| I'd like Clara to come back to the shop for one day. | Я хотел бы, чтобы Клара вернулась на один день в магазин. |
| My parents owned a paper shop - until it blew away! | У моих родителей был магазин бумаги - пока его не сдуло! Потому что он был из бумаги. |
| We are going to the shop. | Мы идём в магазин. |
| I've rented a shop in New York. | Я арендовала магазин в Нью-Йорке. |
| No time. I'm setting up the shop for the Festival of Travel Writing. | Некогда, подгатавливаю магазин к Фестивалю Книг о Путешествиях. |
| What the hell is a nostalgia shop? | Что это, черт побери, за лавка древностей? |
| There's a grocery shop across the bridge | Там за мостом есть бакалейная лавка. |
| Where's the fruit shop? | Где ближайшая фруктовая лавка? |
| Tim's Tackle Shop. | (Звонок телефона) Рыбацкая лавка. |
| I was, but now I own a shop. | У меня есть лавка, но раньше я была на панели. |
| Recently moved her shop from North Bergen. | Её мастерская недавно переехала с Северного Бергена. |
| It's not so much a shop as it is my friend Curtis. | Это даже не мастерская - А что? - мой друг Куртис. |
| He owned the upholstery shop that used to be there. | Раньше там была его обивочная мастерская. |
| He undertook a decade-long experimental program to test Einstein's theory, which required building what he described as "a machine shop in vacuo" in order to prepare the very clean metal surface of the photo electrode. | Для проверки эйнштейновской теории он предпринял серию экспериментов, продолжавшихся десять лет, которая потребовала того, что он назвал «а machine shop in vacuo» («механическая мастерская в вакууме») для приготовления очень чистой поверхности фотоэлектрода. |
| 'Cause I got a shop, repair shop, on Washout Road. | У меня лавка, мастерская на Вошаут Роуд. |
| And the girl we just met at the burger shop today. | И эта девчонка, которую мы сегодня встретили в кафе. |
| Because of your mistake, the whole shop's affected now. | Твоя ошибка отразится на всем кафе. |
| Are you saying he shoots people from my shop? | И вы говорите, что он стрелял в посетителей моего кафе? |
| The yogurt shop did not afford a reasonable expectation of privacy. | Кафе йогуртов не удовлетворяет разумному ожиданию уединенности. |
| My dad's life's work has become a donut shop and his own son can't find his grave. | Дело жизни моего отца стало кафе с пончиками, а его собственный сын не может найти его могилу. |
| Before she set up shop here. | До того, как она открыла "магазинчик" тут. |
| He has a cigar shop on the southern edge of Havana. | У него свой магазинчик сигар на южной границе Гаваны. |
| He went to a public library, and then to a newsagent's shop. | Он ходил в библиотеку, а затем в магазинчик с журналами. |
| In Yerevan, Karo had a small shop which was somewhat profitable. | В Ереване у Каро был небольшой магазинчик, дававший какую-то прибыль. |
| So I popped to the corner shop and got a box of Twiglets. | Тогда я забежала в магазинчик за углом и купила коробку готовых. |
| The recycling shop you mentioned is here. | Цех, о котором вы говорили, здесь. |
| Comrades, we have to be at Shop 10 at eight. | Товарищи, нам еще к восьми в десятый цех. |
| The main shop facility at the TTC Hillcrest Complex on Bathurst Street, which opened in 1924, was renamed D.W. Harvey Shops in his honour. | Основной цех завода в ТТС Hillcrest Complex на Батерст-Стрит, который открылся в 1924 году, был переименован в его честь. |
| After that the moulds come to the decorating shop where they undergo a primary working up and are fully prepared for painting. | Затем эти формы попадают в малярный цех, где происходит их первичная малярная обработка и полная подготовка к росписи. |
| and set up shop here. | и они завели здесь подпольный цех. |
| Susie closed her shop because she's sick. | Сюзи закрыла салон, потому что заболела. |
| I found a tattoo shop nearby. | Я нашла тату салон тут рядом. |
| I didn't come here to play beauty shop. | Я сюда пришла не в салон красоты играть. |
| Well... The truth is he really wants me to succeed the shop. | Ну... чтобы я унаследовал салон. |
