| You know, I never considered coming back here and opening up shop. | Знаешь, я никогда не собирался возвращаться сюда и открывать магазин. |
| Cousin Hepzibah and I really have much to thank you for Mr Holgrave. Why, without your help this shop would not have been possible. | Я и кузина Гефсиба очень вам благодарны, мистер Холгрейв без вашей помощи магазин бы не открылся... |
| We ought to go down to the shop and buy sugar, lard and flour. | Надо бы сходить в магазин и купить сахар, сало и муку. |
| I'll go round the shop. | Я схожу в магазин. |
| Announcer: ...take their positions on the porches and boardwalks of the Red Dog Cafe, the territorial gunsmith shop... | Вы можете пройти в кафе, там находится оружейный магазин. |
| So who wants to go in the back and see how amazing our brand-new cupcake shop is? | Итак кто хочет пойти посмотреть как чудесно выглядит наша новенькая лавка кексов? |
| (a) A shop in which product prices are recorded is an observation point; | а) лавка, в которой регистрируют цены товаров, является объектом наблюдения; |
| He has produced choreography for the Estonian production musical such as "Old Curiosity Shop", "Chicago", "Crazy for you", "No, No, Nanette!". | Ставил хореографию в эстонских мюзиклах «Лавка ужасов», «Чикаго», «Crazy for you», «No, no, Nanette!». |
| My tobacco shop, where Ernst always has my favorite blend. | Моя любимая табачная лавка, где работал мой друг Эрнст. |
| Secret Shop puts the player in the item shop from Valve's multiplayer online battle arena (MOBA) video game Dota 2, with a large number of objects from the game to interact with and secrets to discover. | «Потайная лавка» (англ. Secret Shop) переносит игрока в магазин предметов из MOBA-игры Valve, Dota 2, в котором можно взаимодействовать с большим количеством предметов из игры и находить множество секретов. |
| That's a chop shop for stolen cars. | Это мастерская, где разбирают краденные автомобили. |
| In early 2008 the main locomotive repair shop which was built on the Crimpsall was demolished to make way for housing. | В начале 2008 года главная мастерская по ремонту локомотивов в районе Кримпсал была снесена, а территория передана под жилую застройку. |
| There was my grandfather's carpentry shop here, too. | Была ещё столярная мастерская дедушки. |
| On that side, the locksmith shop next to the blacksmith shop | Там, через дорогу, за кузней - замочная мастерская! |
| I know this bloke who's just taken over a tailor shop up on Seville Road. | Я знаю парня, которому принадлежит швейная мастерская на Сэвиль-Роу. |
| You took the tissues before entering the noodle shop. | Вы взяли салфетки перед входом в кафе. |
| I need a mural in my shop. | Мне нужен рисунок на стене в моем кафе. |
| Are you saying he shoots people from my shop? | И вы говорите, что он стрелял в посетителей моего кафе? |
| Let's look at the tape and see if this yogurt shop was crowded. | Давайте взглянем на запись и посмотрим, было ли в кафе йогуртов многолюдно. |
| In the evening hours of March 12, 1995, three cafés and a cake shop were attacked at the same time with automatic rifle, fired by anonymous persons from a passing taxicab. | Вечером 12 марта 1995 года три кафе и кондитерская были обстреляны неизвестными лицами из проезжавшего рядом такси. |
| There's a cheese shop in uptown. | Сырный магазинчик в верхней части города. |
| Now, I keep a real orderly shop. | Потом, у меня действительно спокойный магазинчик. |
| You got a nice shop. NERO: | У тебя милый магазинчик. |
| Your shop is so adorbs. | У вас такой миленький магазинчик. |
| "Breathe, get drinks and drunk - Asakura Liquor Shop" | налей и выпей - винный магазинчик Асукуры . |
| He'll grab those plates and set up shop someplace else. | Он возьмет эти клише и создаст цех, где-нибудь еще. |
| Sectional assembly shop mastered the construction of large sections weighing up to 100 tons. | Цех секционной сборки осваивал строительство крупных секций весом до 100 тонн. |
| Some guy came into his body shop and shot up the place. | Какой-то парень пришел в его цех и все там разворотил. |
| As a result of such radical reconstruction there was installed a new complete switchgear manufacturing (KRU) shop equipped with the modern machinery. | В результате радикальной реконструкции производственных площадей появился новый, оснащенный современным оборудованием цех по выпуску комплектных распределительных устройств (КРУ). |
| The bodyshop at Cowley holds 429 robots, assembling 425 body panels; the bodyshells are then moved to the neighbouring paint shop where paint robots apply the 14 exterior colour options and optional contrasting roof colours. | В составе данного завода есть 429 роботов, соединяющих 425 панелей кузова; получившийся кузов впоследствии перемещается в соседний лакокрасочный цех, где красящие роботы применяют 14 вариантов окраски автомобиля. |
