| He's got the shop over on Third, though. | Хотя, у него есть магазин на Третьей. |
| You rolled one of our fronts, a watch shop. | Точно. Ты грабил часовой магазин, наше прикрытие. |
| I'd ask your mum but she's down the shop. | Я бы маму попросил, но она пошла в магазин. |
| Yes, Violet, I know we'll have to go to a different bridal shop. | Да, Вайолет, я понимаю, что нам придется идти в другой магазин. |
| So... so, you're okay with a depressed teenager or a criminal walking out of prison, hell-bent on revenge, walking into his friendly neighborhood gun shop and walking out with an ak-47? | То есть, по твоему это нормально, если подавленный подросток или уголовник, вышедший из тюрьмы и одержимый местью, может зайти в близлежайший оружейный магазин и выйти от туда с АК-47 (автомат Калашникова)? |
| So they know where my shop is. | Значит, знают, где моя лавка. |
| My uncle owns the shop. | Это моего дяди лавка. |
| We're not runnin' a flower shop here. | Слушай, у нас не цветочная лавка. |
| Tim's Tackle Shop. | (Звонок телефона) Рыбацкая лавка. |
| (Surf Laughing) (Surf) "Pinko's" Donut Shop, it's down on Palm. | (Смеется Серф) (Серф) "Пинко" - это лавка, где продают пончики, она ниже по Палм Бич. |
| Our shop pays social security and payroll tax. | Наша мастерская платит взносы социального страхования и налоги. |
| It sounds like a carpenter's shop. | Храпит, как столярная мастерская. |
| My sandal shop is failing. | Моя мастерская сандалий бедствует. |
| At the Cambridge Innovation Center, you can have shareddesks. I've spent a lot of time in Finland at the design factory ofAalto University, where the they have a shared shop and sharedFablab, shared quiet spaces, electronics spaces, recreationplaces. | В Кембридже, в Инновационном центре есть общие столы. ВФинляндии я часто был в научной мастерской Университета Аалто, уних есть общая мастерская и лаборатория, общая комната отдыха, электроника, спортзал. |
| I know this bloke who's just taken over a tailor shop up on Seville Road. | Я знаю парня, которому принадлежит швейная мастерская на Сэвиль-Роу. |
| I'm going to reimburse the shop. | Я собиралась возместить кафе эти затраты. |
| I see an old doughnut shop. | И увидел старое кафе, где продают пончики. |
| Near to the hotel set of cafe and restaurants, shop, a drugstore, mail and the market. | Рядом с отелем множество кафе и ресторанов, магазин, аптека, почта и рынок. |
| I think it's pretty clear... the yogurt shop was crowded, - and there was no expectation of privacy. | Я думаю, это вполне очевидно... в кафе йогуртов было многолюдно, и там нельзя было рассчитывать на уединенность. |
| The London Review Bookshop opened in Bloomsbury in May 2003, and the Cake Shop next door in November 2007. | В мае 2003 года журнал открыл в Лондоне (районе Блумсбери) собственный книжный магазин, а в ноябре 2007 года - кафе. |
| Close up shop, move on, learn from your mistakes. | Прикрыть магазинчик, двигаться дальше, учиться на своих ошибках. |
| You may love your little immigrant shop around the comer - | Вы можете любить свой маленький мигрантский магазинчик за углом - |
| And what's with that little shop of horrors we found you in? | И что это за магазинчик ужасов, где мы тебя нашли? |
| It's a little, local sandwich shop. | Это небольшой местный магазинчик. |
| So I took a few business courses and opened up a little sporting-goods shop. | Я поучился предпринимательству и открыл магазинчик спорттоваров. |
| Well, assuming the Shop didn't protect it with too much dark magic, a couple hours. | Ну, если Цех не защитил его слишком сильной темной магией, - то пара часов. |
| Amy brought her car to a body shop. | Эми заехала в кузовной цех. |
| Developing dynamically, the metal-constructions shop is ready for the collaboration with partners, related to the project realization in the machinery construction and metal-machining sphere. | Динамично развиваясь, цех по производству металлоконструкций готов к сотрудничеству с партнерами по реализации проектов в области машиностроения и металлообработки. |
| In 1997, in common with "Incomas" JVS, there was created a shop, where were organized the production and repair of a non-standard industrial equipment, metal-constructions of industrial and civil destination. | В 1997 году совместно с АО «Incomaş» был создан цех, на котором организовано производство и ремонт нестандартного промышленного оборудования, металлоконструкций промышленного и гражданского назначения. |
| 1 was commissioned followed by Coking shop No. 3 (1976) and Coking shop No. | В 1973 году был сдан в эксплуатацию коксовый цех Nº 2, в 1976 году - КЦ Nº 3 и в 1980 году - КЦ Nº4. |
