| In 1869 he opened his first tea shop at 23 Market Street, Manchester. | Свой первый чайный магазин Артур открыл в 1869 году на 23 Маркет-стрит в Манчестере. |
| I think I'll call in the shop on my way home. | Думаю позвонить в магазин по пути домой. |
| I didn't think I should stick around. I'm headed for the spice shop, but that was them. | Я решил не задерживаться, я поехал в магазин специй, это были точно они. |
| In addition, a new shop, through which every visitor will both enter and leave the Palais des Nations, will be opened at the beginning of 2006 at the Pregny gate of the United Nations Office at Geneva compound. | Кроме того, в начале 2006 года на входе в комплекс Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве через ворота Прени будет открыт новый магазин, через который каждый посетитель будет проходить во Дворец Наций и покидать его. |
| I'll be over there in the record shop. | Я зайду в музыкальный магазин. |
| He ran the butcher's shop and deli in the village. | У него была отличная мясная лавка и кулинария. |
| He has produced choreography for the Estonian production musical such as "Old Curiosity Shop", "Chicago", "Crazy for you", "No, No, Nanette!". | Ставил хореографию в эстонских мюзиклах «Лавка ужасов», «Чикаго», «Crazy for you», «No, no, Nanette!». |
| Where's the fruit shop? | Где ближайшая фруктовая лавка? |
| What's a nostalgia shop? | Что значит лавка древностей? |
| All right, well, best place to start cleaning up a mess is the spice shop. | Лучшее место, чтобы начать всё распутывать - это лавка пряностей. |
| That's a chop shop for stolen cars. | Это мастерская, где разбирают краденные автомобили. |
| We need a repair shop to get it rolling again. | Нужна ремонтная мастерская, чтобы эта штука поехала. |
| For example, a repair shop need not return a repaired item to the customer if the latter, contrary to their agreement, does not pay the price agreed upon. | Например, ремонтная мастерская не должна возвращать отремонтированный предмет клиенту, если клиент вопреки их договору не выплачивает согласованную цену. |
| In the library includes: library, book shop, nine reading rooms, internet facilities, a separate reading room for the elders, office of special departments, conference rooms, children's room. | В библиотеке расположились: книгохранилище, книжная мастерская, девять читальных залов, интернет-залы, отдельный читальный зал для почётных старейшин, рабочие кабинеты специальных отделов, конференц-залы, детская комната. |
| In early 2008 the main locomotive repair shop which was built on the Crimpsall was demolished to make way for housing. | В начале 2008 года главная мастерская по ремонту локомотивов в районе Кримпсал была снесена, а территория передана под жилую застройку. |
| 'Cause the next time, that ice cream shop could be filled with kids. | Потому что в следующий раз в этом кафе могут сидеть маленькие дети. |
| First let's change the name of the shop. | Во-первых, изменим название кафе. |
| The conversation took place in a crowded yogurt shop. | Разговор состоялся в переполненном кафе йогуртов. |
| The yogurt shop did not afford a reasonable expectation of privacy. | Кафе йогуртов не удовлетворяет разумному ожиданию уединенности. |
| Shop, get pedicures, order takeout. | Магазины, педикюр, еда в кафе. |
| It's a beautiful day outside, and a young girl - Pamela - walks into the shop, looks around a bit and says, | Прекрасная погода снаружи, девушка - вы, Памела - заходит в магазинчик, оглядывается и говорит, |
| Start a garden shop on main street, | Откроем садовый магазинчик на Найн-стрит. |
| It's a one-man shop owned by one Bill Garrett. | Этот магазинчик принадлежит Биллу Гаррету. |
| We found one shop. | Мы присмотрели один магазинчик. |
| I hate to burst your bubble, kid, but my dad owns a failing body shop. | Не хочу рушить твои фантазии, но... у моего отца маленький магазинчик. |
| The recycling shop you mentioned is here. | Цех, о котором вы говорили, здесь. |
| The shop produces window and door frames of PVC. | Цех выпускает оконные и дверные блоки из ПВХ. |
| The main shop facility at the TTC Hillcrest Complex on Bathurst Street, which opened in 1924, was renamed D.W. Harvey Shops in his honour. | Основной цех завода в ТТС Hillcrest Complex на Батерст-Стрит, который открылся в 1924 году, был переименован в его честь. |
| Metalwork shop develops and produces atypical switchboard cabinets and, where necessary, produces components for cabinet inner modules, including surface workshop does machine cutting works (lathing, milling, tool making and pressing) and locksmithing works including surface treatment. | Цех станочного и слесарного производства создаёт и выпускает атипичные шкафы для распределителей и оперативно изготавливает компоненты как для внутреннего оборудования шкафов, так и для их внешней оттделки. |
| They grew in number... and set up shop here. | Их количество выросло... и они завели здесь подпольный цех. |
