Why do not you take a shower? |
Почему бы тебе не пойти принять душ? |
Why don't we just both go home, shower, get dressed, and I'll meet you there? |
Почему бы нам не пойти домой, принять душ, переодеться и встретимся там? |
It's after practice, right, and everyone's pretty much cleared out, and I hear the shower still going, so I look in - |
Это было после тренировки, верно, и все уже помылись, а я услышал все еще работающий душ, и я заглянул... |
You didn't shower, did you? |
И, похоже, душ не принимала? |
Well, let me have a shower No, no, right now he said |
"Дай мне хоть душ принять, я мигом". |
Okay... and Tom, I just need you to have a shower too, okay, sweetheart? |
Ладно... и Том, мне нужно, чтобы ты принял душ, ладно, милый? |
Dad, I have to... I have to go and have a shower, okay? |
Пап, я должен... я должен принять душ, ладно? |
And then this morning in the shower, I realized you could take it all the way back to cavemen and then do the Middle Ages, the Renaissance, all the way up to now. |
А потом утром, принимая душ я представила что так можно сделать с самого начала от первобытного человека, потом средние века, |
"Dvorak described Avery as such a dirty man that every time he would come to the jail, the sheriff's deputies would have to make Avery take a shower." |
"Дворак говорила, что Эйвери был настолько грязный, что всякий раз, когда его арестовывали, помощникам шерифа приходилось отправлять Эйвери в душ". |
Do you want to shower first or should I shower first? |
В душ сначала ты или я? |
(e) Persons deprived of their liberty should be given regular access to toilet and shower facilities, and persons having to spend the night in detention should be given beds with mattresses. |
ё) лишенным свободы лицам должен предоставляться регулярный доступ в туалет и в душ, а лица, которым предстоит провести в заключении под стражей ночь, должны предоставляться койки с матрасами. |
Shower's free if you want it. |
Бесплатный душ, если ты этого хочешь. |
Shower and then nap and then warehouse. |
Душ, потом поспать, и потом в Пакгауз. |
Shower's all yours, son. |
Душ в твоем распоряжении, сын. |
Shower and change the dressing every day. |
Душ и смена постельного каждый день. |
Shower still works, but we control from out here. |
Душ всё ещё работает, но управление выведено сюда. |
Shower, brush teeth, dress. |
Душ, почистить зубы, одеться. |
Shower lasted a bit longer than I planned. |
Душ продлился больше, чем я планировала |
Well, if you can use them we can use you. Shower's caving in over there. |
Если умеешь ими пользоваться то сможешь починить наш душ. |
WHY DON'T WE TAKE A SHOWER? |
Почему бы нам не принять душ? |
I HAVE TO SHOWER, I STINK. |
Мне надо в душ, от меня воняет. |
"NO, I'll JUST TAKE A SHOWER, I DON'T FEEL GOOD." |
Не... я пойду приму душ, неважно себя чувствую... |
Shower up first! -Let's go, go, go! |
Сначала в душ! - Пошли, пошли, пошли! |
Shower, but do not use soap. |
Прими душ, но не используй мыло. |
Shower twice just to scrub it all out. |
Принимаю душ дважды, чтобы смыть её. |