| I've come all the way from Limburg to Brussels and the shop is shut. | Я приехал из Лимбурга в Брюссель, а магазин закрыт. |
| This tea shop is located in a fairly dilapidated neighborhood. | Этот чайный магазин находится в очень бедном районе. |
| Next to the lifeboat station is the restored Roundhouse, now used as an art gallery and souvenir shop, but originally used to house a winch for hauling boats up from the beach. | Рядом со станцией спасательных шлюпок находится отреставрированный «Раундхаус», который теперь используется как художественная галерея и сувенирный магазин, но изначально использовался для размещения лебедки для перевозки лодок с пляжа. |
| Went by his shop. | Пошёл в его магазин. |
| When they arrived, Begley and Sean Kelly, wearing the white coats and caps of delivery men, entered the shop carrying the bomb. | Бегли и Шон Келли, одетые в белую униформу разносчиков, вошли в магазин, неся бомбу. |
| This old barber's shop was purchased over a year ago, I understand? | Эта старая лавка парикмахера была куплена больше года назад, насколько я понимаю? |
| What's a - What's a nostalgia shop? | Где - Что значит лавка древностей? |
| (a) A shop in which product prices are recorded is an observation point; | а) лавка, в которой регистрируют цены товаров, является объектом наблюдения; |
| What's a nostalgia shop? | Что значит лавка древностей? |
| Tim's Tackle Shop. | (Звонок телефона) Рыбацкая лавка. |
| And I walked in their prototype facility, and it's exactly like my shop, only bigger - same tools, same things. | Я пришёл в их мастерскую для прототипов, и оказалось, что она такая же, как моя мастерская, только побольше, но инструменты оборудование те же. |
| Is this the illegal chop shop where they chop up cars? | Это тут "левая" мастерская, где перебивают номера и красят машины? |
| Each team has their own shop. | У каждой команды мастерская своя. |
| a chop shop in NoHo. | мастерская в Северном Голливуде. |
| 'Cause I got a shop, repair shop, on Washout Road. | У меня лавка, мастерская на Вошаут Роуд. |
| You took the tissues before entering the noodle shop. | Вы взяли салфетки перед входом в кафе. |
| But at my shop, I get it for free. | Но в своём кафе - бесплатно. |
| So, if Kevin passes by an ice-cream shop after ordering a salad, he may not have the fuel to resist. | Поэтому, проходя мимо кафе "Мороженое", перед этим заказав салат, Кевину может не хватить сил отказать себе. |
| I'm going to get a coffee from the shop. | Я возьму кофе в кафе. |
| I see an old doughnut shop. | И увидел старое кафе, где продают пончики. |
| Before she set up shop here. | До того, как она открыла "магазинчик" тут. |
| He has a lovely flower shop by the Saint-Martin canal. I'm bisexual. | У него цветочный магазинчик у канала Святого Мартина. |
| If by "bar" you mean "tea shop"! | Если под "баром" ты подразумеваешь "чайный магазинчик"! |
| And what's with that little shop of horrors we found you in? | И что это за магазинчик ужасов, где мы тебя нашли? |
| You got a nice shop. | У тебя милый магазинчик. |
| The shop is equipped with modern automatic steel processing and cutting machines. | Цех оснащен современным автоматизированным оборудованием для обработки металла. |
| Listen, my friend, I just run a body shop. | Слушай, дружище, я только что открыл кузовной цех. |
| Amy brought her car to a body shop. | Эми заехала в кузовной цех. |
| It's bubbling up from below - factory by factory, shop by shop. | Она создается снизу - фабрика за фабрикой, цех за цехом. |
| So you got rid of the body shop. | Значит, кузовной цех становится ненужным. |
| The weave shop that she's been managing, it's being used to clean my money. | Через салон, которым она управляла, мы отмывали мои деньги. |
| She looked around the empty shop, then said to me: | Она осмотрела пустой салон и сказала мне: |
| Same old trouble, Leon. Whether you take me to the opera... or call for me at a beauty shop, you're never on time. | У тебя одна беда, Леон: везёшь ли ты меня в оперу, в салон красоты, ты вечно опаздываешь. |
| MOBILE PHONE SHOP OPENING SOON | САЛОН МОБИЛЬНЫХ ТЕЛЕФОНОВ СКОРО ОТКРЫТИЕ |
