| You know that muffler shop that went out of business? | Ты знаешь, что магазин глушителей обанкротился? |
| Max and I still have to go to the cupcake shop and tape up the windows so we can start the trim tomorrow. | Макс и я должны пойти в магазин кексов и заклеить окна, чтобы завтра уже начать отделку. |
| Look. Luis' shop. | Это магазин Луиса, видел? |
| It's not a barn, it's a shop. | Не сарай, а магазин! |
| So the gull is now a bait shop. | Итак, чайка теперь магазин приманки |
| Alex, looks like your dive shop's just got very popular. | Алекс, кажется, лавка набирает популярность. |
| Thus, for example, within a market: (a) A shop in which product prices are recorded is an observation point; (b) A saleswoman from whom products are purchased is also an observation point. | Так, внутри рынка: а) лавка, в которой регистрируют цены товаров, является объектом наблюдения; Ь) продавщица, у которой покупают продукты, тоже считается таковым. |
| She owns the tobacco shop | У неё табачная лавка. |
| I have a shop. | У меня своя лавка. |
| In his book Sailors' Valentines, John Fondas concludes that the primary source for sailor's valentines was the New Curiosity Shop, located in McGregor Street, Bridgetown, Barbados, a popular shop where sailors would purchase souvenirs. | Джон Фондас в свой книге Валентинки моряков (англ. Sailors' Valentines) отметил, что главным центром торговли валентинками моряков была Новая сувенирная лавка в Бриджтауне, где моряки приобретали сувениры. |
| How can your shop be faiIing? | Как твоя мастерская может бедствовать? |
| No, I mean where the closest mechanich shop is. | Да нет, мне мастерская нужна, колеса починить и накачать. |
| I figure me and Prez do it on a Sunday shop is closed, looking like working men... you know something, Lester? | Я решил, что мы сделаем это вместе с Презом в воскресенье... мастерская закрыта, мы под видом рабочих... |
| So... your shop. | Так... твой отец... его мастерская. |
| 'Cause I got a shop, repair shop, on Washout Road. | У меня лавка, мастерская на Вошаут Роуд. |
| Grenades just went off in an ice cream shop on Main Street. | Эта граната взорвалась в кафе на главной улице. |
| See my cool cupcake shop? | Видишь моё клевое кексовое кафе? |
| I think it's pretty clear... the yogurt shop was crowded, - and there was no expectation of privacy. | Я думаю, это вполне очевидно... в кафе йогуртов было многолюдно, и там нельзя было рассчитывать на уединенность. |
| In addition to 14 galleries, the museum has a sculpture trail, museum shop, restaurant, children's discovery gallery, and library. | В дополнение к 14 художественным галереям, в музее имеются скульптурная площадка, магазин, кафе, детская площадка, библиотека. |
| We make modest stained glass for houses, restaurants, cafes, shops, for the decoration of shop windows, external windows, internal doors and windows and ceilings. | Мы делаем камерные витражи в жилых домах, ресторанах, кафе. Они украшают витрыны магазинов, двери и потолки. |
| The shop he left behind... allowed my mother and me to live well. | Но он оставил после себя магазинчик, который позволил мне и моей матери вести безбедную жизнь. |
| I remembered there was a noodle shop over there. | Я вспомнила, что здесь неподалёку есть магазинчик. |
| Now, why don't you go back to your little tailor shop and sew something? | А теперь почему бы тебе не вернуться в свой скромный магазинчик портного и не подшить что-нибудь? |
| The shop has been there for years and they don't make any profits. | Этот магазинчик тут уже годами, а толку чуть! |
| A former servant of the baron, Thomas (one of the few who supported the Baron through thick and thin) goes to Müller's flower shop and recognizes his former master in the florist. | Бывший слуга Мюнхгаузена Томас (один из немногих, кто поддерживал барона во всём), зайдя за цветами в магазинчик Мюллера, узнаёт в цветочнике своего бывшего хозяина. |
| 1970 - second shop for the production of granulated super phosphate. | 1970 - второй цех по производству гранулированного суперфосфата. |
| It is here as well as at the Wine Shop, where the wine courses are held. | Здесь также имеется Винный Цех, где проводятся курсы вин. |
| It's been suggested Mr. Malleson may have been put on the shop floor by management | Есть предположение, что Мистера Мэллисона, специально отправили работать в цех, |
| It's bubbling up from below - factory by factory, shop by shop. | Она создается снизу - фабрика за фабрикой, цех за цехом. |
