| In 1869 he opened his first tea shop at 23 Market Street, Manchester. | Свой первый чайный магазин Артур открыл в 1869 году на 23 Маркет-стрит в Манчестере. |
| Excuse me I want to open the shop. | Простите, я хочу открыть магазин. |
| Brian really does use this every day - he uses it to go down the shop for a pint of milk. | Брайан на самом деле использует его каждый день, для поездок в магазин за молоком. |
| We can set up shop in here. | Можем здесь обустроить магазин. |
| I'm just going up to corner shop. | Я иду в магазин. |
| There's the shop, and all these things. | У тебя лавка и так далее. |
| There's a shop in the pearl. | Есть лавка в районе Пёрл, |
| I finally have my own shop! | Наконец-то у меня своя лавка! |
| I have a shop. | У меня своя лавка. |
| Secret Shop puts the player in the item shop from Valve's multiplayer online battle arena (MOBA) video game Dota 2, with a large number of objects from the game to interact with and secrets to discover. | «Потайная лавка» (англ. Secret Shop) переносит игрока в магазин предметов из MOBA-игры Valve, Dota 2, в котором можно взаимодействовать с большим количеством предметов из игры и находить множество секретов. |
| The only place that's listed here is an auto repair shop. | Единственное, что здесь обозначено - это авторемонтная мастерская. |
| The shop was just a couple of blocks from the old Ledger building. | Мастерская находилась как раз в паре кварталов от старой арены Леджеров. |
| He owns a chop shop in Chasworth. | У него есть мастерская в Часвортхе. |
| I thought this was a repair shop. | Я думал, это мастерская. |
| A professional car spraying shop carried out the paintwork in PPG purple mix. | Покраской машины занималась профессиональная мастерская, которая использовала фиолетовую смесь PPG. |
| That dude saw us in the shop. | Парень видел нас в кафе. |
| The yogurt shop did not afford a reasonable expectation of privacy. | Кафе йогуртов не удовлетворяет разумному ожиданию уединенности. |
| In addition to 14 galleries, the museum has a sculpture trail, museum shop, restaurant, children's discovery gallery, and library. | В дополнение к 14 художественным галереям, в музее имеются скульптурная площадка, магазин, кафе, детская площадка, библиотека. |
| The factory produces wide range of furniture for offices, banks, hotels, health centers, pensions, hospitals, cafes, bars, shop, laboratories, educational institutions, as well as domestic furniture. | Фабрика производит широкий спектр мебели для офисов, банков, гостиниц, санаториев, пансионатов, больниц, кафе, баров, магазинов, лабораторий, учебных заведений, а также для дома. |
| They spent their days together walking around Liverpool and dreaming of what they would do in the future-like opening a shop, a pub, a cafe, or a club. | Альфред и Джулия часто гуляли вместе по Ливерпулю и мечтали о своём будущем совместном бизнесе, собираясь открыть кафе, паб, клуб или магазин. |
| Close up shop, move on, learn from your mistakes. | Прикрыть магазинчик, двигаться дальше, учиться на своих ошибках. |
| Look, she didn't work in a bloody shop. | Слушай, она не в магазинчик устраивалась. |
| I found it in a little antique shop in Aberdeen. | Я наткнулся на антикварный магазинчик в Арбедине. |
| Actor Hugh Jackman performed the song while hosting the 2004 Tony Awards ceremony, in a large production number featuring girl groups from the musicals Caroline, or Change, Hairspray, and Little Shop of Horrors. | Актёр Хью Джекман исполнил песню во время проведения церемонии 2004 Tony Award, в грандиозном постановочном номере при участии девчачьей группы из группы Кэролайн, или Изменение, Лак для волос и Маленький магазинчик ужасов. |
| And we took it back to this little tinkering setup of a mobile phone repair shop, and then the magic happens. | Мы отнесли это в тот маленький магазинчик, где мастерят и ремонтируют мобильные телефоны, и тогда случилось волшебство. |
| Baldwin's small machine shop, established in 1825, grew to become Baldwin Locomotive Works, one of the largest and most successful locomotive manufacturing firms in the United States. | Небольшой механический цех Уильяма Болдуина, созданный в 1825 году, вырос впоследствии в Baldwin Locomotive Works, одну из крупнейших и успешных локомотивостроительных фирм в Соединенных Штатах. |
| He owns a body shop. | У него кузовной цех. |
| They then visited the machine shop. | Затем они посетили механический цех. |
| In Stavropol territory, an unemployed woman from Levokumsky district opened a pastry shop operating from her home. | В Ставропольском крае безработная гражданка из Левокумского района открыла кондитерский цех на дому. |
| The Coal Preparation Shop, the Coal Tar Processing Shop, and the By-product Recovery Shop form a sophisticated complex of industrial production facilities operating in an integrated processing chain. | Углеподготовительный, смолоперегонный цеха, а также цех улавливания химических продуктов коксования - это сложное переплетение промышленных производств, работающих в единой технологической цепочке. |
