| Evie, this isn't available, it's a cupcake shop. | Иви, это место не свободно, это магазин кексов. |
| When I was a little boy in Memphis, there was this record shop, Hoppy's. | В детстве, когда я жил в Мемфисе, был один музыкальный магазин, "Хоппи". |
| Put the shop on sale at once | Просто выставите магазин побыстрее на продажу. |
| Go to the kimono shop. | Сходи в магазин за кимоно. |
| He took one of the Fords from his shop. | Этот парень решил свалить в Грецию, он ограбил магазин. |
| Then we officially announce the analog shop first prize winner... | Мы официально объявляем... победителя в номинации "Лучшая лавка". |
| The Snake Pit's a scented candle shop! | Вместо "Снэйк Питс" теперь лавка ароматических свечей. |
| My shop is next door. | Моя лавка здесь рядом. |
| What's a nostalgia shop? | Что значит лавка древностей? |
| Throughout the tower, you come across all kinds of services, like the barber, small factories, and every floor has a little grocery store or shop. | Внутри башни можно обнаружить все виды услуг: парикмахеры, небольшие прачечные, а на каждом этаже - небольшая лавка или продовольственный магазин. |
| With the shop resembling a scene from "dexter," The wet work can begin. | Когда мастерская начнет напоминать сцену из сериала "Декстер", мы можем начинать наше "мокрое дело". |
| And I walked in their prototype facility, and it's exactly like my shop, only bigger - same tools, same things. | Я пришёл в их мастерскую для прототипов, и оказалось, что она такая же, как моя мастерская, только побольше, но инструменты оборудование те же. |
| This isn't wood shop class? | Это - не столярная мастерская? |
| In early 2008 the main locomotive repair shop which was built on the Crimpsall was demolished to make way for housing. | В начале 2008 года главная мастерская по ремонту локомотивов в районе Кримпсал была снесена, а территория передана под жилую застройку. |
| He undertook a decade-long experimental program to test Einstein's theory, which required building what he described as "a machine shop in vacuo" in order to prepare the very clean metal surface of the photo electrode. | Для проверки эйнштейновской теории он предпринял серию экспериментов, продолжавшихся десять лет, которая потребовала того, что он назвал «а machine shop in vacuo» («механическая мастерская в вакууме») для приготовления очень чистой поверхности фотоэлектрода. |
| I can't believe my dad's dream is now a donut shop. | Не могу поверить, что мечта моего папы сейчас превратилась в кафе с пончиками. |
| Children's designer clothing and toy shop with play area and cafe. | Магазин детской дизайнерской одежды, магазин игрушек с игровой зоной и кафе. |
| Mary works in a cafe, or a shop. | Мария работает в кафе или в магазине. |
| In addition to 14 galleries, the museum has a sculpture trail, museum shop, restaurant, children's discovery gallery, and library. | В дополнение к 14 художественным галереям, в музее имеются скульптурная площадка, магазин, кафе, детская площадка, библиотека. |
| I'm going to that vintage shop, shall I meet you at the cafe in an hour? | Мне надо еще в ту старинную лавочку, встретимся в кафе через часик? |
| I remembered there was a noodle shop over there. | Я вспомнила, что здесь неподалёку есть магазинчик. |
| It's this kickass little vintage shop in Elizabeth. | Сногсшибательный винтажный магазинчик в Элизабете. |
| Come on, Francois, we'll go into Delouche's shop. | Ну же, Франсуа, мы едем в магазинчик мадам Делюш. |
| And when you and Mike get down below and open that surf shop... | И когда ты и Майкл начнете новую жизнь, и откроете магазинчик на берегу моря... |
| And we took it back to this little tinkering setup of a mobile phone repair shop, and then the magic happens. | Мы отнесли это в тот маленький магазинчик, где мастерят и ремонтируют мобильные телефоны, и тогда случилось волшебство. |
| I had a shop right near your place. | А цех был рядом с твоим домом. |
| Since 1992, official documents had been edited on computer and transmitted in electronic form either to copy preparers or directly to the reproduction shop. | С 1992 года официальные документы издаются на компьютере и передаются в электронной форме либо сотрудникам по подготовке копий, либо непосредственно в цех размножения документов. |
| Well, assuming the Shop didn't protect it with too much dark magic, a couple hours. | Ну, если Цех не защитил его слишком сильной темной магией, - то пара часов. |
| They then visited the machine shop. | Затем они посетили механический цех. |
