| That was when I decided to open my own shop. | И тогда я решил открыть свой магазин. |
| Where's the phone shop...? | Где тут магазин с телефонами...? |
| Besides that. April's shop can't pay that much. | Магазин Эйприл не платит достаточно. |
| Magic shop, bunny farm... | Волшебный магазин, кроличья ферма... |
| We wait for the shop to shut, we stake the place out, and grab ourselves a Cybermat. | Мы подаждем пока магазин закроется, спрячемся и поймаем себе Киберчеловека. |
| There's a grocery shop across the bridge | Там за мостом есть бакалейная лавка. |
| "Sal's shop" ... is where we are | "Лавка Сэла", а мы здесь и... |
| My tobacco shop, where Ernst always has my favorite blend. | Моя любимая табачная лавка, где работал мой друг Эрнст. |
| Throughout the tower, you come across all kinds of services, like the barber, small factories, and every floor has a little grocery store or shop. | Внутри башни можно обнаружить все виды услуг: парикмахеры, небольшие прачечные, а на каждом этаже - небольшая лавка или продовольственный магазин. |
| I don't know how many of you remember the movie "The Little Shop of Horrors," but this is the plant of "The Little Shop of Horrors." | Не знаю, кто из вас помнят фильм "Лавка Ужасов" но это растение из того фильма. |
| The shop was just a couple of blocks from the old Ledger building. | Мастерская находилась как раз в паре кварталов от старой арены Леджеров. |
| I like your shop, you have many stones. | Мне нравится ваша мастерская, у вас так много камней. |
| It's a small tailor's shop in Prague district | У них небольшая швейная мастерская в квартале Прага. |
| How can your shop be failing? | Как твоя мастерская может бедствовать? |
| A professional car spraying shop carried out the paintwork in PPG purple mix. | Покраской машины занималась профессиональная мастерская, которая использовала фиолетовую смесь PPG. |
| 'Cause the next time, that ice cream shop could be filled with kids. | Потому что в следующий раз в этом кафе могут сидеть маленькие дети. |
| You know, brian, I love it here at the ice cream shop. | Знаешь, Брайан, мне нравится в этом кафе. |
| See my cool cupcake shop? | Видишь моё клевое кексовое кафе? |
| There's a cafe and there's a tourist shop. | Там есть кафе и сувенирный магазин. |
| How about a game of cup and ball and a slap-up tea at Mrs Miggins pie shop? | Как тебе чашечка чаю в кафе у миссис Миггинс? |
| I'll pop that stuff along to the charity shop now and leave it on the doorstep. | Я сейчас, отвезу все это барахло в Благотворительный магазинчик, и оставлю у них под дверью. |
| There's a cheese shop in uptown. | Сырный магазинчик в верхней части города. |
| We found one shop. | Мы присмотрели один магазинчик. |
| Your shop is so adorbs. | У вас такой миленький магазинчик. |
| And we took it back to this little tinkering setup of a mobile phone repair shop, and then the magic happens. | Мы отнесли это в тот маленький магазинчик, где мастерят и ремонтируют мобильные телефоны, и тогда случилось волшебство. |
| Listen, my friend, I just run a body shop. | Слушай, дружище, я только что открыл кузовной цех. |
| The facility has its own bakery and pasta-making shop, capable of fully meeting the facility's needs for bread and other flour products. | В учреждении имеются собственные пекарня и макаронный цех, позволяющие в полной мере обеспечить существующие потребности в хлебных и мучных изделиях. |
| He owns a body shop. | У него кузовной цех. |
| It's been suggested Mr. Malleson may have been put on the shop floor by management | Есть предположение, что Мистера Мэллисона, специально отправили работать в цех, |
| In 1997, in common with "Incomas" JVS, there was created a shop, where were organized the production and repair of a non-standard industrial equipment, metal-constructions of industrial and civil destination. | В 1997 году совместно с АО «Incomaş» был создан цех, на котором организовано производство и ремонт нестандартного промышленного оборудования, металлоконструкций промышленного и гражданского назначения. |
| He says thank you for letting us use your shop. | Он благодарит за то, что ты разрешила использовать салон. |
| Yanni wouldn't open his bridal shop after 6:00 on a Saturday for just anyone. | Янни бы не стал открывать свой свадебный салон в шесть вечера в субботу для абы кого. |
