Other facilities of the Metropol Hotel include: an underground parking lot, laundry and dry-cleaning services, a cash point, a souvenir shop, a swimming pool, a sauna and a gym. |
Дополнительные услуги гостиницы Метрополь включают: круглосуточную подземную автостоянку, услуги прачечной и химчистки, банкомат, сувенирный магазин, бассейн, сауну, тренажерный зал. |
(PlayStationStore) is an online shop within PlayStationNetwork where you can download (as a purchase or for free) products such as games, additional items for games, or video content. |
(PlayStationStore) - это интерактивный магазин в PlayStationNetwork, где можно загрузить (платно или бесплатно) такие продукты, как игры, дополнительные инструменты для игр или видеоданные. |
Sometime soon, our shop will be open and you will be able to order a lot of cool stuff! |
Наш магазин откроется в самое ближайшее время и вы сможете заказать кучу прикольных вещей! |
We offer you an already installed and ready-to-use online store with paid hosting for a year, with the possibility to choose one of 15 templates for your store, and we will help you to import the database of products in your shop. |
Мы предлагаем уже установленный и готовый к использованию интернет магазин с оплаченным хостингом на год, с возможностью выбрать один из 15 шаблонов вида Вашего магазина, поможем в импорте данных товаров в Ваш магазин. |
); a premise for manufacture of dairy products; grocery shop; warehouse; a refrigerating premise; scales on 15 tons. |
); помещение для производства молочных изделий; действующий магазин; складские помещения; холодильное помещение; весы на 15 тонн. |
service, shop, online shopping, etc, etc, here at The Low Cost Website PT. |
услуги, магазин, интернет-магазины и т.д., и т.п., здесь низкие расходы Сайт РТ. |
In recent years, some of the buildings in the cathedral close have been converted into a diocesan centre, a heritage centre and exhibition, as well as a shop and "Pilgrims'" restaurant. |
В последние годы некоторые из зданий на территории собора были преобразованы в Епархиальный центр, выставку, а также магазин и ресторан для паломников. |
Music licensing for business Any business that plays recorded music within PPL's repertoire in public, such as a shop, bar, office, restaurant, gym, community building, not-for-profit organisation, or activities such as dance classes will need to have a PPL licence. |
Любая коммерческая организация, которая воспроизводит записанную музыку, имеющуюся в PPL репертуаре, в общественных местах, таких как магазин, бар, офис, ресторан, тренажерный зал, воспроизведение на занятиях танцами должна иметь лицензию PPL. |
The park also includes a souvenir shop, a few restaurants and rest areas, and a hall for lectures and meetings in which a film about the creation of the park is displayed. |
Парк также включает в себя сувенирный магазин, несколько ресторанов, зоны отдыха и лекционный зал, в котором демонстрируются фильмы об Израиле. |
With Alexis locked behind the safe, Finn goes to shop for supplies at a hardware store to break her out, only being able to afford string which is virtually useless. |
Когда Алексис запирается за сейфом, Финн отправляется в магазин для поставок в хозяйственный магазин, чтобы освободить её, только имея возможность позволить себе нить, которая практически бесполезна. |
"And here is the money in cheque so that you can take over the shop!" |
"А вот и деньги чеком, чтобы ты мог купить магазин!" |
It consists of 78 apartments and 6 villas, most with a sea view, SPA, fitness, swimming pool, playground, bistro, garages, shop and office. |
В комплексе 78 квартир и 6 вилл, с обворожительным видом на море, SPA-центр и фитнес-зал, бассейн, детская площадка, бистро, гаражи, магазин и офис. |
More intensive marketing activities and preparation of a new project with the aim to expand the portfolio of activities - a luxury watchmaker's shop and jewellery. |
Углубление маркетинговой деятельности и подготовка нового проекта с целью расширения деятельности: элитный магазин по продаже часов и ювелирных изделий. |
There was a bar run by the governor's wife, and a chandler's shop run in 1728 by a Mr and Mrs Cary, both prisoners, which sold candles, soap and a little food. |
На Господской стороне был бар, которым управляла жена директора тюрьмы, и свечной магазин, открытый в 1728 году четой Кэри (оба супруга были заключёнными), где продавались свечи, мыло и продукты. |
Until next week, Saturday, July 17, you can still visit our shop, we wish some pieces vacuum packed for you so you can ahead of the summer. |
До следующей недели, в субботу, 17 июля вы можете посетить наш магазин, мы хотели бы несколько кусочков в вакуумной упаковке для вас, чтобы вы могли раньше лета. |
We should have gone to a good English shop, Where you know everyone |
Пошли бы в английский магазин, всё было бы как надо. |
All of my property, that is the house, the farmstead, the workshop, the shop and the securities |
Вся моя собственность, которая является домом, ферма, симпозиум, магазин и ценные бумаги |
Why don't you go down to the shop, buy whatever it is that you want and cook your self? |
Почему бы вам не сходить в магазин, купить всё что хотите и самой приготовить? |
Right, so you went into a shop, with your hands on your face like that and asked for 12 bottles of bleach? |
Ну ты идешь в магазин и руки у тебя вот так на бороде сложены и просишь 12 бутылок перекиси? |
Had five coins, crossed the street, passed bookshop, clothes shop and reached the garden where a man dressed in white with sparkling pans, gave me a lamb's head with pepper and saffron. |
У меня было 5 монет, я пересек улицу, прошел книжную лавку, магазин одежды и вошел в парк, где стоял мужчина, весь в белом, с горящей жаровней, он дал мне голову ягненка с перцем и шафраном. |
The very same day, I saw that the book shop was up for rent, and I thought, "I cannot turn away from such an opportunity." |
В тот же день я увидел, что этот книжный магазин сдаётся, и подумал: "Нельзя пропустить такой случай". |
"I'll see that every shop is open for you even the Bank of France!" |
"Я уже вижу, как каждый магазин распахивает перед нами свои двери и даже сам Банк Франции!" |
Here y'are, here's a corner, why don't you build a shop? |
Вот вам место, почему бы вам не построить тут магазин? |
It's particularly annoying if the person at the pump in front of you fills and then goes inside to do a weekly shop for a family of seven. |
Это особенно раздражает, если человек, который стоит перед тобой, заправляется и тут же заходит в магазин, чтобы закупиться на неделю для семьи из семи человек. |
The company was founded in 1881, when Kintarō Hattori opened a watch and jewelry shop called "K. Hattori" (服部時計店, Hattori Tokeiten) in the Ginza area of Tokyo, Japan. |
Компания основана в 1881 году, когда Хаттори Кинтаро открыл магазин по продаже часов и ювелирных изделий под названием «K. Hattori» в токийском районе Гиндза. |