| Susie closed her shop because she's sick. | Сюзи закрыла салон, потому что заболела. |
| Although Maya and Chloe did come to the shop once to get tattoos. | Хотя Майя и Хлоя как-то пришли в мой салон и сделали тату. |
| Ever since your mamas drug you into the shop, -kicking and screaming, to get a perm. | С тех пор, как мама затащила вас в салон, орущих и брыкающихся, чтобы сделать перманент. |
| And by taking a simple candle shop, then adding a late-night waxing salon, she doubled the profits of... | А взяв маленький магазин свечей, и добавив ночной салон воска, она удвоила прибыль... |
| Interior design showroom Siena in 45/47 Dzirnavu Street, Riga, is Siena's oldest shop - it has been open for 10 years. | Интерьерный салон «Siena» в Риге, на ул. Дзирнаву, 45/47 - это самый старый наш магазин, работающий уже 10 лет. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ладно, дождёмся, когда лавочка закроется, и пойдем на разведку. |
| Just a little shop with a little overhead. | Небольшай лавочка с квартиркой наверху. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ну, тогда, подождём, пока лавочка закроется, и заглянем? |
| In 1990, one of his paintings, "The Italian Shop", was among a dozen stolen from the Serpukhov Historical and Art Museum. | Весной 1990 года картина А. А. Риццони «Итальянская лавочка», вместе с другими одиннадцатью полотнами, была украдена из Серпуховского историко-художественного музея. |
| Morrisey's was the smaller shop. | Лавочка Морриси была помельче. |
| Surely the barber shop has a name. | Уверена, у твоей парикмахерской есть название. |
| In the time that was unaccounted for, your only source of information for the barber shop shooting, | В то же время стало известно, что ваш единственный источник по делу стрельбы в парикмахерской, |
| But, it says here that the dog was found on a city bus the same day that guy came to grab him from the shop. | Но здесь сказано, что собаку нашли в автобусе в тот же день, когда тот парень забрал её из парикмахерской. |
| In the barber's shop, I suppose. | В парикмахерской, я полагаю. |
| No, no, no. Shop is fine. | Нет, можно и парикмахерской. |
| People shop like their lives depend on it. | Люди будут покупать так, как будто от этого зависит их жизнь. |
| They'll shop at Large Mart. | Будут покупать в "Лардж Марте". |
| It's not a place where you want to go shop for groceries. | Это не то место, где хотелось бы покупать продукты. |
| Chuck can shop for sweaters with harold and roman, | Чак может покупать свитеры с Гарольдом и Романом, |
| What do you want a shop for? | Зачем тебе покупать магазин? |
| Well, I just came into town to shop. | Я собиралась за покупками. |
| In fact, I may never shop again. | И в самом деле, я может уже никогда не пойду за покупками в магазин. |
| Two hours... three times a week... to shop and run errands. | Два часа... три раза в неделю... чтобы сходить за покупками и по делам. |
| Well, I have to run it by my people, but we can still shop together perhaps. | Ну, я должна объяснить это моим людям, но... но мы все еще можем ходить вместе за покупками, наверное. |
| In many European countries, for instance, half-day schooling and rigid shop hours remain in place, which presume that "someone" can take care of children and the shopping during regular working hours. | Во многих европейских странах, например, по-прежнему сохраняются полудневное обучение в школах и жесткие графики работы магазинов, что предполагает наличие "кого-то", кто мог бы заниматься детьми и покупками в официальные рабочие часы. |
| would be better, just so I have enough time to shop. | Лучше в час дня, чтобы у меня было достаточно времени, чтобы все купить. |
| Look, it's not like I can buy one from the nearest shop. | Послушай, я же не могу купить её из магазина напротив. |
| Are you telling me the real reason you started dating me was so you could buy my flower shop? | Так ты говоришь, что на самом деле начал со мной встречаться, только лишь, чтобы купить мой цветочный магазин? |
| There is a left-handed shop where you can buy all these things and my sister is left-handed and one Christmas, I thought, I will buy her something, it'll be thoughtful. | Есть магазин для левшей, где можно купить подобные предметы, и моя сестра - левша, и в одно Рождество я подумал: "Куплю ей что-нибудь, это будет проявлением заботы". |
| The matching t-shirts are exclusively available in the Official Erasure Shop by pre-order only, and won't be available after July 28th or be reprinted again in the future... take a look at them now! | Футболки с соответствующей тематикой можно эксклюзивно купить в официальном магазине Erasure, только оформив предзаказ до 28 июля. После этой даты футболки будет купить нельзя... посмотрите на них сейчас! |
| Well, I'm here to keep you alive, not help you shop. | Ну, я тут, чтобы помочь тебе остаться в живых, а не помогать делать покупки. |
| Dogs can't shop at the supermarket. | Собаки не умеют делать покупки в супермаркетах. |
