| When he's big, he'll take over the shop. | Когда он вырастет большой, он сможет вести наш магазин. |
| This is a book shop, we don't do coffee. | У нас книжный магазин, мы кофе не подаём. |
| He and his business partners formed "Reginald Denny Industries" and opened a model plane shop in 1934 on Hollywood Boulevard known as "Reginald Denny Hobby Shops". | Совместно с другими коммерческими партнёрами, он создал компанию «Реджинальд Денни Индастриз» («Reginald Denny Industries»), а в 1934 году открыл магазин по продаже радиоуправляемых авиамоделей для хобби («Reginald Denny Hobby Shops»). |
| This is just a simple hat shop. | Это обычный магазин - здесь нет ничего особенного! |
| College anorexic, string of bad marriages, career disappointments, failed pottery shop. | Тупой колледж, неудачный брак, безработица, разоренный магазин барахла. |
| Then we officially announce the analog shop first prize winner... | Мы официально объявляем... победителя в номинации "Лучшая лавка". |
| There's a grocery shop across the bridge | Там за мостом есть бакалейная лавка. |
| You have a car hijacking, there's a chop shop there. | Угнали машину, там мясная лавка. |
| She runs a sweet shop. | У нее кондитерская лавка. |
| Is this a new writing materials shop? | Новая писчая лавка открылась? |
| A wood shop is a very dangerous place. | Деревообрабатывающая мастерская очень опасное место. |
| No, I mean where the closest mechanich shop is. | Да нет, мне мастерская нужна, колеса починить и накачать. |
| We can't just take it to any old body shop. | И не подойдёт допотопная мастерская. |
| An in-house building services shop will also provide a faster first response to emergency calls, which should reduce the risk of power supply interruption to critical infrastructure. | Такая мастерская позволит также быстро реагировать на аварийные вызовы, что должно содействовать снижению степени риска сбоя в системе энергоснабжения имеющих важное значение объектов инфраструктуры. |
| (a) Via Costeira Mechanic, Body, and Paint Shop. | а) "Мастерская по ремонту и окраске автомашин"Виа Костейра. |
| I'm at the porridge shop, and I'm super busy. | Я сейчас в кафе и очень занята. |
| Those guys back at the soda shop, they mentioned something about your boyfriend going AWOL? | Эти ребята в кафе с содовой, они говорили тебе что-то о том, куда подевался твой парень? |
| I think it's pretty clear... the yogurt shop was crowded, - and there was no expectation of privacy. | Я думаю, это вполне очевидно... в кафе йогуртов было многолюдно, и там нельзя было рассчитывать на уединенность. |
| In a newly established shop... | В только что открывшееся кафе... |
| This is a crime scene, not a Lyon's tea shop. | Это место преступления, а не кафе "Лайонс". |
| We can fence the stones and set up shop in New York... or anywhere else you want. | Мы можем сдать камни и открыть магазинчик в Нью-Йорке или где угодно. |
| In Yerevan, Karo had a small shop which was somewhat profitable. | В Ереване у Каро был небольшой магазинчик, дававший какую-то прибыль. |
| But they can go to a little tea shop. | Но они могут сходить в чайный магазинчик. |
| My little friend over there got the notion she could open up shop on my block. | Моя маленькая подружка из той камеры решила, что она может открыть свой магазинчик в моём тюремном блоке. |
| Even when I became an agent, opened up shop in the '80s, some of my partners on the force still held old-school beliefs. | Даже, когда я стал агентом, открыл магазинчик в 80-ые, некоторые мои коллеги по службе придерживались старомодных убеждений. |
| The recycling shop you mentioned is here. | Цех, о котором вы говорили, здесь. |
| Well, assuming the Shop didn't protect it with too much dark magic, a couple hours. | Ну, если Цех не защитил его слишком сильной темной магией, - то пара часов. |
| It is here as well as at the Wine Shop, where the wine courses are held. | Здесь также имеется Винный Цех, где проводятся курсы вин. |
| He owns a machine shop. | У него свой автомобильный цех. |
| Metalwork shop develops and produces atypical switchboard cabinets and, where necessary, produces components for cabinet inner modules, including surface workshop does machine cutting works (lathing, milling, tool making and pressing) and locksmithing works including surface treatment. | Цех станочного и слесарного производства создаёт и выпускает атипичные шкафы для распределителей и оперативно изготавливает компоненты как для внутреннего оборудования шкафов, так и для их внешней оттделки. |
