| I had no time to shop, so I brought something from home. | У меня не было времени зайти в магазин, поэтому я взяла кое-что из дома. |
| It's your yard, but it'll still be a shop. | Ваш двор, а магазин будет. |
| Now, how did you know the toy shop was the contact point? | Как ты узнал, что магазин игрушек был местом встречи? |
| "Oldest magic shop". | «Волшебный магазин». |
| Secret Shop puts the player in the item shop from Valve's multiplayer online battle arena (MOBA) video game Dota 2, with a large number of objects from the game to interact with and secrets to discover. | «Потайная лавка» (англ. Secret Shop) переносит игрока в магазин предметов из MOBA-игры Valve, Dota 2, в котором можно взаимодействовать с большим количеством предметов из игры и находить множество секретов. |
| There's a good puppet stand and a pie shop. | Там хороший кукольный театр и лавка с пирогами. |
| His shop and car were destroyed by government-instigated mobs; | Его лавка и автомобиль были уничтожены подстрекаемыми правительством толпами; |
| What's a nostalgia shop? | Что значит лавка древностей? |
| She runs the antique shop in my old neighborhood. | У неё антикварная лавка. |
| 'Cause I got a shop, repair shop, on Washout Road. | У меня лавка, мастерская на Вошаут Роуд. |
| Each team has their own shop. | У каждой команды мастерская своя. |
| a chop shop in NoHo. | мастерская в Северном Голливуде. |
| At the Cambridge Innovation Center, you can have shareddesks. I've spent a lot of time in Finland at the design factory ofAalto University, where the they have a shared shop and sharedFablab, shared quiet spaces, electronics spaces, recreationplaces. | В Кембридже, в Инновационном центре есть общие столы. ВФинляндии я часто был в научной мастерской Университета Аалто, уних есть общая мастерская и лаборатория, общая комната отдыха, электроника, спортзал. |
| I figure me and Prez do it on a Sunday shop is closed, looking like working men... you know something, Lester? | Я решил, что мы сделаем это вместе с Презом в воскресенье... мастерская закрыта, мы под видом рабочих... |
| (a) Via Costeira Mechanic, Body, and Paint Shop. | а) "Мастерская по ремонту и окраске автомашин"Виа Костейра. |
| Grenades just went off in an ice cream shop on Main Street. | Эта граната взорвалась в кафе на главной улице. |
| Come by mom's shop. | Приходи к маме в кафе. |
| Thank you, for letting us set up shop in front of the diner. | Спасибо, что разрешил нам продавать ёлки перед кафе. |
| My dad's life's work has become a donut shop and his own son can't find his grave. | Дело жизни моего отца стало кафе с пончиками, а его собственный сын не может найти его могилу. |
| Announcer: ...take their positions on the porches and boardwalks of the Red Dog Cafe, the territorial gunsmith shop... | Вы можете пройти в кафе, там находится оружейный магазин. |
| Okay, we are going to make this the prettiest muffler shop ever. | Ладно, мы сделаем из этого самый милый магазинчик авто запчастей в мире. |
| But they wouldn't let me have the money down, so as I could start up a little shop or, or something of my own. | Но они не выдали мне всю сумму, чтобы я могла открыть магазинчик или какое-нибудь другое свое дело. |
| Almost $1 billion gets washed through his shop every year, so we know he's got the money. | Через его магазинчик каждый год отмывается около миллиарда... так что нам известно, что у него есть бабки. |
| Rumour has it that the shop next door to mine is going out of business. | По слухам, магазинчик по соседству на грани банкротства. |
| He owns some sort of card shop or some deal over on polk. | Он держит какой-то магазинчик, или вроде того. |
| Amy brought her car to a body shop. | Эми заехала в кузовной цех. |
| As a result of such radical reconstruction there was installed a new complete switchgear manufacturing (KRU) shop equipped with the modern machinery. | В результате радикальной реконструкции производственных площадей появился новый, оснащенный современным оборудованием цех по выпуску комплектных распределительных устройств (КРУ). |
| In 2003-2004, the shipyard launched a new steel cutting shop. Investments into the new facility amounted to $30 million. | В 2003-2004 годах завод принял в промышленную эксплуатацию новый корпусообрабатывающий цех, объем инвестиций в создание которого составил около $30 млн. |
| 1 was commissioned followed by Coking shop No. 3 (1976) and Coking shop No. | В 1973 году был сдан в эксплуатацию коксовый цех Nº 2, в 1976 году - КЦ Nº 3 и в 1980 году - КЦ Nº4. |
