He'll grab those plates and set up shop someplace else. |
Он возьмет эти клише и создаст цех, где-нибудь еще. |
And the paint shop, where 45 kilos of paint is applied to each car. |
Малярный цех, где на каждый автомобиль расходуется 45 кг краски. |
It was a computer recycling shop. |
Это был цех по утилизации компьютеров. |
The recycling shop you mentioned is here. |
Цех, о котором вы говорили, здесь. |
So they closed the machine shop and turned it into an espresso bar. |
Так значит они закрыли механический цех, и переделали его в кофейню. |
The shop produces window and door frames of PVC. |
Цех выпускает оконные и дверные блоки из ПВХ. |
The shop is equipped with modern automatic steel processing and cutting machines. |
Цех оснащен современным автоматизированным оборудованием для обработки металла. |
The shop is based on a site of one of factory shops where assembly of space equipment conducted earlier. |
Цех создан на базе участка одного из заводских цехов, где ранее велась сборка космической техники. |
The first shop will also move to a new spot. |
На новое место переедет и 1-й цех. |
A house of culture, a palace of sports, a catering network, and a confectionery shop work for ZAZ employees. |
Для сотрудников ЗАЗ работает дом культуры, дворец спорта, сеть общественного питания, кондитерский цех. |
In 1985 - second shop of melamine capacity of 10 thousand tons per year. |
В 1985 году - второй цех меламина мощностью 10 тыс. тонн в год. |
Sectional assembly shop mastered the construction of large sections weighing up to 100 tons. |
Цех секционной сборки осваивал строительство крупных секций весом до 100 тонн. |
1968 - The shop for the production of phosphoric acid and Ammophos. |
1968 - цех по производству фосфорной кислоты и аммофоса. |
His father took up catering again and opened a popular pastry and confectionery shop. |
Его отец снова занялся питанием и открыл известных кондитерский цех. |
1970 - second shop for the production of granulated super phosphate. |
1970 - второй цех по производству гранулированного суперфосфата. |
Listen, my friend, I just run a body shop. |
Слушай, дружище, я только что открыл кузовной цех. |
Some guy came into his body shop and shot up the place. |
Какой-то парень пришел в его цех и все там разворотил. |
I had a shop right near your place. |
А цех был рядом с твоим домом. |
On July 8, 2015, the company acquired Monsoon, a design studio, development shop, marketing house and strategic consultancy. |
8 июля 2015 года Capital One объявила о приобретении Monsoon (дизайн-студия, девелоперский цех, маркетинговый отдел и стратегический консалтинг). |
Since 1992, official documents had been edited on computer and transmitted in electronic form either to copy preparers or directly to the reproduction shop. |
С 1992 года официальные документы издаются на компьютере и передаются в электронной форме либо сотрудникам по подготовке копий, либо непосредственно в цех размножения документов. |
The facility has its own bakery and pasta-making shop, capable of fully meeting the facility's needs for bread and other flour products. |
В учреждении имеются собственные пекарня и макаронный цех, позволяющие в полной мере обеспечить существующие потребности в хлебных и мучных изделиях. |
It arrived at the site at 1335 hours and visited the mechanical testing and calibration workshop and the assembly shop and familiarized itself with their activities. |
Группа прибыла на место в 13 ч. 35 м. и посетила цех механических испытаний и калибровки и цех сборки и ознакомилась с их работой. |
Works proceeded one and a half year, and in July, 2006 the shop has passed to a new mode. |
Работы продолжались полтора года, и в июле 2006 года цех перешел на новый режим. |
The factory has industrial shops, warehouses, an office building, transport shop and access roads that allows to deliver production both automobile, and railway transportation directly from a warehouse. |
Завод имеет производственные цеха, склады, административное здание, транспортный цех и подъездные пути, что позволяет поставлять продукцию как автомобильным, так и железнодорожным транспортом прямо со склада. |
On March, 16 at the enterprise the shop of manufacture TFK for carrying out of a spadework on start-up of the second line and the organization of repair work has been stopped. |
16 марта на предприятии был остановлен цех производства ТФК для проведения подготовительных работ по пуску второй линии и организации ремонтных работ. |