| He says thank you for letting us use your shop. | Он благодарит за то, что ты разрешила использовать салон. |
| Yanni wouldn't open his bridal shop after 6:00 on a Saturday for just anyone. | Янни бы не стал открывать свой свадебный салон в шесть вечера в субботу для абы кого. |
| I didn't come here to play beauty shop. | Я сюда пришла не в салон красоты играть. |
| He's got a whole computer shop here, man! | Да у него тут компьютерный салон! |
| We went to a bridal shop. | Мы ходили в свадебный салон. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ладно, дождёмся, когда лавочка закроется, и пойдем на разведку. |
| Just a little shop with a little overhead. | Небольшай лавочка с квартиркой наверху. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ну, тогда, подождём, пока лавочка закроется, и заглянем? |
| In 1990, one of his paintings, "The Italian Shop", was among a dozen stolen from the Serpukhov Historical and Art Museum. | Весной 1990 года картина А. А. Риццони «Итальянская лавочка», вместе с другими одиннадцатью полотнами, была украдена из Серпуховского историко-художественного музея. |
| Morrisey's was the smaller shop. | Лавочка Морриси была помельче. |
| I was playing college ball before I realized how much watching games at the shop and those arguments shaped me. | Я играла в команде колледжа до того как осознала как просмотр игр в парикмахерской и те споры сформировали меня. |
| According to our sources in the barber shop where Leon is being held, Leon has been reported as saying that they were married in an official ceremony by a Father Burke. | Как сообщает наш корреспондент из парикмахерской, где сейчас находится Леон, тот сказал, что церемония... была официальной и её проводил отец Бёрк. |
| Tell me about the barber's shop. | Расскажите мне о парикмахерской. |
| [Misty] Luke, listen, I've got crime scene guys combing through the barber shop and the apartment upstairs. | Люк, слушай, у меня тут парни с мест преступления в парикмахерской и верхних апартаментах. |
| Tells me he saw Chic at the shop, slippin'. | Говорит что видел Чико ошивающимся в парикмахерской. |
| That means we can shop and dump. | Это означает, что мы можем покупать и приносить. |
| They'd gone downtown that day to shop for a party dress. | В тот день они поехали в центр, покупать праздничное платье. |
| I'm not allowed to shop there? | Мне что, нельзя там покупать? |
| We said we weren't going to shop at the Wall*Mart anymore! | Мы же сказали, что не будем больше покупать в Вол-Марте! |
| You won't see me buying cataplasms in your shop soon! | Не надейтесь, что я буду покупать у вас компрессы! |
| Rae, we're not here to shop for college. | Рэй, мы здесь не за покупками для колледжа. |
| I help them figure out where to shop, how to dress, and who to become. | Например, подсказываю, куда ходить за покупками, как одеваться, какой образ выбрать. |
| Well, I just came into town to shop. | Я собиралась за покупками. |
| I don't shop. | Я не хожу за покупками. |
| John, I'll shop. | Джон, я за покупками. |
| You can buy them down the shop. | Знаете ли, их можно купить прямо в магазине. |
| This woman is impossible to shop for. | Этой женщине невозможно что-либо купить. |
| They're called ammunition technicians, and they use a thing you might get in a joke shop or a party shop... | Их называют специалистами по боеприпасам, и они используют нечто, что можно купить в магазине приколов... |
| The park attendant will help you get your coach in position and as soon as utilities are attached to coach you can turn on the refrigerator and the water heater shop for food and start eating. | Смотритель парка поможет вам установить трейлер... как только коммуникации будут подведены, вы можете включить холодильник и водонагреватель, купить продукты и начать есть. |
| The wish and intention of Metalka Majur is to have in each city of Serbia the representative shop or several shops, where majority of Metalka Majur's products can be seen and bought. | Металка Маюр желает и намерена в каждом городе Сербии иметь один или несколько репрезентативных магазинов, в которых можно увидеть и купить большинство продукции Металки Маюр. |
| Well, maybe we should think a little more before we shop. | Сначала нужно все обдумать, а потом уже делать покупки. |
| Lady Fame wouldn't shop at Tesco's. | Не думаю, что госпожа Слава станет делать покупки в бакалейной лавке. |
| If you know where to shop. | Если вы знаете, где делать покупки. |