| The Coal Preparation Shop, the Coal Tar Processing Shop, and the By-product Recovery Shop form a sophisticated complex of industrial production facilities operating in an integrated processing chain. | Углеподготовительный, смолоперегонный цеха, а также цех улавливания химических продуктов коксования - это сложное переплетение промышленных производств, работающих в единой технологической цепочке. |
| I like your shop since it's fixed up. | Мне нравится ваш салон с тех пор, как его привели в порядок. |
| I found a tattoo shop nearby. | Я нашла тату салон тут рядом. |
| It wasn't even a video shop. | Да это даже и не салон был |
| If Silver wants me to testify, it would mean I would have to tell him everything, about us, about the weave shop, everything. | Если Сильвер скажет давать показания, мне придется рассказать ему все: про нас, про салон, про все. |
| Interior design showroom Siena in 45/47 Dzirnavu Street, Riga, is Siena's oldest shop - it has been open for 10 years. | Интерьерный салон «Siena» в Риге, на ул. Дзирнаву, 45/47 - это самый старый наш магазин, работающий уже 10 лет. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ладно, дождёмся, когда лавочка закроется, и пойдем на разведку. |
| Just a little shop with a little overhead. | Небольшай лавочка с квартиркой наверху. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ну, тогда, подождём, пока лавочка закроется, и заглянем? |
| In 1990, one of his paintings, "The Italian Shop", was among a dozen stolen from the Serpukhov Historical and Art Museum. | Весной 1990 года картина А. А. Риццони «Итальянская лавочка», вместе с другими одиннадцатью полотнами, была украдена из Серпуховского историко-художественного музея. |
| Morrisey's was the smaller shop. | Лавочка Морриси была помельче. |
| The analogy is based upon a hypothetical barber shop with one barber. | Аналогия основана на гипотетической парикмахерской с одним парикмахером. |
| Did I leave somethin' at the shop? No. | Я что-то забыл в парикмахерской? |
| What about the shop? | А что будет с парикмахерской? |
| Back in '68, When I was sweeping up hair in that barber shop, I had this mental picture of the family that, | В 68-ом когда я подметал волосы в парикмахерской, у меня была в голове картинка семьи, которую, если мне повезет, я однажды буду иметь... |
| And the shootout at the barber shop was payback for the heist. | И та перестрелка в парикмахерской - расплата за него. |
| No, I really hate to shop. | Нет, я действительно ненавижу покупать. |
| Now, if you'll excuse me, I must shop for your meals. | Прошу простить, мне пора покупать для тебя продукты. |
| Customers like you probably wouldn't shop for it. | Возможно, клиенты вроде вас не будут его покупать. |
| Chuck can shop for sweaters with harold and roman, | Чак может покупать свитеры с Гарольдом и Романом, |
| What do you want a shop for? | Зачем тебе покупать магазин? |
| Derek took them to the Natural History so I could shop. | Дерек пошел с мальчиками в музей Национальной истории, а я за покупками. |
| Well, I just came into town to shop. | Я собиралась за покупками. |
| I don't shop. | Я не хожу за покупками. |
| We live and work and shop and play in different places. | Мы живём, работаем, ходим за покупками, играем в разных местах. |
| Shop till you drop in the nearby shopping centre, sample a range of active pursuits in the sports complex and sip refreshing beverages in the snack bar which is just a 2 minute stroll away. | Советуем заняться покупками в близлежащем торговом центре, попробовать себя в активных видах спорта в спортивном комплексе и выпить освежающий коктейль в снек-баре, расположенном всего 2 минутах ходьбы. |
| And yet, you still found time to shop for organic berries. | И всё же ты нашел время, чтобы купить клубнику. |
| Mineral water is drunk from special cups that can be bought at every newsagent's or souvenir shop. | Минеральная вода пьется из специальных стаканчиков. Их можно купить в каждом газетном киоске или сувенирном магазине. |
| Well, you know, you can get it in the little shop by reception. | Ну, вы знаете, ее можно купить в магазинчике на ресепшн. |
| Enough to buy the shop... | Хватит, чтобы купить лавку. |
| I asked her young from the shop what you could get someone for a day of special na º tere. | Я консультировалась с продавщицей в магазине, хотела купить что-то особенное на День Рождение. |
| They need to help us shop. | Они нужны, чтобы помочь нам делать покупки. |
| Unless I shop in the boys' department. | Приходится делать покупки в мужском отделе. |
