Английский - русский
Перевод слова Shower

Перевод shower с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Душ (примеров 2067)
I'm going to get gert into a cold shower. Пойду отведу Герт под холодный душ.
Lindsay was nervous and took a shower to relax. Линдси разнервничалась и решила принять душ, чтобы расслабиться.
Goo bad, decontamination shower worse. Слизь - ужас, дезинфекционный душ хуже.
I don't even have time for a shower. Я даже не успею принять душ.
Barry's very good. I'm going to take a long shower. Пойду наверх, приму очень долгий душ.
Больше примеров...
Душевая (примеров 54)
The first bathroom is equipped with a corner bath. A shower bath and toilet are situated in the second bathroom. Первая ванная оснащена угловой ванной, во второй имеется душевая кабина и туалет.
Everything was excellent, the room large enough for two persons, large bathroom with steem shower cabin, very good breakfast, the Bang&Olafsen TV set is very useful. Великолепный отель, великолепный номер, отличное оборудование в номере (душевая кабина с вертикальным распылом и режимом сауны), качественное оборудование, независимая установка климата в санузле и комнате. Комната и балкон большого размера (около 60 и 10 кв.м).
Bathroom and shower are located separately in the hotel building. Санузел и душевая комната находятся отдельно в помещении отеля.
The bathroom has a shower cabin and all the necessary shower accessories. Ванная комната - душевая кабина и все необходимые душевые принадлежности.
Andrei is in the shower right now, so I want to take this opportunity to tell you that your shower system is totally inadequate. Андрей сейчас в душе, вот я и хочу воспользоваться случаем, чтобы сказать вам, что ваша душевая система совсем никуда не годится.
Больше примеров...
Принять душ (примеров 393)
Kidnapper could have seen Ryan heading to the bathroom to take a shower. Похититель мог увидеть, как Райан пошёл в ванную, чтобы принять душ.
Well, maybe shower before heading to the office. Возможно тебе стоит принять душ перед походов в офис.
I can't believe I got to take a shower. Я не могу поверить, что мне удалось принять душ.
I'd like to have a shower. Я бы хотела принять душ.
I NEED TO TAKE A SHOWER. Мне надо принять душ.
Больше примеров...
Вечеринка (примеров 40)
That's the best wedding shower ever, man. Это лучшая вечеринка на свете.
Our bridal shower is tomorrow. Наша предсвадебная вечеринка будет завтра.
So, what's the final head count on my baby shower? Итак, сколько людей будет на моем бэби шауэр (вечеринка за месяц до родов)
Tom and I, we were going to adopt a newborn, and we were having a baby shower. Мы с Томом собирались усыновить ребенка, и у нас была вечеринка по этому поводу.
A baby shower for an unwed mother. Предродительная вечеринка для матери-одиночки.
Больше примеров...
Дождь (примеров 33)
He takes a sudden burst of rain and turns it into a golden shower. Он берёт внезапные струи ливня и превращает их в золотой дождь.
Looks as though we might have a shower, but you won't mind that, will you? Похоже, может пойти дождь, тебя это не смущает?
I was caught in a shower on my way to the station. По пути на вокзал, я попал под проливной дождь.
The bathrooms have a separate bath and rain shower, and luxurious bath amenities. В ванных комнатах имеется отдельная ванна и душ "тропический дождь", ванна и роскошные банные принадлежности.
Cash shower, cash shower, cash shower... Дождь из купюр, дождь из купюр, дождь из купюр...
Больше примеров...
Мыться (примеров 29)
Last time the shower never ended. В прошлый раз, я думала, мы с тобой будем мыться вечно.
If the ladies or the priest has a problem, they can take a shower with the lights off at 4 am. Если ты или этот священник такие осторожные, то можете мыться в темноте в 4 часа утра.
And that's a long time... for an old man... to not take a shower. Это долго... для старика... не мыться...
The next time you shower think about the last thing I wash and the first thing you wash. Когда будешь мыться подумай, что последнее помыл я и первое - ты
You need to shower more often. Тебе надо чаще мыться.
Больше примеров...
Девичник (примеров 45)
And I was hoping it was a shower present. Я надеялась, что это подарок на мой девичник.
Alright, a toast to... a nice normal bridal shower. Хорошо, тост... за наш прекрасный нормальный девичник.
Carl, would you like to throw Lucy a bridal shower? Карл, ты не мог бы устроить Люси девичник?
They can have their little testosterone fest - autos and dial-a-date - but you get to have a bridal shower and rake in tonnes of loot from all the guests. Пусть у них будет свой тест на тестостерон - автомобили и девушки на одну ночь - а у тебя будет свой девичник и тонны подарков от гостей.
Now I get to spend my shower with the only people I really love. Теперь мой девичник пройдёт с людьми, которых я по-настоящему люблю.
Больше примеров...
Принимать душ (примеров 82)
Firstly, never shower longer than two minutes. Во-первых, не принимать душ... дольше двух минут.
I can't shower with other men. Я не могу принимать душ с другими мужчинами.
You drive hundreds of miles to shower and sleep in a place with no bathroom or beds. Ты едешь сотни миль, чтобы принимать душ и спать в месте, где нет ванных комнат и кроватей.
I'm not taking a shower wearing tampon sandals. Я не буду принимать душ в сандалиях из прокладок.
Take a nap, take a shower, take whatever you need. Можешь спать, принимать душ и делать все, что нужно.
Больше примеров...
Помыться (примеров 46)
We get a lot of street kids come in to shower, maybe use the gym. К нам приходит много детей с улицы, чтобы помыться или сходить в тренажёрку.
