когда принимала душ этим утром. |
| Come to shower us with praise, boss? | Пришли осыпать нас благодарностями, босс? |
| The idea is to shower the couple with a symbol of good fortune, not garnish them like a roast chicken. | Смысл в том, чтобы осыпать пару символом благополучного будущего, а не украсить их гарниром, как жареных цыплят. |
| And on the bright side, we'll feel obliged to shower you with cash and gifts to compensate. | И с другой стороны, нам теперь придется осыпать тебя деньгами и подарками, чтобы загладить вину. |
| Do you promise to shower this child with a rainbow of love, and sprinkle on her head the stardust of each wondrous day? | Клянётесь ли вы искупать это дитя в радуге любви, и осыпать её голову звёздной пылью каждого прекрасного дня? |