And think someone had a shower, but... | Я думаю, кто-то принимал душ, но... |
I need... I need to take a shower, dude. | Мне нужно принять душ, чувак. |
Take a shower like this. | Принимал душ вот так. |
'Course, the shower's in the bathroom. | Но душ в ванной. |
Yet you shower here. | Вы принимаете душ здесь. |
The shower nozzle is also provided with a set of different functional nosepieces mountable on the head thereof. | При этом душевая насадка снабжена набором различных функциональных наконечников, устанавливаемых на головке. |
SYNTHETIC GRANULATED WASHING MEANS AND A SHOWER CABIN FOR THE USE THEREOF | СИНТЕТИЧЕСКОЕ ГРАНУЛИРОВАННОЕ МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО И ДУШЕВАЯ КАБИНА ДЛЯ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. |
All the apartments are equipped with two singe beds or one double bed, sofa, coffee table, fridge, kettle, telephone, Free Internet connection, TV with satellite programs, private bathrooms are with shower cabin or bath tub. | Все апартаменты меблированы спальней или двумя односпалными кроватями, душевая кабина или ванна, диваном, холодильником. В гостинице наличие спутникового телевидения, интернета в каждом апартаменте и внутренней АТС. |
The shower cabin comprises vertical walls, a pallet-shaped base provided with a drainage, a washing nozzle for supplying a washing medium to the user's body and a board for controlling the temperature and pressure of said washing medium. | Душевая установка имеет вертикальные стенки, поддон-основу со стоком, моющую форсунку для подачи моющей среды на тело пользователя и пульт управления температурой и давлением моющей среды. |
Andrei is in the shower right now, so I want to take this opportunity to tell you that your shower system is totally inadequate. | Андрей сейчас в душе, вот я и хочу воспользоваться случаем, чтобы сказать вам, что ваша душевая система совсем никуда не годится. |
He then heads to the bathroom to shave and shower. | Затем дама предлагает ему принять душ и побриться. |
Amend to read: "Rinse skin with water [or shower]". | Изменить следующим образом: "Промыть кожу водой [или принять душ]". |
I don't even have time for a shower. | Я даже не успею принять душ. |
(c) There is a lack of places to shower and change for youth at school and in the workplace; | с) в школе или на работе не имеется достаточного числа мест, где молодые люди могли бы принять душ и переодеться; |
They-they-they... they asked me if I wanted to stay in their room with them, and they got me a toothbrush and stuff, and they let me get a shower and get all cleaned up. | Они... они... они спросили, не хочу ли я остаться в их номере с ними, и дали мне зубную щетку и все остальное, разрешили мне принять душ и выстирать все. |
The Quinceanera for that pregnant girl, and then her baby shower. | 15-летие для той беременной девочки и затем вечеринка в честь её ребенка. |
So the shower might be a little bit more intimate than we expected, but we'll still have fun! | Да, вечеринка возможно будет в более узком кругу, чем мы думали, но нам всё равно будет весело! |
Our bridal shower is tomorrow. | Наша предсвадебная вечеринка будет завтра. |
The shower is on Sunday. | Вечеринка будет в воскресенье. |
That's why I figured, the bigger shower, the better. | Поэтому я подумал, что чем грандиознее вечеринка в честь рождения ребенка, тем лучше. |
What we could really do with is a rain shower to dampen this dust down. | Нам помог бы дождь, который прибил бы эту пыль. |
Rise, mother, troth, this shower has made you higher. | он принесет добро. Вставайте, маменька, дождь смыл ваши грехи. |
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | Идя из школы домой, я попал под проливной дождь и промок до костей. |
And B.'s bridal shower tonight promises to be an absolutely filthy affair. | И сегодняшняя вечеринка для Би, "дождь подарков для невесты", обещает стать кристально грязным событием. |
Cash shower, cash shower, cash shower... | Дождь из купюр, дождь из купюр, дождь из купюр... |
To hold your things, for when you shower here. | Для твоих штук, когда ты будешь мыться здесь. |
Can't you just shower at the free clinic? | Разве ты не можешь просто мыться в бесплатной клинике? |
If the ladies or the priest has a problem, they can take a shower with the lights off at 4 am. | Если ты или этот священник такие осторожные, то можете мыться в темноте в 4 часа утра. |
What kind of a person goes into somebody's shower in their house? | Кто пойдет мыться в душе в чужом доме? |
Well, if there's no shower and no bathtub, how am I supposed to clean myself? | Если там нет душа и нет ванны, как я должен мыться? |
We got a bridal shower and a bridge club lunch. | У нас девичник и ланч у бридж-клуба. |
And you didn't bother coming to my bridal shower. | И ты не подумала прийти на мой девичник. |
It's her bridal shower, not her 90th birthday. | Это её девичник, а не юбилей в честь 90-летия. |
No, this is my bridal shower. | Это же мой девичник. |