| I'm here to keep you alive, not help you shop. | Я здесь, чтобы охранять тебя, а не помогать делать покупки. |
| How am I supposed to shop without my Kenny G? | ! Как мне делать покупки без моего Кенни Джи? |
| A souvenir shop is located on the first floor of the United Nations Conference Centre. | На первом этаже Центра конференций Организации Объединенных Наций работает сувенирный киоск. |
| ARE YOU THE ONLY PAPER SHOP? | Это единственный газетный киоск? |
| His prayers were answered and two days into the new millennium, he brought his crumpled betting slip to the Newport betting shop to claim his big win. | Итак, наступил новый 2000 год и рабочий из Ньюпорта зашел в тот же киоск узнать результаты ставок, сделанных им в 1989. |
| Other facilities of the Holiday Inn Moscow Lesnaya Hotel include: a souvenir shop, ATM and currency exchange, parking, laundry and dry-cleaning services, car rent, a newsstand, safe deposit boxes at reception. | Также к услугам гостей отеля Холидэй Инн Москва Лесная: сувенирный магазин, банкомат и обмен валюты, подземная и наземная парковка, прачечная и химчистка, аренда автомобилей, газетный киоск, сейфы в службе приема и размещения. |
| In 2008, the HB and the EYAB launched a "Healthy eating in school" programme, where schools are invited to promote healthy eating behaviour through health education and activities, such as Healthy Truck Shop and the School Fruit Day. | В 2008 году УЗИ и УДМО приступили к осуществлению программы "Здоровое школьное питание", в рамках которой школам предлагается приучать детей к здоровому рациону путем санитарного просвещения и таких инициатив, как "Передвижной киоск здорового питания" и "Школьный день фруктов". |
| However such an argument does not take into account that staff based in Geneva do not have an unfettered right to live and shop in France because of the existence of a legal impediment in the form of an international border. | Однако авторы этих аргументов не принимают во внимание тот факт, что базирующиеся в Женеве сотрудники не пользуются неограниченным правом проживать и совершать покупки во Франции по причине наличия юридического барьера в форме международной границы. |
| More than 3,000 shops across Norway offer you the opportunity to shop and receive a 12 - 19% VAT refund when leaving the country. | Вы можете совершать покупки и получать от 12 до 19% компенсации за налог на добавленную стоимость (НДС) более чем в 3000 магазинах по всей Норвегии. |
| City Wok owner: There's a new and exciting place where people can gather to shop, experience, and grow. | В городе появилось новое восхитительное место, где можно совершать покупки, общаться и расти над собой. |
| Amsterdam is shop-heaven with its profusion of up-market boutiques, where you'll shop till you drop. | Амстердам - это рай для любителей шоппинга, изобилующий шикарными бутиками, в которых можно совершать покупки до умопомрачения. |
| By creating an account at Siberian Souvenirs you will be able to shop faster, be up to date on an orders status, and keep track of the orders you have previously made. | Зарегистрировавшись в нашем магазине Siberian Souvenirs, Вы сможете совершать покупки намного быстрее и удобнее. Кроме того, Вы сможете следить за выполнением заказов, смотреть историю своих заказов и многое другое. |
| Hotels near Duty Free Shop Puerto Iguazu, Argentina. | Отели вблизи Duty Free Shop Puerto Iguazu, Аргентина. |
| It contains music written and performed by Neil Tennant and Chris Lowe of English synthpop duo Pet Shop Boys. | Музыка к балету написана и исполнена Нилом Теннантом и Крисом Лоу из английского электронного дуэта Pet Shop Boys. |
| Around the same time Red Light began distributing the films of Amateur District and Candy Shop, a studio headed by Stefano specializing in interracial content. | Примерно в то же время Red Light начала дистрибутировать фильмы Amateur District и Candy Shop, студии, возглавляемой Стефано и специализирующейся на межрасовом контенте. |
| While using this release of DF Web-Traffic Shop(Sale), it takes no more than 2% of traffic. | При использовании системы DF Web-Traffic Shop(Sale) взимается не более 2% трафика. |
| In September 2004, Pet Shop Boys appeared at a free concert in Trafalgar Square in London, where they performed, with the Dresdner Sinfoniker orchestra, a whole new soundtrack to accompany the seminal 1925 silent film Battleship Potemkin. | В сентябре 2004 года состоялся бесплатный концерт на Трафальгарской Площади в Лондоне, на котором совместно с Дрезденским Симфоническим Оркестром, Pet Shop Boys представили свой «саундтрек» к немому фильму 1925 года Броненосец «Потёмкин». |