I'm sure it's just a shower, we'll go to the playground later. |
Уверен, это просто дождь, мы позже пойдём на игровую площадку. |
It's just a tropical mountain shower. |
Это всего лишь тропический горный дождь. |
She cries a little... and there you have your shower. |
Облачно немного плачет, и получается дождь. |
I need someone who can provide a glorious golden shower of verbiage. |
Мне нужен кто-то, способный пролить восхитительный золотой дождь словесности. |
He takes a sudden burst of rain and turns it into a golden shower. |
Он берёт внезапные струи ливня и превращает их в золотой дождь. |
A shower is supposed to make you feel fresh and clean, but on the Upper East Side, they're where I get the most dirt. |
Считается, что дождь освежает нас и смывает грязь, но на Верхнем Ист-Сайде именно с них мне присылают львиную долю грязи. |
What we could really do with is a rain shower to dampen this dust down. |
Нам помог бы дождь, который прибил бы эту пыль. |
Do you know what a "golden shower" is? |
Ты знаешь, что такое золотой дождь? |
"tripod is set, heart is open"to receive the shower of stars from mother sky. |
"Штатив установлен, сердце готово принять звёздный дождь от матери неба" |
Well, you know what, where's my golden shower, Phyllis? |
Может скажешь, где мой золотой дождь, Филлис? |
Looks as though we might have a shower, but you won't mind that, will you? |
Похоже, может пойти дождь, тебя это не смущает? |
I'faith, 'tis a sweet shower, it does much good. |
Хорошо. Клянусь, что этот дождь прекрасен; |
Like it was a shower from above Sing it Sing it Sing it |
Это было как дождь с неба, подпевай подпевай |
Let's get this golden shower started. |
Пусть начнётся золотой дождь. |
I want a golden shower. |
Я хочу золотой дождь. |
It's just a shower. |
Это всего лишь дождь. |
It's like a shower of edelweiss. |
Похоже на дождь из эдельвейсов |
Rise, mother, troth, this shower has made you higher. |
он принесет добро. Вставайте, маменька, дождь смыл ваши грехи. |
Like to Blair's shower tonight. |
Например, что сегодня вечеринка для Блэр "дождь подарков". |
I was caught in a shower on my way to the station. |
По пути на вокзал, я попал под проливной дождь. |
Well, I've already crashed her bridal shower. |
Я уже испортил ей вечеринку "дождь подарков". |
The bathrooms have a separate bath and rain shower, and luxurious bath amenities. |
В ванных комнатах имеется отдельная ванна и душ "тропический дождь", ванна и роскошные банные принадлежности. |
I'm in the shower. rain. |
Я в душе, это вода, как теплый дождь. |
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. |
Идя из школы домой, я попал под проливной дождь и промок до костей. |
As the rain commences, one may think it is just a light shower. |
Когда дождь начинается, можно подумать, что он не будет сильным и продолжительным. |