| Conditions stated above cover all orders performed by Tulpania (hereinafter referred to as "Shop"). | Перечисленные ниже условия распространяются на все заказы, выполняемые салоном Тюльпания (далее «Салон»). |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ладно, дождёмся, когда лавочка закроется, и пойдем на разведку. |
| Just a little shop with a little overhead. | Небольшай лавочка с квартиркой наверху. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ну, тогда, подождём, пока лавочка закроется, и заглянем? |
| In 1990, one of his paintings, "The Italian Shop", was among a dozen stolen from the Serpukhov Historical and Art Museum. | Весной 1990 года картина А. А. Риццони «Итальянская лавочка», вместе с другими одиннадцатью полотнами, была украдена из Серпуховского историко-художественного музея. |
| Morrisey's was the smaller shop. | Лавочка Морриси была помельче. |
| He was in the shop with Enzo. | Он был в парикмахерской с Энзо. |
| Like that gold leaf window with the Pop's Barber Shop logo? | Как это золотое окно с логотипом парикмахерской? |
| What about the shop? | А что будет с парикмахерской? |
| [Misty] Luke, listen, I've got crime scene guys combing through the barber shop and the apartment upstairs. | Люк, слушай, у меня тут парни с мест преступления в парикмахерской и верхних апартаментах. |
| The revenue is expected to be generated from the bookshop ($38,000), hairdresser ($16,000) and flower shop ($19,000). | Эта сумма включает поступления от книжного магазина (38000 долл. США), парикмахерской (16000 долл. США) и цветочного магазина (19000 долл. США). |
| It's not a place where you want to go shop for groceries. | Это не то место, где хотелось бы покупать продукты. |
| You know, I mean if I die, what, they'll shop at Large Mart. | В смысле, если я погибну, то что? Будут покупать в "Лардж Марте". |
| I'm not allowed to shop there? | Мне что, нельзя там покупать? |
| Okay, Max, I've come up with a way for you to work and study at the same time, like when you shop and steal at the same time. | Так, Макс, я придумала, как ты можешь работать и учиться одновременно, примерно как одновременно покупать и воровать в магазине. |
| The delegation also observed that a shop was kept by a civilian within the prison walls, but it was not clear how many prisoners could afford to buy food there. | Делегация также обратила внимание, что на территории тюрьмы гражданским лицом открыт магазин, причем неизвестно, сколько заключенных могут позволить себе покупать там продукты. |
| I'm not here to shop. | Я сюда не за покупками пришел! |
| You guys shop here too? | Вы сюда тоже ходите за покупками? |
| Your mum wants some things from the shop. | Мама послала за покупками. |
| I've given up faith about reopening, and besides, who'd ever want to shop here after everything that's happened? | Я уже не надеюсь, что магазин снова откроется... да и кто пойдет сюда за покупками после такого? |
| After a period of 55 years, including 38 in their cheese shop, stop Fons van den Hout (71) and Joke van den Hout-van Kempen (69) with their special shopping at the Town Hall Square. | После периода 55 лет, в том числе 38 в магазине сыр остановить Фонс ван ден Хут (71) и Шутка ван ден Хут-ван Kempen (69) с помощью специально за покупками на Ратушной площади. |
| This book is available at one shop only. | Эту книгу можно купить только в одном магазине. |
| You would have to go to the record shop and buy CDs, but now you can just download the music - digital music - directly to your phone. | Вам нужно было пойти в музыкальный магазин и купить компакт-диски, а сейчас вы можете скачать музыку - цифровую музыку - прямо на свой телефон. |
| You're not letting us shop? | Вы не позволите нам купить? |
| If you want to know, I'm going to the Bernie Kunz's hardwares shop, and pick up an new shower curtain. | Если так надо, я собираюсь в лавку Берни Кунца, купить занавеску в душ. |
| However I have done my best and you can see the results of my efforts also in the news... remember that the shirts are only available via pre-order from Lexer Music's Erasure Shop before JULY 28th! | Тем не менее, я сделал всё, что мог, и вы можете видеть результаты моих стараний также в разделе новостей на сайте... помните, что футболки можно купить только оформив предзаказ в магазине Erasure до 28 ИЮЛЯ! |