| The Coal Preparation Shop, the Coal Tar Processing Shop, and the By-product Recovery Shop form a sophisticated complex of industrial production facilities operating in an integrated processing chain. | Углеподготовительный, смолоперегонный цеха, а также цех улавливания химических продуктов коксования - это сложное переплетение промышленных производств, работающих в единой технологической цепочке. |
| If addressee is absent at agreed time Shop is not responsible for order performance. | В случае отсутствия адресата в назначенное время, Салон не несет ответствености за выполнения заказа. |
| We went to a bridal shop. | Мы ходили в свадебный салон. |
| Shop reserves right to contact customer in compliance with provided contact information and do not accept order if it is not possible to contact the customer. | Салон оставляет за собой право контактировать с заказчиком согласно предоставленной контактной информации, и не принимать заказ в случае невозможности установления контакта с заказчиком. |
| Vivian used one shop for her beauty salon for a few years, and gave it back. | Вивиан взяла один магазин под свой салон красоты на несколько лет, - и потом вернула его назад. |
| In addition, to improve the quality of services, new premises have been provided for the building which included a meeting room for 50 people, a beauty salon, music store, recording room, flower shop, and recording studio. | Кроме того, для улучшения качества услуг в здании были предусмотрены новые помещения: конференц-зал на 50 мест, салон красоты, аудиокиоск, цветочный магазин, студия звукозаписи. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ладно, дождёмся, когда лавочка закроется, и пойдем на разведку. |
| Just a little shop with a little overhead. | Небольшай лавочка с квартиркой наверху. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ну, тогда, подождём, пока лавочка закроется, и заглянем? |
| In 1990, one of his paintings, "The Italian Shop", was among a dozen stolen from the Serpukhov Historical and Art Museum. | Весной 1990 года картина А. А. Риццони «Итальянская лавочка», вместе с другими одиннадцатью полотнами, была украдена из Серпуховского историко-художественного музея. |
| Morrisey's was the smaller shop. | Лавочка Морриси была помельче. |
| Liking solitude, she ran the shop alone. | Любившая уединение, она управляла парикмахерской сама. |
| Hidden cameras found in the tunnel and the barber's shop were the kind used by the Secret Services. | В туннеле и парикмахерской нашли скрытые камеры, которые используют в разведке. |
| I can get 10 to one at the barber shop. | В парикмахерской дают 10: 1. |
| We're near the barber shop. | Мы рядом с парикмахерской. |
| Barber shop, not salon. I work at a barber shop. | Я работаю в парикмахерской, Не в салоне. |
| We can shop at three in the morning or eight at night, ordering jeans tailor-made for our unique body types. | Мы можем покупать в три ночи и восемь вечера, заказывая уникальные джинсы, сшитые специально для нашего телосложения. |
| I'm not allowed to shop there? | Мне что, нельзя там покупать? |
| You could still shop in the junior's department. | Ты все еще можешь покупать одежду в детском магазине. |
| Developers originally considered letting players purchase music by going to an in-game record shop and for Niko to have an MP3 player, but both ideas were cut. | Разработчики изначально считали, что игроки могут покупать музыку, перейдя в магазин звукозаписывающей компании, а для Нико - МРЗ-плеер, но обе идеи были отвергнуты. |
| Will WebMoney allow me to pay my subscription directly, or just to purchase a game card in a non-Blizzard online shop? | Можно ли с помощью WebMoney оплачивать подписку? Или можно только покупать игровые карты в Интернет-магазинах? |
| Rae, we're not here to shop for college. | Рэй, мы здесь не за покупками для колледжа. |
| Pedestrians are especially numerous on weekend afternoons as Porteños (residents of Buenos Aires) from various areas of the city come to shop. | Пешеходы особенно многочисленны в выходные дни после обеда, так как портеньос (жители Буэнос-Айреса) из различных районов города прибывают сюда за покупками. |
| Two hours... three times a week... to shop and run errands. | Два часа... три раза в неделю... чтобы сходить за покупками и по делам. |
| Where you shop and where you eat is no concern of ours. | То, куда ты ходишь за покупками или обедаешь нас не волнует. |
| Shop till you drop in the nearby shopping centre, sample a range of active pursuits in the sports complex and sip refreshing beverages in the snack bar which is just a 2 minute stroll away. | Советуем заняться покупками в близлежащем торговом центре, попробовать себя в активных видах спорта в спортивном комплексе и выпить освежающий коктейль в снек-баре, расположенном всего 2 минутах ходьбы. |
| But you see I can't just go into a shop and buy something. | Ты же понимаешь, я не могу просто войти в аптеку и купить что-то такое. |