| Future plans are to make drilling and exploding zone, erect new working shop and equip it for mineral powder and limestone flour production and later lay railway there. | В перспективе на карьере планируется создать буровзрывной участок, построить новый цех и закупить оборудование для производства минерального порошка и известняковой муки, а затем и железнодорожную ветку. |
| On Wednesdays, I go downstairs to the beauty shop. | В среду я хожу в косметический салон на нижнем этаже. |
| It's a wedding shop along Jongno. | Это свадебный салон недалеко от Чжонно. |
| But we both agree that Harlem is a better place with the shop open. | Но мы оба согласны с тем, что Гарлем будет лучше, если салон будет открыт. |
| If addressee is absent at agreed time Shop is not responsible for order performance. | В случае отсутствия адресата в назначенное время, Салон не несет ответствености за выполнения заказа. |
| In February 2015, Uniq began promoting a Chinese beauty shop, Mix-Box, replacing Ko Chen-tung as the official endorser. | В феврале 2015 года UNIQ начали рекламировать китайский салон красоты Mix-Box, отметив Ко Чендуна официальным индоссантом. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ладно, дождёмся, когда лавочка закроется, и пойдем на разведку. |
| Just a little shop with a little overhead. | Небольшай лавочка с квартиркой наверху. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ну, тогда, подождём, пока лавочка закроется, и заглянем? |
| In 1990, one of his paintings, "The Italian Shop", was among a dozen stolen from the Serpukhov Historical and Art Museum. | Весной 1990 года картина А. А. Риццони «Итальянская лавочка», вместе с другими одиннадцатью полотнами, была украдена из Серпуховского историко-художественного музея. |
| Morrisey's was the smaller shop. | Лавочка Морриси была помельче. |
| And their money will be secured by the barber shop. | Их деньги - гарантия нашей парикмахерской. |
| We were so happy to meet again, that we made photographs in front of the hairdresser shop. | Мы были так счастливы встретиться снова, что сделали фотографию перед парикмахерской. |
| I can get 10 to one at the barber shop. | В парикмахерской дают 10: 1. |
| Tell me about the barber's shop. | Расскажите мне о парикмахерской. |
| Apparently I can do her no serious harm in a hat shop or hairdresser's. | А у модистки или в парикмахерской я не могу причинить ей особого вреда. |
| Bart, if Milhouse is hiding with you, tell him he has to shop for school clothes. | Барт, если Милхаус прячется с тобой, передай ему, что мы идем покупать школьную форму. |
| They'd gone downtown that day to shop for a party dress. | В тот день они поехали в центр, покупать праздничное платье. |
| Man, it is so hard to shop for girls. | Чувак, как тяжело что-то покупать для девчонки. |
| What do you want a shop for? | Зачем тебе покупать магазин? |
| What sense it make to shop there when she overcharges? | Зачем покупать по завышенным ценам? |
| I'm not here to help you shop. | Я тут не для того, чтобы помогать тебе с покупками. |
| Pedestrians are especially numerous on weekend afternoons as Porteños (residents of Buenos Aires) from various areas of the city come to shop. | Пешеходы особенно многочисленны в выходные дни после обеда, так как портеньос (жители Буэнос-Айреса) из различных районов города прибывают сюда за покупками. |
| I have to meet my friends to shop for the prom, so if you guys are married by the time I get back, save me some cake. | Я должна идти с подругами за покупками к выпускному, так что, если вы уже поженитесь, когда я вернусь, оставьте мне кусок торта. |
| I need to shop. | А теперь мне пора за покупками. |
| You guys shop here too? | Вы сюда тоже ходите за покупками? |
| Now I won't have enough time to shop for Christmas presents | Теперь у меня не осталось времени чтобы купить рождественские подарки |
| I had a little left over from the food shop, and I thought it might be nice to have something for, you know, us. | У меня осталась сдача после продуктового магазина, и я решила, что было бы неплохо купить что-нибудь... для нас. |
| If you want to know, I'm going to the Bernie Kunz's hardwares shop, and pick up an new shower curtain. | Если так надо, я собираюсь в лавку Берни Кунца, купить занавеску в душ. |
| For the evening the Spa Shop offers sweets, soft drinks and the newest DVD movies. | В Spa Shop можно купить на вечер конфеты или напитки и взять напрокат новые фильмы. |
| The matching t-shirts are exclusively available in the Official Erasure Shop by pre-order only, and won't be available after July 28th or be reprinted again in the future... take a look at them now! | Футболки с соответствующей тематикой можно эксклюзивно купить в официальном магазине Erasure, только оформив предзаказ до 28 июля. После этой даты футболки будет купить нельзя... посмотрите на них сейчас! |