| It's a wedding shop along Jongno. | Это свадебный салон недалеко от Чжонно. |
| He's got a whole computer shop here, man! | Да у него тут компьютерный салон! |
| Beauty shop at the right. | Справа - салон красоты. |
| Her mother owns the Rainbow Beauty Salon and an ice cream shop where Starlight works. | Её маме принадлежит Салон Радужной Красоты (англ. Rainbow Beauty Salon) и магазин мороженого, где она сама работает. |
| On the first floor are arranged the beauty parlor, a shop, and three garages. | На первом этаже расположены: магазин/для продажи продуктовых товаров/, парикмахерский салон и три гаражных помещений. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ладно, дождёмся, когда лавочка закроется, и пойдем на разведку. |
| Just a little shop with a little overhead. | Небольшай лавочка с квартиркой наверху. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ну, тогда, подождём, пока лавочка закроется, и заглянем? |
| In 1990, one of his paintings, "The Italian Shop", was among a dozen stolen from the Serpukhov Historical and Art Museum. | Весной 1990 года картина А. А. Риццони «Итальянская лавочка», вместе с другими одиннадцатью полотнами, была украдена из Серпуховского историко-художественного музея. |
| Morrisey's was the smaller shop. | Лавочка Морриси была помельче. |
| I ran into that guy at a barber shop. | Я встретился с ним в парикмахерской. |
| In the time that was unaccounted for, your only source of information for the barber shop shooting, | В то же время стало известно, что ваш единственный источник по делу стрельбы в парикмахерской, |
| Did I leave somethin' at the shop? No. | Я что-то забыл в парикмахерской? |
| Back in '68, When I was sweeping up hair in that barber shop, I had this mental picture of the family that, | В 68-ом когда я подметал волосы в парикмахерской, у меня была в голове картинка семьи, которую, если мне повезет, я однажды буду иметь... |
| She had a small role in Road to the Altar as Brooke, a girl who plays with her sister in a hair and makeup shop. | Имела небольшую роль в фильме «Путь к алтарю», в котором сыграла девочку, баловавшуюся в парикмахерской с макияжем вместе со своей сестрой. |
| They will come to gape, but they will stay to shop. | Они придут изумиться, но останутся покупать. |
| No, I really hate to shop. | Нет, я действительно ненавижу покупать. |
| They'll shop at Large Mart. | Будут покупать в "Лардж Марте". |
| Bart, if Milhouse is hiding with you, tell him he has to shop for school clothes. | Барт, если Милхаус прячется с тобой, передай ему, что мы идем покупать школьную форму. |
| Man, it is so hard to shop for girls. | Чувак, как тяжело что-то покупать для девчонки. |
| Do you not go and shop for yourself? | Сам за покупками разве не ходишь? |
| Your mum wants some things from the shop. | Мама послала за покупками. |
| The jewel in Yorkshire's crown is home to over half a million people, and thousands more flock here daily to shop and to work. | Этот город приютил полмиллиона людей, и более тысячи приезжих ежедневно прибывают сюда за покупками. |
| It was located in a then-mostly residential district, its objective to attract shoppers who wanted a closer place to shop than Downtown Los Angeles. | Так как в то время здание располагалось по большей части в жилом районе, то его целью было привлечь покупателей, которые не стремились отправляться за покупками в даунтаун Лос-Анджелеса. |
| We can just shop. | Мы можем заниматься покупками. |
| And he cut up all my credit cards, which means I'm married to him and unable to shop. | Он заблокировал мои кредитки, значит я за ним замужем, и не могу ничего купить |
| He would've had to get it at a specialty gun shop. | Ему пришлось бы купить ее в специальном оружейном магазине. |
| She was in the antique shop trying to buy that picture herself. | Она была в антикварном магазине и пыталась сама купить свою картину, а Йорк была с человеком, который заплатил больше. |
| I asked her young from the shop what you could get someone for a day of special na º tere. | Я консультировалась с продавщицей в магазине, хотела купить что-то особенное на День Рождение. |
| To learn more about the nearest and convenient shop recommended by company Winbau, or obtain other information about the products of TM Winbau, you just need to contact our manager on Hotline: 8-800-303-8-303. | Например, регулярно проводит мониторинг всех торговых точек, предлагающих металлопластиковые окна из профиля Winbau. На основании тщательного отбора лучшие салоны по продаже окон рекомендуются клиентам, которые хотят заказать и купить окна, балконные и дверные блоки. |
