| But you're saving up for your shop and to get married, and... | Вы копите на ваш магазин и собираетесь жениться... |
| I got to break into a pie shop. | Мне нужно вломиться в магазин пирогов. |
| The first shop "Fairy tale" will be opened in the middle of October at Tverskaya Street, 9. | Первый магазин «Сказка» откроется в середине октября на Тверской, 9. |
| Go back to the shop where you bought it from, right, and ask someone there to help you, they'll help you. | Сходи в магазин, где ты её купил, и скажи, чтобы пришли посмотрели - они придут. |
| Go to that dress shop. | Сходим в магазин одежды. |
| You smell like a candle shop during the holidays. | Ты пахнешь как свечная лавка на праздник. |
| Wait, there's an antique book shop right near where I work. | Рядом с моёй работой ёсть лавка букиниста! |
| All right, well, best place to start cleaning up a mess is the spice shop. | Лучшее место, чтобы начать всё распутывать - это лавка пряностей. |
| Yes, the old Maurin shop became Barberot's. | Ну да, мясная лавка Моран стала мясной лавкой Борберо. |
| In his book Sailors' Valentines, John Fondas concludes that the primary source for sailor's valentines was the New Curiosity Shop, located in McGregor Street, Bridgetown, Barbados, a popular shop where sailors would purchase souvenirs. | Джон Фондас в свой книге Валентинки моряков (англ. Sailors' Valentines) отметил, что главным центром торговли валентинками моряков была Новая сувенирная лавка в Бриджтауне, где моряки приобретали сувениры. |
| We need a repair shop to get it rolling again. | Нужна ремонтная мастерская, чтобы эта штука поехала. |
| You keep reminding me, Like, every week that you have a family, And this mechanic shop is some dream of yours. | Ты продолжаешь напоминать мне, практически каждую неделю, что у тебя есть семья, а это мастерская - это типа твоя мечта |
| I thought this was a repair shop. | Я думал, это мастерская. |
| I have a shop in town. | У меня в городе мастерская. |
| How can your shop be failing? | Как твоя мастерская может бедствовать? |
| Are you saying he shoots people from my shop? | И вы говорите, что он стрелял в посетителей моего кафе? |
| But at my shop, I get it for free. | Но в своём кафе - бесплатно. |
| And there's the Italian soda shop where I first learning what a "not" joke was. | А здесь Итальянское содовое кафе, где я впервые узнала, что такое не-шутка. |
| We'll go to the tea shop for a bit of a chat. | Мы посидим в кафе, миссис Диннин, поболтаем немного. |
| All over the world fresh flower composition that decorates office reception, table of café or restaurant, window shop or boutique shelves is a sign of special attention to favorite customers and partners. | Во всем мире свежая цветочная композиция, украшающая ресепшн офиса, столик кафе или ресторана, витрину магазина или стеллаж бутика, является знаком особого внимания к любимым клиентам и партнерам. |
| He's got a diamond shop in uptown, said he got it off a couple car thieves. | У него магазинчик бриллиантов в верхней части города, говорит, что получил их от угонщиков машин. |
| Gregor, he has this shop with clothes from England and stuff but he's a photographer, really, and a not designer, but... | Грегор, у него магазинчик с английскими шмотками и, чем-то там еще. Но, на самом деле он фотограф, и... дизайнер... нет... по-другому называется... |
| This isn't just about you getting back to your shop, is it? | О, так дело не в том, что ты не можешь вернуться в свой магазинчик, верно? |
| If only I could get out of this city, to this little town, and have that little flower shop there, I would just be so happy | Если бы мне удалось переехать в этот маленький городок и купить этот цветочный магазинчик, я была бы счастлива. |
| You got a nice shop. NERO: | У тебя милый магазинчик. |
| It was a computer recycling shop. | Это был цех по утилизации компьютеров. |
| The recycling shop you mentioned is here. | Цех, о котором вы говорили, здесь. |
| On November 12, 2009, Boeing announced that Cargolux's first airplane was fully assembled and entering the Everett plant's paint shop. | 12 ноября 2009 года Boeing объявил об завершении строительства первого самолёта для Cargolux и его передаче в окрасочный цех завода в Эверетте. |
| In March, 2004 Consumers-Sklo-Zorya celebrated the Grand Opening of its second production shop to produce premium flint glassware. | В марте 2004 г. ЗАО "Консюмерс-Скло-Зоря" открыло второй цех по производству бесцветной стеклотары премиум-класса. |
| In 1997, in common with "Incomas" JVS, there was created a shop, where were organized the production and repair of a non-standard industrial equipment, metal-constructions of industrial and civil destination. | В 1997 году совместно с АО «Incomaş» был создан цех, на котором организовано производство и ремонт нестандартного промышленного оборудования, металлоконструкций промышленного и гражданского назначения. |
