| I'm sure it's just a shower, we'll go to the playground later. | Уверен, это просто дождь, мы позже пойдём на игровую площадку. |
| It's just a tropical mountain shower. | Это всего лишь тропический горный дождь. |
| She cries a little... and there you have your shower. | Облачно немного плачет, и получается дождь. |
| I need someone who can provide a glorious golden shower of verbiage. | Мне нужен кто-то, способный пролить восхитительный золотой дождь словесности. |
| He takes a sudden burst of rain and turns it into a golden shower. | Он берёт внезапные струи ливня и превращает их в золотой дождь. |
| A shower is supposed to make you feel fresh and clean, but on the Upper East Side, they're where I get the most dirt. | Считается, что дождь освежает нас и смывает грязь, но на Верхнем Ист-Сайде именно с них мне присылают львиную долю грязи. |
| What we could really do with is a rain shower to dampen this dust down. | Нам помог бы дождь, который прибил бы эту пыль. |
| Do you know what a "golden shower" is? | Ты знаешь, что такое золотой дождь? |
| "tripod is set, heart is open"to receive the shower of stars from mother sky. | "Штатив установлен, сердце готово принять звёздный дождь от матери неба" |
| Well, you know what, where's my golden shower, Phyllis? | Может скажешь, где мой золотой дождь, Филлис? |
| Looks as though we might have a shower, but you won't mind that, will you? | Похоже, может пойти дождь, тебя это не смущает? |
| I'faith, 'tis a sweet shower, it does much good. | Хорошо. Клянусь, что этот дождь прекрасен; |
| Like it was a shower from above Sing it Sing it Sing it | Это было как дождь с неба, подпевай подпевай |
| Let's get this golden shower started. | Пусть начнётся золотой дождь. |
| I want a golden shower. | Я хочу золотой дождь. |
| It's just a shower. | Это всего лишь дождь. |
| It's like a shower of edelweiss. | Похоже на дождь из эдельвейсов |
| Rise, mother, troth, this shower has made you higher. | он принесет добро. Вставайте, маменька, дождь смыл ваши грехи. |
| Like to Blair's shower tonight. | Например, что сегодня вечеринка для Блэр "дождь подарков". |
| I was caught in a shower on my way to the station. | По пути на вокзал, я попал под проливной дождь. |
| Well, I've already crashed her bridal shower. | Я уже испортил ей вечеринку "дождь подарков". |
| The bathrooms have a separate bath and rain shower, and luxurious bath amenities. | В ванных комнатах имеется отдельная ванна и душ "тропический дождь", ванна и роскошные банные принадлежности. |
| I'm in the shower. rain. | Я в душе, это вода, как теплый дождь. |
| On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. | Идя из школы домой, я попал под проливной дождь и промок до костей. |
| As the rain commences, one may think it is just a light shower. | Когда дождь начинается, можно подумать, что он не будет сильным и продолжительным. |