| Unless I shop in the boys' department. | Приходится делать покупки в мужском отделе. |
| Clearly I'm not someone who can shop and carry on a meaningful conversation at the same time. | Видимо, я не умею делать покупки и поддерживать важную беседу одновременно. |
| I don't cook. I don't shop. I'm hungry. | Я не умею готовить, делать покупки, я голоден, мне здесь страшно и я люблю стейк "Солсбери". |
| How am I supposed to shop without my Kenny G? | ! Как мне делать покупки без моего Кенни Джи? |
| No, it's not a license to shop. | Ты не сможешь делать покупки. |
| A souvenir shop is located on the first floor of the United Nations Conference Centre. | На первом этаже Центра конференций Организации Объединенных Наций работает сувенирный киоск. |
| With three children to look out for, I got a job in a paper shop. | Чтобы прокормить троих детей, я устроилась на работу в газетный киоск. |
| Got to be going To that malt shop | Нужно бежать в тот киоск с мороженым |
| His prayers were answered and two days into the new millennium, he brought his crumpled betting slip to the Newport betting shop to claim his big win. | Итак, наступил новый 2000 год и рабочий из Ньюпорта зашел в тот же киоск узнать результаты ставок, сделанных им в 1989. |
| Other facilities of the Holiday Inn Moscow Lesnaya Hotel include: a souvenir shop, ATM and currency exchange, parking, laundry and dry-cleaning services, car rent, a newsstand, safe deposit boxes at reception. | Также к услугам гостей отеля Холидэй Инн Москва Лесная: сувенирный магазин, банкомат и обмен валюты, подземная и наземная парковка, прачечная и химчистка, аренда автомобилей, газетный киоск, сейфы в службе приема и размещения. |
| And for the majority of staff who live in Switzerland and want to shop in France, there are strict limitations on the importation of goods. | В отношении большинства сотрудников, проживающих в Швейцарии и желающих совершать покупки во Франции, действуют жесткие ограничения на ввоз товаров. |
| And going around telling people to shop is dangerous. | А убеждать людей совершать покупки это опасно |
| More than 3,000 shops across Norway offer you the opportunity to shop and receive a 12 - 19% VAT refund when leaving the country. | Вы можете совершать покупки и получать от 12 до 19% компенсации за налог на добавленную стоимость (НДС) более чем в 3000 магазинах по всей Норвегии. |
| City Wok owner: There's a new and exciting place where people can gather to shop, experience, and grow. | В городе появилось новое восхитительное место, где можно совершать покупки, общаться и расти над собой. |
| Amsterdam is shop-heaven with its profusion of up-market boutiques, where you'll shop till you drop. | Амстердам - это рай для любителей шоппинга, изобилующий шикарными бутиками, в которых можно совершать покупки до умопомрачения. |
| q just think they carried a lot in the "pet shop boys" and less in Cash! | Вопрос просто думаю, они совершили много "Pet Shop Boys" и менее наличными! |
| First published in 2008, it is also the product catalogue for the airline's Saga Shop. | Впервые он был опубликован в 2008 году и включает также каталог магазина на борту Saga Shop. |
| The Mezzanine Restaurant at the Paramount offers international cuisine for breakfast and lunch, while the Dean & Deluca Gourmet Specialty Shop provides quick take-out meals, gourmet coffee and more. | В собственном ресторане отеля под названием Mezzanine готовят интернациональную кухню на завтрак и обед, а в магазине органических продуктов Dean & Deluca Gourmet Specialty Shop Вы можете приобрести блюда быстрого приготовления, экологически чистый кофе и многое другое. |
| Secret Shop puts the player in the item shop from Valve's multiplayer online battle arena (MOBA) video game Dota 2, with a large number of objects from the game to interact with and secrets to discover. | «Потайная лавка» (англ. Secret Shop) переносит игрока в магазин предметов из MOBA-игры Valve, Dota 2, в котором можно взаимодействовать с большим количеством предметов из игры и находить множество секретов. |
| Below is the original sepia-toned photo before it was edited using Paint Shop Pro 9. Another AKVIS plug-in, Stamp, was also used during the editing work. | На рисунке 1 показана исходная фотография до того, как она была обработана в редакторе Paint Shop Pro 9. |