| MOBILE PHONE SHOP OPENING SOON | САЛОН МОБИЛЬНЫХ ТЕЛЕФОНОВ СКОРО ОТКРЫТИЕ |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ладно, дождёмся, когда лавочка закроется, и пойдем на разведку. |
| Just a little shop with a little overhead. | Небольшай лавочка с квартиркой наверху. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ну, тогда, подождём, пока лавочка закроется, и заглянем? |
| In 1990, one of his paintings, "The Italian Shop", was among a dozen stolen from the Serpukhov Historical and Art Museum. | Весной 1990 года картина А. А. Риццони «Итальянская лавочка», вместе с другими одиннадцатью полотнами, была украдена из Серпуховского историко-художественного музея. |
| Morrisey's was the smaller shop. | Лавочка Морриси была помельче. |
| If there's a computer system in that barber shop, we don't have to chase him anymore. | Если в этой парикмахерской есть компьютерная система, то нам не придется его больше преследовать. |
| If there's a computer system in that barber shop, we don't have to chase him anymore. | Если у них есть компьютерная система в этой парикмахерской, то нам больше не придётся гоняться за ним. |
| I said, "Naturally." He said that she was in the beauty shop. | Я сказала: "Естественно". Он сказал, что она сейчас в парикмахерской. |
| Like that gold leaf window with the Pop's Barber Shop logo? | Как это золотое окно с логотипом парикмахерской? |
| Enjoy the comfort, peace and intimacy of your own accommodation and benefit from the spa centre, the shop and the hair salon at the Orlovetz. | Насладитесь комфортом, тишиной и интимностью собственного номера. Воспользуйтесь также услугами спа-центра, магазина и парикмахерской отеля Orlovetz. |
| It's not a place where you want to go shop for groceries. | Это не то место, где хотелось бы покупать продукты. |
| You know, I mean if I die, what, they'll shop at Large Mart. | В смысле, если я погибну, то что? Будут покупать в "Лардж Марте". |
| You could still shop in the junior's department. | Ты все еще можешь покупать одежду в детском магазине. |
| Can you buy Scenery Clothes and Flair items in The Shop? | Ты можешь покупать одежду и стильные вещи для Scenery в магазине? |
| The moment I let someone in a boardroom or a government office tell me what I can or cannot buy, I may as well close the shop, and I'm not closing the shop. | Как только я пущу кого-то в советы директоров... или правительственные учреждения будут указывать мне, что покупать, а что нет, я могу сразу же прикрыть лавочку, а я не собираюсь этого делать. |
| If you'll excuse me, I have to go help my future in-laws shop for Thanksgiving. | Если позволишь, я должна помочь будущим свёкрам с покупками для Дня Благодарения. |
| Rae, we're not here to shop for college. | Рэй, мы здесь не за покупками для колледжа. |
| Do you not go and shop for yourself? | Сам за покупками разве не ходишь? |
| I'll have to shop in the next town | Придется ездить за покупками в город. |
| Shop till you drop in the nearby shopping centre, sample a range of active pursuits in the sports complex and sip refreshing beverages in the snack bar which is just a 2 minute stroll away. | Советуем заняться покупками в близлежащем торговом центре, попробовать себя в активных видах спорта в спортивном комплексе и выпить освежающий коктейль в снек-баре, расположенном всего 2 минутах ходьбы. |
| And someone just used his credit card at a Venice surf shop to buy a beach towel. | И кто-то только что использовал его кредитку в магазине для серфинга в Венис, чтобы купить полотенце. |
| It's just... I really wanted to buy this bracelet I saw today Downtown in this little jewelry shop. | Просто мне так хотелось купить браслет, который я сегодня увидела в ювелирном магазинчике в центре. |
| Nimesulide can be bought carrying a prescription from a physician that is kept as a receipt at the chemist shop, nominally allowing strong control over selling. | Нимесулид можно купить, имея рецепт от врача, который хранится в качестве квитанции в аптеке, номинально разрешая сильный контроль над продажей. |