| Marty, it's my feeling that you really want to buy this shop. | Марти, у меня такое ощущение, что ты очень хочешь купить эту лавку. |
| I can see what you're trying to do, but I could pretty much pick these up from any shop. | Я вижу, что ты пытаешься сделать, но я могу купить такие же в любом другом магазине |
| They're called ammunition technicians, and they use a thing you might get in a joke shop or a party shop... | Их называют специалистами по боеприпасам, и они используют нечто, что можно купить в магазине приколов... |
| However I have done my best and you can see the results of my efforts also in the news... remember that the shirts are only available via pre-order from Lexer Music's Erasure Shop before JULY 28th! | Тем не менее, я сделал всё, что мог, и вы можете видеть результаты моих стараний также в разделе новостей на сайте... помните, что футболки можно купить только оформив предзаказ в магазине Erasure до 28 ИЮЛЯ! |
| They need to help us shop. | Они нужны, чтобы помочь нам делать покупки. |
| My mom's been too busy to shop. | Моя мама была слишком занята, чтобы делать покупки. |
| If you know where to shop. | Если вы знаете, где делать покупки. |
| prefers to shop online anyway. | предпочитает делать покупки в Интернете... |
| Australians like to shop, as evidenced by the huge variety of local- and international-brand shops, and the crowds that gather at every clearance sale. | Австралийцы любят делать покупки, что подтверждается огромным разнообразием магазинов местных и международных торговых марок, а также количеством людей, собирающихся на распродажах. |
| A souvenir shop is located on the first floor of the United Nations Conference Centre. | На первом этаже Центра конференций Организации Объединенных Наций работает сувенирный киоск. |
| I had a nice little paper shop in Shepherd's Bush. | У меня был милый газетный киоск в Шепердс Буш. |
| With three children to look out for, I got a job in a paper shop. | Чтобы прокормить троих детей, я устроилась на работу в газетный киоск. |
| Uncle, close the shop. | Дядя, закройте киоск. |
| Not the paper shop, not the late-night shop. | Ни газетный киоск, ни круглосуточный магазин. |
| And for the majority of staff who live in Switzerland and want to shop in France, there are strict limitations on the importation of goods. | В отношении большинства сотрудников, проживающих в Швейцарии и желающих совершать покупки во Франции, действуют жесткие ограничения на ввоз товаров. |
| However such an argument does not take into account that staff based in Geneva do not have an unfettered right to live and shop in France because of the existence of a legal impediment in the form of an international border. | Однако авторы этих аргументов не принимают во внимание тот факт, что базирующиеся в Женеве сотрудники не пользуются неограниченным правом проживать и совершать покупки во Франции по причине наличия юридического барьера в форме международной границы. |
| I'm mad fun to shop with. | Со мной безумно весело совершать покупки. |
| A methodology that would force staff to shop in a certain geographical area in order to preserve the purchasing power that they had enjoyed until that time would indirectly limit their right freely to dispose of their wages. | Методология, которая будет вынуждать сотрудников совершать покупки в определенном географическом районе, с тем чтобы сохранить покупательную способность, которой они пользовались ранее, повлечет за собой косвенное ограничение их права свободно распоряжаться своими заработками. |
| Shop with Citibank credit card and pay no interest! | С кредитной картой Ситибанка Вы можете совершать покупки в кредит и не платить проценты! |
| She used Jasc Paint Shop Pro 7. | Пример выполнен в фоторедакторе Jasc Paint Shop Pro 7 с помощью плагина AKVIS Chameleon. |
| Most Cash Shop items expire after a period of time. | Однако большинство предметов, купленных в Cash Shop исчезают через определённый срок. |
| DF Web-Traffic Shop (Purchase & Sale) - a system for buying and selling web-traffic. | DF Web-Traffic Shop (Purchase & Sale) - система для покупки и продажи веб трафика. |
| On 16 March 2012, Gallagher announced that an EP titled Songs from the Great White North would be released exclusively for Record Shop Day on 21 April 2012. | 16 марта 2012 года, Ноэл анонсировал выход его следующего мини-альбома под названием Songs from the Great White North эксклюзивно для Record Shop Day 21 апреля 2012 года. |
| Another 1771 version was titled The Blacksmith's Shop and this sold to the 1st Lord Melbourne. | Ещё одна версия картины, «The Blacksmith's Shop», была продана Первому лорду Мельбурна (Melbourne). |