| The shop offers a wide range of wallpaper collections, curtain and furnishing fabrics. | Салон предлагает разнообразные коллекции обоев, широкий выбор тканей для штор и мебельных тканей. |
| Although Maya and Chloe did come to the shop once to get tattoos. | Хотя Майя и Хлоя как-то пришли в мой салон и сделали тату. |
| Well... The truth is he really wants me to succeed the shop. | Ну... чтобы я унаследовал салон. |
| Jimmy sent me on a delivery at 11:30 - a dozen red velvets to a beauty shop down the way. | Джимми отправил меня с доставкой в 11:30 с дюжиной шоколадных кексов в салон красоты ниже по улице. |
| Interior design showroom Siena in s/c Alfa is Siena's first shop opened in a shopping centre. | Интерьерный салон «Siena» в т/п «Alfa» - это первый наш магазин, открывшийся в большом торговом центре. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ладно, дождёмся, когда лавочка закроется, и пойдем на разведку. |
| Just a little shop with a little overhead. | Небольшай лавочка с квартиркой наверху. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ну, тогда, подождём, пока лавочка закроется, и заглянем? |
| In 1990, one of his paintings, "The Italian Shop", was among a dozen stolen from the Serpukhov Historical and Art Museum. | Весной 1990 года картина А. А. Риццони «Итальянская лавочка», вместе с другими одиннадцатью полотнами, была украдена из Серпуховского историко-художественного музея. |
| Morrisey's was the smaller shop. | Лавочка Морриси была помельче. |
| I ran into that guy at a barber shop. | Я встретился с ним в парикмахерской. |
| Hidden cameras found in the tunnel and the barber's shop were the kind used by the Secret Services. | В туннеле и парикмахерской нашли скрытые камеры, которые используют в разведке. |
| But, it says here that the dog was found on a city bus the same day that guy came to grab him from the shop. | Но здесь сказано, что собаку нашли в автобусе в тот же день, когда тот парень забрал её из парикмахерской. |
| Since one worked at a hardware store and the others at a body shop and a hair salon, maybe he's targeting local businesses. | Так как один работал в хозяйственном магазине а другие в магазине косметики и парикмахерской, он может быть нацелен на местные предприятия. |
| He owns the deli right next to my barber Salvatore's shop. | Он хозяин ресторанчика, что находится рядом с парикмахерской Сальваторе. |
| Now, if you'll excuse me, I must shop for your meals. | Прошу простить, мне пора покупать для тебя продукты. |
| They'll shop at Large Mart. | Будут покупать в "Лардж Марте". |
| If you want her to cook the meal, you got to let her shop for the groceries. | Если хочешь, чтобы она готовила, разреши ей самой покупать продукты. |
| Mom also showed Grandma how to shop using coupons and how to always keep an eye out for damaged goods. | Мама также показала бабуле, как покупать по купонам и как всегда искать испорченный товар. |
| Man, it is so hard to shop for girls. | Чувак, как тяжело что-то покупать для девчонки. |
| If you'll excuse me, I have to go help my future in-laws shop for Thanksgiving. | Если позволишь, я должна помочь будущим свёкрам с покупками для Дня Благодарения. |
| Clearly you didn't come here to shop. | Мы же приехали сюда не за покупками. |
| In many European countries, for instance, half-day schooling and rigid shop hours remain in place, which presume that "someone" can take care of children and the shopping during regular working hours. | Во многих европейских странах, например, по-прежнему сохраняются полудневное обучение в школах и жесткие графики работы магазинов, что предполагает наличие "кого-то", кто мог бы заниматься детьми и покупками в официальные рабочие часы. |
| You know what your name is, right? (Laughter) And when you go into a shop and buy something, it's a PIN, he doesn't care what the name is. | Вы же знаете, как вас зовут? (Смех) Когда вы идёте в магазин за покупками, важен ПИН, а не ваше имя. |
| Shop till you drop in the nearby shopping centre, sample a range of active pursuits in the sports complex and sip refreshing beverages in the snack bar which is just a 2 minute stroll away. | Советуем заняться покупками в близлежащем торговом центре, попробовать себя в активных видах спорта в спортивном комплексе и выпить освежающий коктейль в снек-баре, расположенном всего 2 минутах ходьбы. |
| 20 minutes ago, she used her credit card to buy nuts from a shop in tompkins square park. | 20 минут спустя она использовала свою кредитную карту чтобы купить орехи в магазине томпкинс сквер парка. |
| I was going to close a deal on a shop in Dublin tomorrow. | Я собирался купить магазин в Дублине. |