| Since the replacement cycle for these products is around 10 years, those consumers are now beginning to shop again. | Так как цикл замены для этих продуктов - приблизительно 10 лет, эти потребители теперь начинают снова делать покупки. |
| I'm here to keep you alive, not help you shop. | Я здесь, чтобы охранять тебя, а не помогать делать покупки. |
| No, it's not a license to shop. | Ты не сможешь делать покупки. |
| Got to be going To that malt shop | Нужно бежать в тот киоск с мороженым |
| Uncle, close the shop. | Дядя, закройте киоск. |
| ARE YOU THE ONLY PAPER SHOP? | Это единственный газетный киоск? |
| In our hotel we have barber's and a hairdresser's, a medical aid station, a drugstore, a currency exchange office, a repair shop, a luggage room. | К услугам гостей в гостинице имеются парикмахерская, медпункт, аптечный киоск, пункт обмена валюты, мастерская мелкого ремонта одежды, камера хранения. |
| A 40 year old night-shift worker from Newport, South Wales, walked into his local betting shop on December 30th 1989 and staked 30 on an accumulator, which banked on a series of happenings before the turn of the millennium. | Сорокалетний рабочий из Ньюпорта в Южном Уэльсе Newport, 30 Декабря 1989 зашел, как обычно, в букмекерский киоск, где принимают различные ставки. Он решил испытать удачу вновь, ведь и в предыдущие разы, когда он делал ставки, ему везло. |
| And for the majority of staff who live in Switzerland and want to shop in France, there are strict limitations on the importation of goods. | В отношении большинства сотрудников, проживающих в Швейцарии и желающих совершать покупки во Франции, действуют жесткие ограничения на ввоз товаров. |
| Due to the town's small size and population the attraction of high street stores is limited, meaning many of the residents are forced to shop in neighbouring towns like Newtown and Shrewsbury. | Из-за небольших размеров и населения города привлекательность уличных магазинов невелика, поэтому многие жители вынуждены совершать покупки в соседних городах Ньютаун и Шрусбери. |
| However such an argument does not take into account that staff based in Geneva do not have an unfettered right to live and shop in France because of the existence of a legal impediment in the form of an international border. | Однако авторы этих аргументов не принимают во внимание тот факт, что базирующиеся в Женеве сотрудники не пользуются неограниченным правом проживать и совершать покупки во Франции по причине наличия юридического барьера в форме международной границы. |
| Amsterdam is shop-heaven with its profusion of up-market boutiques, where you'll shop till you drop. | Амстердам - это рай для любителей шоппинга, изобилующий шикарными бутиками, в которых можно совершать покупки до умопомрачения. |
| By creating an account at Siberian Souvenirs you will be able to shop faster, be up to date on an orders status, and keep track of the orders you have previously made. | Зарегистрировавшись в нашем магазине Siberian Souvenirs, Вы сможете совершать покупки намного быстрее и удобнее. Кроме того, Вы сможете следить за выполнением заказов, смотреть историю своих заказов и многое другое. |
| Purble Shop is a code-breaker game. | Purble Shop - это игра с кодовым замком. |
| The single was attributed to "Absolutely Fabulous produced by Pet Shop Boys". | Название эпизода напоминает название композиции «Absolutely Fabulous» группы «Pet Shop Boys». |
| The collection has a single home screen that offers three packs of games: Purble Pairs, Comfy Cakes, and Purble Shop. | В коллекции есть один стартовый экран, который предлагает три пакета игр: Purble Pairs, Comfy Cakes и Purble Shop. |
| In Adobe Photoshop select the menu item Filter -> AKVIS -> ArtWork; in Paint Shop Pro select the menu item in Effects -> Plugins -> AKVIS -> ArtWork; in Corel PHOTO-PAINT select the menu item Effects -> AKVIS -> ArtWork. | Для этого в редакторе Adobe Photoshop выбрать пункт меню Filter -> AKVIS -> ArtWork; в Paint Shop Pro пункт меню Effects -> Plugins -> AKVIS -> ArtWork; в программе Corel PHOTO-PAINT пункт меню Effects -> AKVIS -> ArtWork. |
| Although this example was created with AKVIS Sketch plug-in used in conjunction with Corel Paint Shop Pro 9, similar results can be obtained with other plug-in compatible image-editing software packages. | Этот пример был выполнен с помощью плагина AKVIS Sketch в графическом редакторе Corel Paint Shop Pro 9, но вы можете повторить его в любом другом графическом редакторе, поддерживающим плагины. Посмотреть список редакторов можно на странице Совместимости. |