Английский - русский
Перевод слова Shower
Вариант перевода Дождь

Примеры в контексте "Shower - Дождь"

Примеры: Shower - Дождь
I'm sure it's just a shower, we'll go to the playground later. Уверен, это просто дождь, мы позже пойдём на игровую площадку.
It's just a tropical mountain shower. Это всего лишь тропический горный дождь.
She cries a little... and there you have your shower. Облачно немного плачет, и получается дождь.
I need someone who can provide a glorious golden shower of verbiage. Мне нужен кто-то, способный пролить восхитительный золотой дождь словесности.
He takes a sudden burst of rain and turns it into a golden shower. Он берёт внезапные струи ливня и превращает их в золотой дождь.
A shower is supposed to make you feel fresh and clean, but on the Upper East Side, they're where I get the most dirt. Считается, что дождь освежает нас и смывает грязь, но на Верхнем Ист-Сайде именно с них мне присылают львиную долю грязи.
What we could really do with is a rain shower to dampen this dust down. Нам помог бы дождь, который прибил бы эту пыль.
Do you know what a "golden shower" is? Ты знаешь, что такое золотой дождь?
"tripod is set, heart is open"to receive the shower of stars from mother sky. "Штатив установлен, сердце готово принять звёздный дождь от матери неба"
Well, you know what, where's my golden shower, Phyllis? Может скажешь, где мой золотой дождь, Филлис?
Looks as though we might have a shower, but you won't mind that, will you? Похоже, может пойти дождь, тебя это не смущает?
I'faith, 'tis a sweet shower, it does much good. Хорошо. Клянусь, что этот дождь прекрасен;
Like it was a shower from above Sing it Sing it Sing it Это было как дождь с неба, подпевай подпевай
Let's get this golden shower started. Пусть начнётся золотой дождь.
I want a golden shower. Я хочу золотой дождь.
It's just a shower. Это всего лишь дождь.
It's like a shower of edelweiss. Похоже на дождь из эдельвейсов
Rise, mother, troth, this shower has made you higher. он принесет добро. Вставайте, маменька, дождь смыл ваши грехи.
Like to Blair's shower tonight. Например, что сегодня вечеринка для Блэр "дождь подарков".
I was caught in a shower on my way to the station. По пути на вокзал, я попал под проливной дождь.
Well, I've already crashed her bridal shower. Я уже испортил ей вечеринку "дождь подарков".
The bathrooms have a separate bath and rain shower, and luxurious bath amenities. В ванных комнатах имеется отдельная ванна и душ "тропический дождь", ванна и роскошные банные принадлежности.
I'm in the shower. rain. Я в душе, это вода, как теплый дождь.
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. Идя из школы домой, я попал под проливной дождь и промок до костей.
As the rain commences, one may think it is just a light shower. Когда дождь начинается, можно подумать, что он не будет сильным и продолжительным.