| So, when you and Thayer arrived at the body shop... | Итак, когда ты и Тэйер приехали м магазин запчастей... |
| And maybe that city is like a yogurt shop where cool teens work. | И, возможно, этот город был бы как магазин йогурта, где работают крутые подростки. |
| Is there a souvenir shop in the hotel? | Есть ли в гостинице сувенирный магазин? |
| I've been trying to sell the shop. | Я питался продать магазин. |
| Quite a shop you have here. | У тебя приличный магазин. |
| He has produced choreography for the Estonian production musical such as "Old Curiosity Shop", "Chicago", "Crazy for you", "No, No, Nanette!". | Ставил хореографию в эстонских мюзиклах «Лавка ужасов», «Чикаго», «Crazy for you», «No, no, Nanette!». |
| I finally have my own shop! | Наконец-то у меня своя лавка! |
| What's a nostalgia shop? | Что значит лавка древностей? |
| We're not runnin' a flower shop here. | Слушай, у нас не цветочная лавка. |
| I don't know how many of you remember the movie "The Little Shop of Horrors," but this is the plant of "The Little Shop of Horrors." | Не знаю, кто из вас помнят фильм "Лавка Ужасов" но это растение из того фильма. |
| All of our plans, the passports, the shop, everything is probably under rubble by now. | Все наши планы, паспорта, мастерская - все уже, наверное, разрушено. |
| With the shop resembling a scene from "dexter," The wet work can begin. | Когда мастерская начнет напоминать сцену из сериала "Декстер", мы можем начинать наше "мокрое дело". |
| After military service he entered the VGIK (course Igor Talankin, then shop Anatoly Vasilyev), from which he graduated in 1989. | После службы в армии поступил на режиссёрский факультет ВГИКа (мастерская Игоря Таланкина, затем мастерская Анатолия Васильева), который окончил в 1989 году. |
| An in-house building services shop will also provide a faster first response to emergency calls, which should reduce the risk of power supply interruption to critical infrastructure. | Такая мастерская позволит также быстро реагировать на аварийные вызовы, что должно содействовать снижению степени риска сбоя в системе энергоснабжения имеющих важное значение объектов инфраструктуры. |
| (a) Via Costeira Mechanic, Body, and Paint Shop. | а) "Мастерская по ремонту и окраске автомашин"Виа Костейра. |
| I'm going to reimburse the shop. | Я собиралась возместить кафе эти затраты. |
| I'm successful now and this is my shop. | Я теперь успешная и это моё кафе. |
| Do you know why your shop's in such a mess? | Знаешь, почему твое кафе в таком беспорядке? |
| Why were you staring at my shop? | Что это вы уставились на мое кафе? |
| The pedestrianised St Mary's Street contains antique shops, gift shops, an independent book shop, coffee shops and restaurants. | На пешеходной улице Сент-Мэри находятся антикварные, сувенирные, книжные магазины, кафе и рестораны. |
| We can fence the stones and set up shop in New York... or anywhere else you want. | Мы можем сдать камни и открыть магазинчик в Нью-Йорке или где угодно. |
| I planned to open a noodle shop in Tokyo. | Я планировала открыть магазинчик в Токио. |
| But they can go to a little tea shop. | Но они могут сходить в чайный магазинчик. |
| Have I not fought to keep my little shop alive through the worst of times? | Разве я не боролся за то, чтобы держать свой маленький магазинчик на плаву в самые худшие времена? |
| here from cradle to grave I have a handyman shop near the station | У меня магазинчик "Мастер на все руки" неподалёку от станции, в З-х минутах ходьбы (бегом доберетесь и за 1 минуту) |
| Some guy came into his body shop and shot up the place. | Какой-то парень пришел в его цех и все там разворотил. |
| On July 8, 2015, the company acquired Monsoon, a design studio, development shop, marketing house and strategic consultancy. | 8 июля 2015 года Capital One объявила о приобретении Monsoon (дизайн-студия, девелоперский цех, маркетинговый отдел и стратегический консалтинг). |
| Baldwin's small machine shop, established in 1825, grew to become Baldwin Locomotive Works, one of the largest and most successful locomotive manufacturing firms in the United States. | Небольшой механический цех Уильяма Болдуина, созданный в 1825 году, вырос впоследствии в Baldwin Locomotive Works, одну из крупнейших и успешных локомотивостроительных фирм в Соединенных Штатах. |
| Well, assuming the Shop didn't protect it with too much dark magic, a couple hours. | Ну, если Цех не защитил его слишком сильной темной магией, - то пара часов. |