| Clearly I'm not someone who can shop and carry on a meaningful conversation at the same time. | Видимо, я не умею делать покупки и поддерживать важную беседу одновременно. |
| Looks like Malcolm likes to shop. | Похоже, Малькольм любит делать покупки. |
| Australians like to shop, as evidenced by the huge variety of local- and international-brand shops, and the crowds that gather at every clearance sale. | Австралийцы любят делать покупки, что подтверждается огромным разнообразием магазинов местных и международных торговых марок, а также количеством людей, собирающихся на распродажах. |
| His prayers were answered and two days into the new millennium, he brought his crumpled betting slip to the Newport betting shop to claim his big win. | Итак, наступил новый 2000 год и рабочий из Ньюпорта зашел в тот же киоск узнать результаты ставок, сделанных им в 1989. |
| Other facilities of the Holiday Inn Moscow Lesnaya Hotel include: a souvenir shop, ATM and currency exchange, parking, laundry and dry-cleaning services, car rent, a newsstand, safe deposit boxes at reception. | Также к услугам гостей отеля Холидэй Инн Москва Лесная: сувенирный магазин, банкомат и обмен валюты, подземная и наземная парковка, прачечная и химчистка, аренда автомобилей, газетный киоск, сейфы в службе приема и размещения. |
| In 2008, the HB and the EYAB launched a "Healthy eating in school" programme, where schools are invited to promote healthy eating behaviour through health education and activities, such as Healthy Truck Shop and the School Fruit Day. | В 2008 году УЗИ и УДМО приступили к осуществлению программы "Здоровое школьное питание", в рамках которой школам предлагается приучать детей к здоровому рациону путем санитарного просвещения и таких инициатив, как "Передвижной киоск здорового питания" и "Школьный день фруктов". |
| Not the paper shop, not the late-night shop. | Ни газетный киоск, ни круглосуточный магазин. |
| A 40 year old night-shift worker from Newport, South Wales, walked into his local betting shop on December 30th 1989 and staked 30 on an accumulator, which banked on a series of happenings before the turn of the millennium. | Сорокалетний рабочий из Ньюпорта в Южном Уэльсе Newport, 30 Декабря 1989 зашел, как обычно, в букмекерский киоск, где принимают различные ставки. Он решил испытать удачу вновь, ведь и в предыдущие разы, когда он делал ставки, ему везло. |
| And going around telling people to shop is dangerous. | А убеждать людей совершать покупки это опасно |
| More than 3,000 shops across Norway offer you the opportunity to shop and receive a 12 - 19% VAT refund when leaving the country. | Вы можете совершать покупки и получать от 12 до 19% компенсации за налог на добавленную стоимость (НДС) более чем в 3000 магазинах по всей Норвегии. |
| City Wok owner: There's a new and exciting place where people can gather to shop, experience, and grow. | В городе появилось новое восхитительное место, где можно совершать покупки, общаться и расти над собой. |
| A methodology that would force staff to shop in a certain geographical area in order to preserve the purchasing power that they had enjoyed until that time would indirectly limit their right freely to dispose of their wages. | Методология, которая будет вынуждать сотрудников совершать покупки в определенном географическом районе, с тем чтобы сохранить покупательную способность, которой они пользовались ранее, повлечет за собой косвенное ограничение их права свободно распоряжаться своими заработками. |
| Shop with Citibank credit card and pay no interest! | С кредитной картой Ситибанка Вы можете совершать покупки в кредит и не платить проценты! |
| Hotels near Duty Free Shop Puerto Iguazu, Argentina. | Отели вблизи Duty Free Shop Puerto Iguazu, Аргентина. |
| The collection has a single home screen that offers three packs of games: Purble Pairs, Comfy Cakes, and Purble Shop. | В коллекции есть один стартовый экран, который предлагает три пакета игр: Purble Pairs, Comfy Cakes и Purble Shop. |
| The album was chosen as the best album of the year at the FM Festival "Life Music Award 2009," and was nominated for the best album of the year by CD store workers at The Second CD Shop Awards. | Альбом был выбран как лучший альбом года на FM Festival «Life Music Award 2009» и был номинирован на лучший альбом года по версии работников магазинов CD дисков на CD Shop Awards. |
| Unlike past Nintendo digital stores, such as the Wii Shop Channel and the Nintendo DSi Shop which used Nintendo Points as its currency, the Nintendo eShop uses the user's local currency using a digital wallet system whereby funds are added to and debited from the wallet. | В отличие от прошлых цифровых магазинов Nintendo, таких как Wii Shop Channel и Nintendo DSi Shop, в которых в качестве валюты использовались Nintendo Points, Nintendo eShop использует местную валюту пользователя, используя цифровую кошельковую систему, посредством которой средства добавляются и снимаются с кошелька. |
| The album includes remixes by Arthur Baker, Shep Pettibone and the Pet Shop Boys themselves. | Среди ремиксёров - Артур Бейкер и Шеп Петтибон, равно как и сами Pet Shop Boys. |