And I'd like you to think that this is just a bunch of your friends, as if maybe this is a sorority or a bridal shower with tea. | И мне бы хотелось, чтобы вы думали, что вы просто в компании подруг, как будто это женский клуб, например, или девичник перед свадьбой... С чаепитием. |
It adds an extra shower to my day. | Приходится принимать душ лишний раз в день. |
I can't shower with other men. | Я не могу принимать душ с другими мужчинами. |
Like this, how can we take a shower? | Как мы сможем принимать душ вот так? |
That's one way to take a shower. | Вот как надо принимать душ. |
You're about to run into the shower. | Когда будешь принимать душ. |
I would go home, shower and change. | Можно было бы вернуться, помыться и переодеться. |
"Children, shower time!" | "Дети, пора помыться!" |
They said... all us kids have to take a shower today, and I don't want to. | Они сказали... что детям надо помыться, а я не хотел. |
It's got shower facilities. | Тут даже помыться можно. |
They begged me to take a shower. | Они умоляют меня помыться. |
You weren't in the bathroom fixing the shower. | Ты в ванной не чинил душ. |
A private bathroom in marble with bath and shower, hairdryer, amenities and vanity mirror. | Собственную мраморную ванную комнату с ванной и душем, феном, банными принадлежностями и небольшим зеркальцем. |
A sparkling-white, and hospital clean bathroom with bathtub and shower invite relaxation. | Вы можете расслабиться в белоснежной чистой ванной комнате с ванной и душем. |
Being told how to stack the dishwasher, fishing clumps of her hair out of the shower drain, varicose veins, toenail clippings. | Когда указывают, как загружать посуду в машину, когда вытаскиваешь комки её волос из слива в ванной, до варикозных вен, обрезков ногтей. |
We offer stylish apartments, each having a bathroom with a bath or a shower bath, a toilette, a hairdryer and a kitchen unit with pots & pans and tableware. | Мы предлагаем Вам 6 элегантных апартаментов, каждые из которых имеют ванную комнату с ванной или душевой кабиной, туалет, фен и кухню с необходимой посудой и столовыми приборами. |
I wanted you to play a baby shower. | Я хочу чтобы ты сыграл на беби шауэр. |
This baby shower actually went a lot better than I would've imagined. | Этот беби шауэр на самом деле проходит намного лучше чем я могла себе представить. |
A baby shower comes along but once in a very blue moon. | А бэйби шауэр случается очень редко. |
This isn't a baby shower for some nurse who couldn't keep her knees together. | Это тебе не бейби шауэр для случайно залетевшей медсестры, Грей. |
Baby shower in the afternoon, birthday boozefest at night. | Днём бейби шауэр, а ночью день рождения и алкоголь. |
He comes in like a heavy shower of pain. | Мун-Гроза - он является словно сильный ливень боли. |
We were caught in a shower. | Мы попали под ливень. |
This shower is a lie! | Этот ливень - ложь! |
Lightning flashes, sparks shower. | Вспышка молнии, ливень искр. |
The forthcoming Leonid shower is expected to be the largest experienced to date, since significant space assets have been placed in orbit. | Предстоящий ливень метеоритного потока Леонид, как ожидается, будет самым крупным на сегодняшний день, поскольку на орбиту выведено значительное число космичес |
Kidnapper could have seen Ryan heading to the bathroom to take a shower. | Похититель мог увидеть, как Райан пошёл в ванную, чтобы принять душ. |
Situated on the top floor it has an ample living room with sofa bed, 2 other rooms, 2 bathrooms, one with shower and one with tub. | Апартаменты расположены на последнем этаже, с просторным залом с диваном кроватью, двумя комнатами, двумя туалетами из которых один с душем, а другой имеет ванную. |
Listen to me, we can walk upstairs right now and turn that baby shower into a bloodbath or you can take me to see my girl. | Слушай меня, мы можем подняться вверх сейчас и превратить тот детский душ в кровавую ванную или ты приведешь меня к моей девушке |
You took your cell phone with you into the bathroom when you took your shower this morning. | Ты взяла сотовый с собой в ванную когда принимала душ этим утром. |
So I went up, thinking I could see one of those girls taking a shower! Right! | Я зашел к ним в ванную и подумал, что она моется. |
Come to shower us with praise, boss? | Пришли осыпать нас благодарностями, босс? |
The idea is to shower the couple with a symbol of good fortune, not garnish them like a roast chicken. | Смысл в том, чтобы осыпать пару символом благополучного будущего, а не украсить их гарниром, как жареных цыплят. |
And on the bright side, we'll feel obliged to shower you with cash and gifts to compensate. | И с другой стороны, нам теперь придется осыпать тебя деньгами и подарками, чтобы загладить вину. |
Do you promise to shower this child with a rainbow of love, and sprinkle on her head the stardust of each wondrous day? | Клянётесь ли вы искупать это дитя в радуге любви, и осыпать её голову звёздной пылью каждого прекрасного дня? |