| It's a wedding shop along Jongno. | Это свадебный салон недалеко от Чжонно. |
| I found a tattoo shop nearby. | Я нашла тату салон тут рядом. |
| I didn't come here to play beauty shop. | Я сюда пришла не в салон красоты играть. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ладно, дождёмся, когда лавочка закроется, и пойдем на разведку. |
| Just a little shop with a little overhead. | Небольшай лавочка с квартиркой наверху. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ну, тогда, подождём, пока лавочка закроется, и заглянем? |
| In 1990, one of his paintings, "The Italian Shop", was among a dozen stolen from the Serpukhov Historical and Art Museum. | Весной 1990 года картина А. А. Риццони «Итальянская лавочка», вместе с другими одиннадцатью полотнами, была украдена из Серпуховского историко-художественного музея. |
| Morrisey's was the smaller shop. | Лавочка Морриси была помельче. |
| If there's a computer system in that barber shop, we don't have to chase him anymore. | Если в этой парикмахерской есть компьютерная система, то нам не придется его больше преследовать. |
| I lost my phone... at the barber shop. | Я потеряла телефон... в парикмахерской. |
| [Misty] Luke, listen, I've got crime scene guys combing through the barber shop and the apartment upstairs. | Люк, слушай, у меня тут парни с мест преступления в парикмахерской и верхних апартаментах. |
| He owns the deli right next to my barber Salvatore's shop. | Он хозяин ресторанчика, что находится рядом с парикмахерской Сальваторе. |
| Tells me he saw Chic at the shop, slippin'. | Говорит что видел Чико ошивающимся в парикмахерской. |
| Now, if you'll excuse me, I must shop for your meals. | Прошу простить, мне пора покупать для тебя продукты. |
| It's more sedate in the afternoon but by before they close they speed up the music in order to make you shop faster. | Более спокойную после обеда но за полчаса до закрытия магазина они увеличивают темп что бы заставить вас покупать быстрее. |
| Can you buy Scenery Clothes and Flair items in The Shop? | Ты можешь покупать одежду и стильные вещи для Scenery в магазине? |
| An important element of this is the inmate's duty to buy and cook his own food, and this means that he is paid a fixed daily amount for food, for which he will then be personally responsible for buying in the prison shop and for preparing. | Важным элементом этого принципа является обязанность заключенного покупать и готовить себе еду, а это означает, что ему выплачивается определенная ежедневная сумма на питание, и, таким образом, он лично отвечает за покупки в магазине тюрьмы и за приготовление пищи. |
| What sense it make to shop there when she overcharges? | Зачем покупать по завышенным ценам? |
| Work has been so busy that I just don't get the time to shop. | Я так занята работой, что у меня нет времени на то, чтобы заняться покупками. |
| I'm not here to shop. | Я сюда не за покупками пришел! |
| I need to shop. | А теперь мне пора за покупками. |
| In fact, I may never shop again. | И в самом деле, я может уже никогда не пойду за покупками в магазин. |
| When you come here you hardly have time to shop No time to go shopping | Когда идёте за покупками, у вас едва хватает времени просто пробежаться по магазинам. |
| You want to shop here? - Where else? | (АНДИ) Ты собрался здесь что-то купить? |
| I may have told her you can buy a fake I.D. at a smoke shop. | Возможно, я сказала ей, что можно купить фальшивое удостоверение в табачном магазине. |
| We ought to go down to the shop and buy sugar, lard and flour. | Надо бы сходить в магазин и купить сахар, сало и муку. |
| Learn more about webcams or get one for yourself in the Skype shop. | Прочитай подробные сведения о веб-камерах или загляни в интернет-магазин Skype, чтобы купить веб-камеру. |
| Here you can view the catalogue of manufactured production and buy any liked product in our online souvenir store/ shop. | Здесь Вы можете посмотреть каталог производимой продукции и купить понравившееся изделие в электронном магазине сувениров. |
| My mom's been too busy to shop. | Моя мама была слишком занята, чтобы делать покупки. |
| Unless I shop in the boys' department. | Приходится делать покупки в мужском отделе. |
| Dogs can't shop at the supermarket. | Собаки не умеют делать покупки в супермаркетах. |