| Electric shop repairs electric engines, does overhaul and assembly of electrical equipment, as well as radionavigation equipment and other kinds of ship's automatics. | Электромонтажный цех выполняет ремонт электродвигателей, ремонт и монтаж электрораспределительных устройств, радионавигационной аппаратуры, наладку и регулировку судовой автоматики и другие электромонтажные работы. |
| Susie closed her shop because she's sick. | Сюзи закрыла салон, потому что заболела. |
| On Wednesdays, I go downstairs to the beauty shop. | В среду я хожу в косметический салон на нижнем этаже. |
| But we both agree that Harlem is a better place with the shop open. | Но мы оба согласны с тем, что Гарлем будет лучше, если салон будет открыт. |
| He's got a whole computer shop here, man! | Да у него тут компьютерный салон! |
| If delivery address or addressee's name are not correct Shop is not responsible for order performance. | В случае неправильного указания места доставка либо имени адресата, Салон не несет ответственности за доставку букета. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ладно, дождёмся, когда лавочка закроется, и пойдем на разведку. |
| Just a little shop with a little overhead. | Небольшай лавочка с квартиркой наверху. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ну, тогда, подождём, пока лавочка закроется, и заглянем? |
| In 1990, one of his paintings, "The Italian Shop", was among a dozen stolen from the Serpukhov Historical and Art Museum. | Весной 1990 года картина А. А. Риццони «Итальянская лавочка», вместе с другими одиннадцатью полотнами, была украдена из Серпуховского историко-художественного музея. |
| Morrisey's was the smaller shop. | Лавочка Морриси была помельче. |
| And their money will be secured by the barber shop. | Их деньги - гарантия нашей парикмахерской. |
| Eating sushi off barber shop floor. | Едят суши с пола в парикмахерской. |
| Surely the barber shop has a name. | Уверена, у твоей парикмахерской есть название. |
| Enjoy the comfort, peace and intimacy of your own accommodation and benefit from the spa centre, the shop and the hair salon at the Orlovetz. | Насладитесь комфортом, тишиной и интимностью собственного номера. Воспользуйтесь также услугами спа-центра, магазина и парикмахерской отеля Orlovetz. |
| Tells me he saw Chic at the shop, slippin'. | Говорит что видел Чико ошивающимся в парикмахерской. |
| They'll shop at Large Mart. | Будут покупать в "Лардж Марте". |
| Customers like you probably wouldn't shop for it. | Возможно, клиенты вроде вас не будут его покупать. |
| We can shop at three in the morning or eight at night, ordering jeans tailor-made for our unique body types. | Мы можем покупать в три ночи и восемь вечера, заказывая уникальные джинсы, сшитые специально для нашего телосложения. |
| I'm supposed to buy you shoes from a head shop? | А я должна покупать дочери ботинки в магазине для нариков? |
| Developers originally considered letting players purchase music by going to an in-game record shop and for Niko to have an MP3 player, but both ideas were cut. | Разработчики изначально считали, что игроки могут покупать музыку, перейдя в магазин звукозаписывающей компании, а для Нико - МРЗ-плеер, но обе идеи были отвергнуты. |
| She wants to shop, and I thought I would help her. | Она хочет пойти за покупками, я решил ей помочь. |
| I'm not here to shop. | Я сюда не за покупками пришел! |
| The jewel in Yorkshire's crown is home to over half a million people, and thousands more flock here daily to shop and to work. | Этот город приютил полмиллиона людей, и более тысячи приезжих ежедневно прибывают сюда за покупками. |
| In many European countries, for instance, half-day schooling and rigid shop hours remain in place, which presume that "someone" can take care of children and the shopping during regular working hours. | Во многих европейских странах, например, по-прежнему сохраняются полудневное обучение в школах и жесткие графики работы магазинов, что предполагает наличие "кого-то", кто мог бы заниматься детьми и покупками в официальные рабочие часы. |
| When you come here you hardly have time to shop No time to go shopping | Когда идёте за покупками, у вас едва хватает времени просто пробежаться по магазинам. |
| Look, it's not like I can buy one from the nearest shop. | Послушай, я же не могу купить её из магазина напротив. |
| 20 minutes ago, she used her credit card to buy nuts from a shop in tompkins square park. | 20 минут спустя она использовала свою кредитную карту чтобы купить орехи в магазине томпкинс сквер парка. |
| In fact, I can afford to buy the shop. | При желании я могу купить весь ювелирный магазин! |