| We could both shop at the same time. | Мы можем оба делать покупки в одно время. |
| In this case, employees handed out two types of leaflet, describing the employer's alleged unfair practices and urging customers to shop elsewhere. | В данном деле работники распространяли два вида листовок, в которых описывалась предположительно несправедливая политика работодателя, и покупателям предлагалось делать покупки в других местах. |
| It's built over the lagoon, and there are no streets where there can be stores to shop, and so the store comes to you. | Они построены у лагуны, и там нет улиц с магазинами, где можно было бы делать покупки, и поэтому магазин приходит к вам. |
| Lady Fame wouldn't shop at Tesco's. | Не думаю, что госпожа Слава станет делать покупки в бакалейной лавке. |
| Well, Mrs. Pritchett loves to shop. | Ну, госпожа Причетт любит делать покупки. |
| Uncle, close the shop. | Дядя, закройте киоск. |
| ARE YOU THE ONLY PAPER SHOP? | Это единственный газетный киоск? |
| His prayers were answered and two days into the new millennium, he brought his crumpled betting slip to the Newport betting shop to claim his big win. | Итак, наступил новый 2000 год и рабочий из Ньюпорта зашел в тот же киоск узнать результаты ставок, сделанных им в 1989. |
| Other facilities of the Holiday Inn Moscow Lesnaya Hotel include: a souvenir shop, ATM and currency exchange, parking, laundry and dry-cleaning services, car rent, a newsstand, safe deposit boxes at reception. | Также к услугам гостей отеля Холидэй Инн Москва Лесная: сувенирный магазин, банкомат и обмен валюты, подземная и наземная парковка, прачечная и химчистка, аренда автомобилей, газетный киоск, сейфы в службе приема и размещения. |
| A 40 year old night-shift worker from Newport, South Wales, walked into his local betting shop on December 30th 1989 and staked 30 on an accumulator, which banked on a series of happenings before the turn of the millennium. | Сорокалетний рабочий из Ньюпорта в Южном Уэльсе Newport, 30 Декабря 1989 зашел, как обычно, в букмекерский киоск, где принимают различные ставки. Он решил испытать удачу вновь, ведь и в предыдущие разы, когда он делал ставки, ему везло. |
| However such an argument does not take into account that staff based in Geneva do not have an unfettered right to live and shop in France because of the existence of a legal impediment in the form of an international border. | Однако авторы этих аргументов не принимают во внимание тот факт, что базирующиеся в Женеве сотрудники не пользуются неограниченным правом проживать и совершать покупки во Франции по причине наличия юридического барьера в форме международной границы. |
| More than 3,000 shops across Norway offer you the opportunity to shop and receive a 12 - 19% VAT refund when leaving the country. | Вы можете совершать покупки и получать от 12 до 19% компенсации за налог на добавленную стоимость (НДС) более чем в 3000 магазинах по всей Норвегии. |
| I'm mad fun to shop with. | Со мной безумно весело совершать покупки. |
| Shop til you drop in the Galeries Lafayette, a large department store (set 5 minutes away from the hotel). | В 5 минутах ходьбы от отеля находится огромный универмаг Галерея Лафайет (Galeries Lafayette), где можно совершать покупки до бесконечности. |
| Amsterdam is shop-heaven with its profusion of up-market boutiques, where you'll shop till you drop. | Амстердам - это рай для любителей шоппинга, изобилующий шикарными бутиками, в которых можно совершать покупки до умопомрачения. |
| q just think they carried a lot in the "pet shop boys" and less in Cash! | Вопрос просто думаю, они совершили много "Pet Shop Boys" и менее наличными! |
| In 1999, Nancy released a solo album, Live at McCabe's Guitar Shop. | В 1999 году она выпустила сольный концертный альбом Live at McCabe's Guitar Shop. |
| Ono had great success with new versions of "Walking on Thin Ice", remixed by top DJs and dance artists including Pet Shop Boys, Orange Factory, Peter Rauhofer, and Danny Tenaglia. | Проект «ONO» имел большой успех с ремиксами «Walking on Thin Ice», созданными Pet Shop Boys, Orange Factory, Peter Rauhofer, и Danny Tenaglia. |
| Macari also owns the "Lou Macari Chip Shop" on Chester Road, near Old Trafford. | Луиджи является владельцем «Закусочной Лу Макари» (англ. Lou Macari Chip Shop) на Честер-Роуд, неподалёку от стадиона «Олд Траффорд». |
| Anita Roddick opened the first Body Shop in 1976, with the goal of earning an income for herself and her two daughters while her husband was away in South America. | Анита Роддик основала «Body Shop» в 1976 году с целью создать источник дохода для себя и двух дочерей, в то время как её муж путешествовал по Южной Америке. |