| In this case, employees handed out two types of leaflet, describing the employer's alleged unfair practices and urging customers to shop elsewhere. | В данном деле работники распространяли два вида листовок, в которых описывалась предположительно несправедливая политика работодателя, и покупателям предлагалось делать покупки в других местах. |
| I'm here to keep you alive, not help you shop. | Я здесь, чтобы охранять тебя, а не помогать делать покупки. |
| Second, there is the statistic shop, where printed or electronic publications can be ordered by the user via the Internet. | Во-вторых, существует статистический киоск, в котором пользователь через Интернет может заказать печатные или электронные публикации. |
| Problem: the chip shop closed down. | Проблема в том, что киоск исчез. |
| Got to be going To that malt shop | Нужно бежать в тот киоск с мороженым |
| ARE YOU THE ONLY PAPER SHOP? | Это единственный газетный киоск? |
| Other facilities of the Holiday Inn Moscow Lesnaya Hotel include: a souvenir shop, ATM and currency exchange, parking, laundry and dry-cleaning services, car rent, a newsstand, safe deposit boxes at reception. | Также к услугам гостей отеля Холидэй Инн Москва Лесная: сувенирный магазин, банкомат и обмен валюты, подземная и наземная парковка, прачечная и химчистка, аренда автомобилей, газетный киоск, сейфы в службе приема и размещения. |
| And for the majority of staff who live in Switzerland and want to shop in France, there are strict limitations on the importation of goods. | В отношении большинства сотрудников, проживающих в Швейцарии и желающих совершать покупки во Франции, действуют жесткие ограничения на ввоз товаров. |
| And going around telling people to shop is dangerous. | А убеждать людей совершать покупки это опасно |
| Due to the town's small size and population the attraction of high street stores is limited, meaning many of the residents are forced to shop in neighbouring towns like Newtown and Shrewsbury. | Из-за небольших размеров и населения города привлекательность уличных магазинов невелика, поэтому многие жители вынуждены совершать покупки в соседних городах Ньютаун и Шрусбери. |
| More than 3,000 shops across Norway offer you the opportunity to shop and receive a 12 - 19% VAT refund when leaving the country. | Вы можете совершать покупки и получать от 12 до 19% компенсации за налог на добавленную стоимость (НДС) более чем в 3000 магазинах по всей Норвегии. |
| A methodology that would force staff to shop in a certain geographical area in order to preserve the purchasing power that they had enjoyed until that time would indirectly limit their right freely to dispose of their wages. | Методология, которая будет вынуждать сотрудников совершать покупки в определенном географическом районе, с тем чтобы сохранить покупательную способность, которой они пользовались ранее, повлечет за собой косвенное ограничение их права свободно распоряжаться своими заработками. |
| In October 2004, Corel purchased Jasc Software and the distribution rights to Paint Shop Pro. | В октябре 2004 года Corel купила компанию Jasc и права на распространение Paint Shop. |
| "Candy Shop" contains a sample of "Love Break" performed by The Salsoul Orchestra (uncredited). | «Candy Shop» содержится пример «Love Break» в исполнении The Salsoul Orchestra (нет в титрах). |
| Desilu then ordered a larger filming model, which Datin contracted to Volmer Johnson and Production Model Shop in Burbank. | Затем Desilu Studios заказал крупную модель для съемок, которую Датин изготовил на Volmer Johnson и Production Model Shop в городе Бербанк. |
| Designed to replace stand-alone cash registers, Smart Sale Shop will give you real time visibility of your sales and the information required to make smart decisions. | Придя на замену автономным кассовым аппаратам, система Smart Sale Shop в режиме реального времени может отобразить отчет о продажах и информацию, необходимую для принятия важных решений. |
| Ideas and experiences were exchanged in well-known hostels, hotels, and other gathering spots along the way, such as Yener's Café and The Pudding Shop in Istanbul, Sigi's on Chicken Street in Kabul or the Amir Kabir in Tehran. | Имелись также традиционные места сбора путешествующих, такие как Yener's Café или Pudding Shop в Стамбуле, Chicken Street в Кабуле или Amir Kabir в Тегеране. |