| We're at the Sunset Bake Shop where the lines wait patiently for the most fabulous cookies in New York. | Мы находимся в кондитерской "Закат", где люди терпеливо стоят в очереди,... чтобы купить самое сказочное печенье в Нью-Йорке. |
| In 1811 Margaret Jewell was the shop girl who left the Marrs alive to shop for oysters and returned to find them dead. | В 1811-ом Маргарет Джуэлл была продавщицей которая вышла купить устриц при живых Маррах, а вернувшись, нашла их мёртвыми. |
| They need to help us shop. | Они нужны, чтобы помочь нам делать покупки. |
| My mom's been too busy to shop. | Моя мама была слишком занята, чтобы делать покупки. |
| Online Adult Store offers all this and more, we have hundreds of customers who have discovered just how pleasant it is to shop with us. | Он-лайн магазин для взрослых, предлагает все это и больше, мы имеем сотни клиентов, которые узнали, как это приятно делать покупки с нами. |
| Well, Mrs. Pritchett loves to shop. | Ну, госпожа Причетт любит делать покупки. |
| It's built over the lagoon, and there are no streets where there can be stores to shop, and so the store comes to you. | Они построены у лагуны, и там нет улиц с магазинами, где можно было бы делать покупки, и поэтому магазин приходит к вам. |
| Second, there is the statistic shop, where printed or electronic publications can be ordered by the user via the Internet. | Во-вторых, существует статистический киоск, в котором пользователь через Интернет может заказать печатные или электронные публикации. |
| Uncle, close the shop. | Дядя, закройте киоск. |
| I want you to close up shop and go crazy. | Закрой киоск и иди отрывайся. |
| Other facilities of the Holiday Inn Moscow Lesnaya Hotel include: a souvenir shop, ATM and currency exchange, parking, laundry and dry-cleaning services, car rent, a newsstand, safe deposit boxes at reception. | Также к услугам гостей отеля Холидэй Инн Москва Лесная: сувенирный магазин, банкомат и обмен валюты, подземная и наземная парковка, прачечная и химчистка, аренда автомобилей, газетный киоск, сейфы в службе приема и размещения. |
| In our hotel we have barber's and a hairdresser's, a medical aid station, a drugstore, a currency exchange office, a repair shop, a luggage room. | К услугам гостей в гостинице имеются парикмахерская, медпункт, аптечный киоск, пункт обмена валюты, мастерская мелкого ремонта одежды, камера хранения. |
| And going around telling people to shop is dangerous. | А убеждать людей совершать покупки это опасно |
| More than 3,000 shops across Norway offer you the opportunity to shop and receive a 12 - 19% VAT refund when leaving the country. | Вы можете совершать покупки и получать от 12 до 19% компенсации за налог на добавленную стоимость (НДС) более чем в 3000 магазинах по всей Норвегии. |
| City Wok owner: There's a new and exciting place where people can gather to shop, experience, and grow. | В городе появилось новое восхитительное место, где можно совершать покупки, общаться и расти над собой. |
| A methodology that would force staff to shop in a certain geographical area in order to preserve the purchasing power that they had enjoyed until that time would indirectly limit their right freely to dispose of their wages. | Методология, которая будет вынуждать сотрудников совершать покупки в определенном географическом районе, с тем чтобы сохранить покупательную способность, которой они пользовались ранее, повлечет за собой косвенное ограничение их права свободно распоряжаться своими заработками. |
| Shop with Citibank credit card and pay no interest! | С кредитной картой Ситибанка Вы можете совершать покупки в кредит и не платить проценты! |
| q just think they carried a lot in the "pet shop boys" and less in Cash! | Вопрос просто думаю, они совершили много "Pet Shop Boys" и менее наличными! |
| DeLaria has released two CD recordings of her comedy, Bulldyke in a China Shop (1994) and Box Lunch (1997). | Лиа выпустила два CD с записями своих комедий: Bulldyke in a China Shop (1994) и Box Lunch (1997). |
| The puppet designs were created by Jim Henson's Creature Shop. | Куклы созданы компанией «Jim Henson's Creature Shop». |
| She is the founder of Body Shop, the natural cosmetics king. | Основательница косметической фирмы «Body Shop», она считается королевой в области природной косметики. |
| For retail industries we offer our Smart Sale Shop is a POS (Point-of-Sale) software package. Smart Sale Shop is a complete retail management system that supports barcode scanners, cash drawers, credit card swipes and pole displays. | Для компаний, занимающихся розничной деятельностью, мы предлагаем программный пакет Smart Sale Shop - система управления с поддержкой Barcode сканнера, кассы, кредитных карт и Pole дисплея. |