| The shop offers a wide range of wallpaper collections, curtain and furnishing fabrics. | Салон предлагает разнообразные коллекции обоев, широкий выбор тканей для штор и мебельных тканей. |
| Ever since your mamas drug you into the shop, -kicking and screaming, to get a perm. | С тех пор, как мама затащила вас в салон, орущих и брыкающихся, чтобы сделать перманент. |
| Conditions stated above cover all orders performed by Tulpania (hereinafter referred to as "Shop"). | Перечисленные ниже условия распространяются на все заказы, выполняемые салоном Тюльпания (далее «Салон»). |
| In February 2015, Uniq began promoting a Chinese beauty shop, Mix-Box, replacing Ko Chen-tung as the official endorser. | В феврале 2015 года UNIQ начали рекламировать китайский салон красоты Mix-Box, отметив Ко Чендуна официальным индоссантом. |
| So Conrad's Bridal paid you to pretend to shop? | Так салон Конрада заплатил вам, чтобы вы делали вид будто-то покупаете? |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ладно, дождёмся, когда лавочка закроется, и пойдем на разведку. |
| Just a little shop with a little overhead. | Небольшай лавочка с квартиркой наверху. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ну, тогда, подождём, пока лавочка закроется, и заглянем? |
| In 1990, one of his paintings, "The Italian Shop", was among a dozen stolen from the Serpukhov Historical and Art Museum. | Весной 1990 года картина А. А. Риццони «Итальянская лавочка», вместе с другими одиннадцатью полотнами, была украдена из Серпуховского историко-художественного музея. |
| Morrisey's was the smaller shop. | Лавочка Морриси была помельче. |
| And their money will be secured by the barber shop. | Их деньги - гарантия нашей парикмахерской. |
| Liking solitude, she ran the shop alone. | Любившая уединение, она управляла парикмахерской сама. |
| of the nightclub... of the barber shop... of everything. | ночного клуба... парикмахерской... всего. |
| Did I leave somethin' at the shop? No. | Я что-то забыл в парикмахерской? |
| What about the shop? | А что будет с парикмахерской? |
| Bart, if Milhouse is hiding with you, tell him he has to shop for school clothes. | Барт, если Милхаус прячется с тобой, передай ему, что мы идем покупать школьную форму. |
| They'd gone downtown that day to shop for a party dress. | В тот день они поехали в центр, покупать праздничное платье. |
| If you want her to cook the meal, you got to let her shop for the groceries. | Если хочешь, чтобы она готовила, разреши ей самой покупать продукты. |
| This looked good in the shop but it was a mistake, wasn't it? | В магазине выглядело нормально, но ведь не надо было покупать. |
| What sense it make to shop there when she overcharges? | Зачем покупать по завышенным ценам? |
| Rae, we're not here to shop for college. | Рэй, мы здесь не за покупками для колледжа. |
| You have to go the shop in the village. | За покупками поедешь в деревню. |
| Two hours... three times a week... to shop and run errands. | Два часа... три раза в неделю... чтобы сходить за покупками и по делам. |
| We can just shop. | Мы можем заниматься покупками. |
| After a period of 55 years, including 38 in their cheese shop, stop Fons van den Hout (71) and Joke van den Hout-van Kempen (69) with their special shopping at the Town Hall Square. | После периода 55 лет, в том числе 38 в магазине сыр остановить Фонс ван ден Хут (71) и Шутка ван ден Хут-ван Kempen (69) с помощью специально за покупками на Ратушной площади. |
| You can take it to the second hand furniture shop in Irish town. | Вы можете купить их в магазине подержанной мебели в Айриш-тауне. |
| Furthermore there is the possibility to publish your reports NamNoi.de to buy items in Thailand in the shop and sift through more of my articles on (English). | Кроме того есть возможность публиковать свои доклады о NamNoi.de купить пунктов в Таиланде в магазин и просеять через более из моих статей на (на английском). |
| You may then head off to either Marina Mall or Abu Dhabi Mall to shop for designer fashions, watch a movie or treat the children to the play areas. | Затем вы можете направиться в Марина Молл или в Абу-Дабийский Молл (Marina Mall or Abu Dhabi Mall), чтобы купить модную одежду, посмотреть кинофильм или же отвести детей на игровую площадку. |
| 'So we stopped at a bicycle shop 'where, apparently, you can buy special creams.' | мы остановились у веломагазина где, очевидно, вы можете купить специальные крема. |
| I'm not heftin' gold bars around the shop, am l? | Я же не могу купить ящик золотых слитков в магазине? |
| Unless I shop in the boys' department. | Приходится делать покупки в мужском отделе. |