Shower, shave and clean up. Помыться, побриться и все такое.
Could use a shower. Я могла бы помыться?
The spirit could use a shower. Духу не мешало бы помыться.
They were kept under armed guard in appalling conditions, allowed to eat only once a day and shower once a week. Они содержались под вооруженной охраной в ужасающих условиях, получая еду один раз в день и возможность помыться один раз в неделю.
Больше примеров...
Ванной (примеров 162)
Each guest room will make available TV, shower or tub and telephone. Каждом номере будет предоставлять телевизором, душем или ванной и телефоном.
All rooms are equipped with stylish furniture, LCD HDTV flat screen 32' with satellite reception (over than 120 channels), direct-dial telephone, hair-dryer, safe deposit, minibar, WI-FI Internet connection and private bathroom with shower or bath and toilet. Все номера оборудованы стильной мебелью, LCD HDTV с плоским экраном 80 см со спутниковой телеантенной (более 120 каналов), телефоном с прямым набором, феном для волос, сейфом, WI-FI подсоединением к сети Интернет и имеют собственный санузел с ванной или душевой кабиной и туалетом.
If a toilet contains a washbasin or a shower, the surface area shall be increased by at least the surfaces taken up by the washbasin and shower (or where relevant by the bath). Если в туалете имеется умывальник или душ, то его площадь должна быть увеличена по крайней мере с учетом площади, занимаемой умывальником и душем (или в соответствующем случае ванной).
He was in the shower. Да, я был в ванной.
The apartment is on the ground floor and consists of front room with kitchen corner, bathroom, 2 bedrooms, garden and terrace paved with barbecue, external shower, being sold with furniture. Апартамент на первом этаже, имеет свой приватный вход и два небольших садика с зоной барбекю, состоит из гостиной вместе с кухней, двух спален, ванной комнаты, панорамной террасы. Меблирован, с камином.
Больше примеров...
Шауэр (примеров 11)
A baby shower comes along but once in a very blue moon. А бэйби шауэр случается очень редко.
I'd like to make a toast to an amazing shower. Я хотел бы сделать тост за этот чудесный шауэр.
Throughout his career with UNICEF, Mr. Shower had been one of the "unsung heroes" of the child survival and development (CSD) revolution, and he would be sorely missed. На протяжении всей своей работы в ЮНИСЕФ г-н Шауэр был одним из "невоспетых героев" революции в области выживания и развития детей (ВРД), и его будет очень не хватать.
So, what's the final head count on my baby shower? Итак, сколько людей будет на моем бэби шауэр (вечеринка за месяц до родов)
Baby shower in the afternoon, birthday boozefest at night. Днём бейби шауэр, а ночью день рождения и алкоголь.
Больше примеров...
Ливень (примеров 17)
And he sent down a shower of rain to douse the flames. И тот ниспослал ливень, чтобы погасить огонь.
THIS IS JUST A SHOWER, RIGHT? Это ведь просто ливень, да?
Lightning flashes, sparks shower. Вспышка молнии, ливень искр.
The forthcoming Leonid shower is expected to be the largest experienced to date, since significant space assets have been placed in orbit. Предстоящий ливень метеоритного потока Леонид, как ожидается, будет самым крупным на сегодняшний день, поскольку на орбиту выведено значительное число космичес
Ling tosite Sigure (Japanese: 凛として時雨, Hepburn: Rin Toshite Shigure, literally "Cold as shower in late autumn", stylized as Ling tosite sigure) is a Japanese rock trio, formed in 2002 in Saitama Prefecture. 凛として時雨 Рин тоситэ сигурэ, что можно перевести как «холодный, словно ливень») - рок-группа, образовавшаяся в 2002 году в японском городе Сайтама, Япония.
Больше примеров...
Ванную (примеров 38)
Shall we pop you in the shower? Проводить вас в ванную?
Each room has bathroom with bath or shower, satellite television, access to international telephony. Каждый из номеров, имеет ванную комнату с ванной или душевой кабиной, спутниковое телевидение, прямой выход на международную телефонную связь.
In addition, 95 per cent of them had their own shower or bath. Кроме того, 95% имели душ или ванную.
You took your cell phone with you into the bathroom when you took your shower this morning. Ты взяла сотовый с собой в ванную когда принимала душ этим утром.
This exclusively designed apartment is fully furnished (including big fridge, cooking oven and air filter), has separate bathroom with a shower, air-condition, fireplace for BBQ and magnificent sea and complex landscape views. Квартира полностью меблирована (включая большой холодильник, плиту и вытяжку), имеет эксклюзивный дизайн, ванную комнату с душем, кондиционер, камин и великолепный вид на море и зеленую территорию комплекса.
Больше примеров...
Осыпать (примеров 4)
Come to shower us with praise, boss? Пришли осыпать нас благодарностями, босс?
The idea is to shower the couple with a symbol of good fortune, not garnish them like a roast chicken. Смысл в том, чтобы осыпать пару символом благополучного будущего, а не украсить их гарниром, как жареных цыплят.
And on the bright side, we'll feel obliged to shower you with cash and gifts to compensate. И с другой стороны, нам теперь придется осыпать тебя деньгами и подарками, чтобы загладить вину.
Do you promise to shower this child with a rainbow of love, and sprinkle on her head the stardust of each wondrous day? Клянётесь ли вы искупать это дитя в радуге любви, и осыпать её голову звёздной пылью каждого прекрасного дня?
Больше примеров...