| Well, I'm here to keep you alive, not help you shop. | Ну, я тут, чтобы помочь тебе остаться в живых, а не помогать делать покупки. |
| Unless I shop in the boys' department. | Приходится делать покупки в мужском отделе. |
| We could both shop at the same time. | Мы можем оба делать покупки в одно время. |
| Online Adult Store offers all this and more, we have hundreds of customers who have discovered just how pleasant it is to shop with us. | Он-лайн магазин для взрослых, предлагает все это и больше, мы имеем сотни клиентов, которые узнали, как это приятно делать покупки с нами. |
| How am I supposed to shop without my Kenny G? | ! Как мне делать покупки без моего Кенни Джи? |
| With three children to look out for, I got a job in a paper shop. | Чтобы прокормить троих детей, я устроилась на работу в газетный киоск. |
| Uncle, close the shop. | Дядя, закройте киоск. |
| ARE YOU THE ONLY PAPER SHOP? | Это единственный газетный киоск? |
| In our hotel we have barber's and a hairdresser's, a medical aid station, a drugstore, a currency exchange office, a repair shop, a luggage room. | К услугам гостей в гостинице имеются парикмахерская, медпункт, аптечный киоск, пункт обмена валюты, мастерская мелкого ремонта одежды, камера хранения. |
| A 40 year old night-shift worker from Newport, South Wales, walked into his local betting shop on December 30th 1989 and staked 30 on an accumulator, which banked on a series of happenings before the turn of the millennium. | Сорокалетний рабочий из Ньюпорта в Южном Уэльсе Newport, 30 Декабря 1989 зашел, как обычно, в букмекерский киоск, где принимают различные ставки. Он решил испытать удачу вновь, ведь и в предыдущие разы, когда он делал ставки, ему везло. |
| However such an argument does not take into account that staff based in Geneva do not have an unfettered right to live and shop in France because of the existence of a legal impediment in the form of an international border. | Однако авторы этих аргументов не принимают во внимание тот факт, что базирующиеся в Женеве сотрудники не пользуются неограниченным правом проживать и совершать покупки во Франции по причине наличия юридического барьера в форме международной границы. |
| I'm mad fun to shop with. | Со мной безумно весело совершать покупки. |
| City Wok owner: There's a new and exciting place where people can gather to shop, experience, and grow. | В городе появилось новое восхитительное место, где можно совершать покупки, общаться и расти над собой. |
| By creating an account at Siberian Souvenirs you will be able to shop faster, be up to date on an orders status, and keep track of the orders you have previously made. | Зарегистрировавшись в нашем магазине Siberian Souvenirs, Вы сможете совершать покупки намного быстрее и удобнее. Кроме того, Вы сможете следить за выполнением заказов, смотреть историю своих заказов и многое другое. |
| Shop with Citibank credit card and pay no interest! | С кредитной картой Ситибанка Вы можете совершать покупки в кредит и не платить проценты! |
| The guitar is currently offered only through the Gibson Custom Shop as a special order model. | Гитара в настоящее время доставляются только через магазин Gibson Custom Shop в порядке специальных моделей. |
| It is easy to work with Smart Sale Shop! | С программой Smart Sale Shop легко работать! |
| It was recorded and mixed by Steve Rosenthal at New York's "The Magic Shop" studio in October, 1992. | Superjudge был записан и сведён в студии The Magic Shop, Нью-Йорк, в октябре 1992 года. |
| Jack Kirby in Shop Talk: Jack Kirby , Will Eisner's Spirit Magazine #39 (February 1982): Spider-Man was discussed between Joe Simon and myself. | «Shop Talk: Jack Kirby», Will Eisner's Spirit Magazine #39 (февраль 1982) 1c Стив Дитко, 1990: «Стэн сказал, что новый герой появится в Nº15 и будет называться Человеком-пауком. |
| In 2013, the Pet Shop Boys released their single "Love Is a Bourgeois Construct" incorporating one of the same ground basses from King Arthur used by Nyman in his Draughtsman's Contract score. | В 2013 году Pet Shop Boys выпустили сингл Love Is a Bourgeois Construct, включающий одну из басо́вых тем «Короля Артура», использованных Найманом в «Контракте рисовальщика». |