| This person may shop in place of the owner (e. g. in case of illness), but is not authorized him- or herself. | Этот человек имеет право делать покупки для владельца карты (напр., в случае его болезни), но не для себя. |
| My mum used to shop there. | Моя мама имела обыкновение делать покупки там. |
| Looks like Malcolm likes to shop. | Похоже, Малькольм любит делать покупки. |
| Australians like to shop, as evidenced by the huge variety of local- and international-brand shops, and the crowds that gather at every clearance sale. | Австралийцы любят делать покупки, что подтверждается огромным разнообразием магазинов местных и международных торговых марок, а также количеством людей, собирающихся на распродажах. |
| Problem: the chip shop closed down. | Проблема в том, что киоск исчез. |
| I had a nice little paper shop in Shepherd's Bush. | У меня был милый газетный киоск в Шепердс Буш. |
| Uncle, close the shop. | Дядя, закройте киоск. |
| Services: Round-the-clock service, parking, cloak-room, ATM and currency exchange, conference-hall, fax, xerox, laundry, hairdresser's, beauty parlour, souvenir shop, newsstand. | Услуги: Круглосуточное обслуживание, парковка, камера хранения, АТМ и обмен валюты, конференц-зал, факс, ксерокс, прачечная, парикмахерская, косметический кабинет, сувенирный киоск, газетный киоск. |
| I want you to close up shop and go crazy. | Закрой киоск и иди отрывайся. |
| And going around telling people to shop is dangerous. | А убеждать людей совершать покупки это опасно |
| Due to the town's small size and population the attraction of high street stores is limited, meaning many of the residents are forced to shop in neighbouring towns like Newtown and Shrewsbury. | Из-за небольших размеров и населения города привлекательность уличных магазинов невелика, поэтому многие жители вынуждены совершать покупки в соседних городах Ньютаун и Шрусбери. |
| A methodology that would force staff to shop in a certain geographical area in order to preserve the purchasing power that they had enjoyed until that time would indirectly limit their right freely to dispose of their wages. | Методология, которая будет вынуждать сотрудников совершать покупки в определенном географическом районе, с тем чтобы сохранить покупательную способность, которой они пользовались ранее, повлечет за собой косвенное ограничение их права свободно распоряжаться своими заработками. |
| Shop til you drop in the Galeries Lafayette, a large department store (set 5 minutes away from the hotel). | В 5 минутах ходьбы от отеля находится огромный универмаг Галерея Лафайет (Galeries Lafayette), где можно совершать покупки до бесконечности. |
| Shop with Citibank credit card and pay no interest! | С кредитной картой Ситибанка Вы можете совершать покупки в кредит и не платить проценты! |
| In 2012, it was announced that Schecter expanded their custom shop, adding 14,000 square feet to the facility. | В 2012 году было объявлено, что Schecter расширили свой Custom Shop, увеличив его площадь 14000 квадратных футов. |
| The album was produced by Trevor Horn, who Pet Shop Boys had previously worked with on "Left to My Own Devices", in 1988. | Продюсером выступил Тревор Хорн, с которым в своё время Pet Shop Boys работали над синглами «Left To My Own Devices» и «It's Alright». |
| He undertook a decade-long experimental program to test Einstein's theory, which required building what he described as "a machine shop in vacuo" in order to prepare the very clean metal surface of the photo electrode. | Для проверки эйнштейновской теории он предпринял серию экспериментов, продолжавшихся десять лет, которая потребовала того, что он назвал «а machine shop in vacuo» («механическая мастерская в вакууме») для приготовления очень чистой поверхности фотоэлектрода. |
| The album was finally released on 30 January 2009, but with a completely different track listing, featuring live cover versions of various synthpop hits such as New Order's "Blue Monday" and Pet Shop Boys' "It's a Sin". | Альбом был наконец-то выпущен 30 Января 2009 года, но с совершенно другими песнями в трек-листе, с живыми кавер версиями разных синтипоп хитов, таких как New Order, «Blue Monday» и Pet Shop Boys' хит «It's a Sin». |
| The album put Bowie back into the mainstream scene of rock music with its singles "The Hearts Filthy Lesson", "Strangers When We Meet", and "Hallo Spaceboy" (remixed by the Pet Shop Boys). | «1.Outside» вернул Боуи обратно на волну мейнстримового рока, поддерживаемый хит-синглами «The Hearts Filthy Lesson», «Strangers When We Meet» и «Hallo Spaceboy» (в частности, ремиксом Pet Shop Boys). |