| Furthermore there is the possibility to publish your reports NamNoi.de to buy items in Thailand in the shop and sift through more of my articles on (English). | Кроме того есть возможность публиковать свои доклады о NamNoi.de купить пунктов в Таиланде в магазин и просеять через более из моих статей на (на английском). |
| You can buy this and other inverters and UPS for your backup or stand-by power syste in our internet shop. | Вы можете купить этот и другие инверторы и ББП для включения в состав системы автономного или резервного электроснабжения в нашем интернет-магазине. |
| Clearly I'm not someone who can shop and carry on a meaningful conversation at the same time. | Видимо, я не умею делать покупки и поддерживать важную беседу одновременно. |
| So people can shop. | Чтобы люди могли делать покупки. |
| I'm here to keep you alive, not help you shop. | Я здесь, чтобы охранять тебя, а не помогать делать покупки. |
| It seems that perhaps globalization has made the right to shop more important than the right to vote. | Создается впечатление, что глобализация придает большее значение праву делать покупки, чем праву голосовать. |
| I will teach you how to shop, Hector... | Я научу тебя делать покупки. |
| A souvenir shop is located on the first floor of the United Nations Conference Centre. | На первом этаже Центра конференций Организации Объединенных Наций работает сувенирный киоск. |
| Second, there is the statistic shop, where printed or electronic publications can be ordered by the user via the Internet. | Во-вторых, существует статистический киоск, в котором пользователь через Интернет может заказать печатные или электронные публикации. |
| Got to be going To that malt shop | Нужно бежать в тот киоск с мороженым |
| Uncle, close the shop. | Дядя, закройте киоск. |
| ARE YOU THE ONLY PAPER SHOP? | Это единственный газетный киоск? |
| And for the majority of staff who live in Switzerland and want to shop in France, there are strict limitations on the importation of goods. | В отношении большинства сотрудников, проживающих в Швейцарии и желающих совершать покупки во Франции, действуют жесткие ограничения на ввоз товаров. |
| And going around telling people to shop is dangerous. | А убеждать людей совершать покупки это опасно |
| City Wok owner: There's a new and exciting place where people can gather to shop, experience, and grow. | В городе появилось новое восхитительное место, где можно совершать покупки, общаться и расти над собой. |
| Shop til you drop in the Galeries Lafayette, a large department store (set 5 minutes away from the hotel). | В 5 минутах ходьбы от отеля находится огромный универмаг Галерея Лафайет (Galeries Lafayette), где можно совершать покупки до бесконечности. |
| Amsterdam is shop-heaven with its profusion of up-market boutiques, where you'll shop till you drop. | Амстердам - это рай для любителей шоппинга, изобилующий шикарными бутиками, в которых можно совершать покупки до умопомрачения. |
| In Japan, it was sold at a specific retail chain called Galant Shop. | В Японии автомобиль продавался через сеть под названием Galant Shop. |
| First published in 2008, it is also the product catalogue for the airline's Saga Shop. | Впервые он был опубликован в 2008 году и включает также каталог магазина на борту Saga Shop. |
| Stop & Shop Supermarket Company, known as Stop & Shop, is a chain of supermarkets located in the northeastern United States. | The Stop & Shop Supermarket Company или просто Stop & Shop - сеть супермаркетов, расположенных в юго-восточной части США. |
| Players can interact through either the Co-op mode or a Shop mode. | Игроки могут общаться и взаимно воздействовать друг на друга через «Со-ор Mode» или же «Shop Mode». |
| You can usually find your Nero serial number on the CD package of the box version or in the confirmation e-mail you received after purchasing a downloadable version in the Nero Online Shop. | В случае поставки версии на компакт-диске или коробочной версии серийный номер Nero находится на упаковке, либо, если загружаемая версия приобретена в Интернет-магазине Nero Online Shop - в эл. сообщении о подтверждении. |