| Tonight when we walked past the pet shop, they wanted a spider monkey. | Сегодня мы шли мимо зоомагазина, они захотели купить обезьянку. |
| This isn't like any normal tape that you can just go down to your local music shop and purchase. | Это не какая-то обычная кассета которую можно купить в местном музыкальном магазине. |
| If you want to know, I'm going to the Bernie Kunz's hardwares shop, and pick up an new shower curtain. | Если так надо, я собираюсь в лавку Берни Кунца, купить занавеску в душ. |
| Clearly I'm not someone who can shop and carry on a meaningful conversation at the same time. | Видимо, я не умею делать покупки и поддерживать важную беседу одновременно. |
| So people can shop. | Чтобы люди могли делать покупки. |
| No, it's not a license to shop. | Ты не сможешь делать покупки. |
| prefers to shop online anyway. | предпочитает делать покупки в Интернете... |
| It's built over the lagoon, and there are no streets where there can be stores to shop, and so the store comes to you. | Они построены у лагуны, и там нет улиц с магазинами, где можно было бы делать покупки, и поэтому магазин приходит к вам. |
| Second, there is the statistic shop, where printed or electronic publications can be ordered by the user via the Internet. | Во-вторых, существует статистический киоск, в котором пользователь через Интернет может заказать печатные или электронные публикации. |
| ARE YOU THE ONLY PAPER SHOP? | Это единственный газетный киоск? |
| I want you to close up shop and go crazy. | Закрой киоск и иди отрывайся. |
| In 2008, the HB and the EYAB launched a "Healthy eating in school" programme, where schools are invited to promote healthy eating behaviour through health education and activities, such as Healthy Truck Shop and the School Fruit Day. | В 2008 году УЗИ и УДМО приступили к осуществлению программы "Здоровое школьное питание", в рамках которой школам предлагается приучать детей к здоровому рациону путем санитарного просвещения и таких инициатив, как "Передвижной киоск здорового питания" и "Школьный день фруктов". |
| Not the paper shop, not the late-night shop. | Ни газетный киоск, ни круглосуточный магазин. |
| More than 3,000 shops across Norway offer you the opportunity to shop and receive a 12 - 19% VAT refund when leaving the country. | Вы можете совершать покупки и получать от 12 до 19% компенсации за налог на добавленную стоимость (НДС) более чем в 3000 магазинах по всей Норвегии. |
| Shop til you drop in the Galeries Lafayette, a large department store (set 5 minutes away from the hotel). | В 5 минутах ходьбы от отеля находится огромный универмаг Галерея Лафайет (Galeries Lafayette), где можно совершать покупки до бесконечности. |
| Amsterdam is shop-heaven with its profusion of up-market boutiques, where you'll shop till you drop. | Амстердам - это рай для любителей шоппинга, изобилующий шикарными бутиками, в которых можно совершать покупки до умопомрачения. |
| By creating an account at Siberian Souvenirs you will be able to shop faster, be up to date on an orders status, and keep track of the orders you have previously made. | Зарегистрировавшись в нашем магазине Siberian Souvenirs, Вы сможете совершать покупки намного быстрее и удобнее. Кроме того, Вы сможете следить за выполнением заказов, смотреть историю своих заказов и многое другое. |
| Shop with Citibank credit card and pay no interest! | С кредитной картой Ситибанка Вы можете совершать покупки в кредит и не платить проценты! |
| In 2012, it was announced that Schecter expanded their custom shop, adding 14,000 square feet to the facility. | В 2012 году было объявлено, что Schecter расширили свой Custom Shop, увеличив его площадь 14000 квадратных футов. |
| First published in 2008, it is also the product catalogue for the airline's Saga Shop. | Впервые он был опубликован в 2008 году и включает также каталог магазина на борту Saga Shop. |
| To this effect select the command Filter - AKVIS - Enhancer in Adobe Photoshop; the menu item Effects - Plugins- AKVIS - Enhancer if you work with Jasc Paint Shop Pro; or Effects - AKVIS - Enhancer if you use Corel PHOTO-PAINT. | Для этого, например, в редакторе Adobe Photoshop необходимо выбрать пункт меню Filter - AKVIS - Enhancer, в Jasc Paint Shop Pro - пункт меню Effects - Plugins- AKVIS - Enhancer; а в программе Corel PHOTO-PAINT - пункт меню Effects - AKVIS - Enhancer. |
| Name and save the image as a Paint Shop Pro image file. | Сохраним изображение в формате PSPimage (Paint Shop Pro image). |
| Cowley only released three solo albums, but groups including the Pet Shop Boys and New Order cite Cowley's style as a major influence. | Каули выпустил всего три альбома, однако многие группы и исполнители, например Pet Shop Boys и New Order, признают влияние музыканта на своё творчество как основополагающее. |