| It's a wedding shop along Jongno. | Это свадебный салон недалеко от Чжонно. |
| But we both agree that Harlem is a better place with the shop open. | Но мы оба согласны с тем, что Гарлем будет лучше, если салон будет открыт. |
| Well... The truth is he really wants me to succeed the shop. | Ну... чтобы я унаследовал салон. |
| Shop reserves right to contact customer in compliance with provided contact information and do not accept order if it is not possible to contact the customer. | Салон оставляет за собой право контактировать с заказчиком согласно предоставленной контактной информации, и не принимать заказ в случае невозможности установления контакта с заказчиком. |
| In February 2015, Uniq began promoting a Chinese beauty shop, Mix-Box, replacing Ko Chen-tung as the official endorser. | В феврале 2015 года UNIQ начали рекламировать китайский салон красоты Mix-Box, отметив Ко Чендуна официальным индоссантом. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ладно, дождёмся, когда лавочка закроется, и пойдем на разведку. |
| Just a little shop with a little overhead. | Небольшай лавочка с квартиркой наверху. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ну, тогда, подождём, пока лавочка закроется, и заглянем? |
| In 1990, one of his paintings, "The Italian Shop", was among a dozen stolen from the Serpukhov Historical and Art Museum. | Весной 1990 года картина А. А. Риццони «Итальянская лавочка», вместе с другими одиннадцатью полотнами, была украдена из Серпуховского историко-художественного музея. |
| Morrisey's was the smaller shop. | Лавочка Морриси была помельче. |
| Hidden cameras found in the tunnel and the barber's shop were the kind used by the Secret Services. | В туннеле и парикмахерской нашли скрытые камеры, которые используют в разведке. |
| I said, "Naturally." He said that she was in the beauty shop. | Я сказала: "Естественно". Он сказал, что она сейчас в парикмахерской. |
| And Mr. Gibbs - well, I see him getting his hair cut At the same mom-an d-pop shop he's been going to for years. | А что касается мистера Гиббса, думаю, из года в год он стрижется в одной и той же семейной парикмахерской. |
| Enjoy the comfort, peace and intimacy of your own accommodation and benefit from the spa centre, the shop and the hair salon at the Orlovetz. | Насладитесь комфортом, тишиной и интимностью собственного номера. Воспользуйтесь также услугами спа-центра, магазина и парикмахерской отеля Orlovetz. |
| Apparently I can do her no serious harm in a hat shop or hairdresser's. | А у модистки или в парикмахерской я не могу причинить ей особого вреда. |
| People shop like their lives depend on it. | Люди будут покупать так, как будто от этого зависит их жизнь. |
| But Dad, we're not supposed to shop at- Stan! | Но пап мы же договорились не покупать... |
| In Hurghada one can savour the flavours and vibrant colours of the East or shop for top western brands. | В Хургаде можно наслаждаться запахами и живыми цветами Востока или покупать продукцию лучших западных брендов. |
| Reward points are gained to buy items such as extra championships, new challenges, cheats, track designer parts and customization parts in the Rewards shop. | Бонусные баллы нужны для того, чтобы покупать такие вещи, как новые чемпионаты, гонки, читы, запчасти в магазине. |
| Will WebMoney allow me to pay my subscription directly, or just to purchase a game card in a non-Blizzard online shop? | Можно ли с помощью WebMoney оплачивать подписку? Или можно только покупать игровые карты в Интернет-магазинах? |
| She wants to shop, and I thought I would help her. | Она хочет пойти за покупками, я решил ей помочь. |
| It was located in a then-mostly residential district, its objective to attract shoppers who wanted a closer place to shop than Downtown Los Angeles. | Так как в то время здание располагалось по большей части в жилом районе, то его целью было привлечь покупателей, которые не стремились отправляться за покупками в даунтаун Лос-Анджелеса. |
| I've given up faith about reopening, and besides, who'd ever want to shop here after everything that's happened? | Я уже не надеюсь, что магазин снова откроется... да и кто пойдет сюда за покупками после такого? |
| Go inside and shop until I can meet you. | Оставайтесь там, занимайтесь покупками, пока я не приеду. |
| Well, I have to run it by my people, but we can still shop together perhaps. | Ну, я должна объяснить это моим людям, но... но мы все еще можем ходить вместе за покупками, наверное. |
| 20 minutes ago, she used her credit card to buy nuts from a shop in tompkins square park. | 20 минут спустя она использовала свою кредитную карту чтобы купить орехи в магазине томпкинс сквер парка. |
| I guess I forgot to shop this month. | Я забыла купить еду в этом месяце. |
| You would have to go to the record shop and buy CDs, but now you can just download the music - digital music - directly to your phone. | Вам нужно было пойти в музыкальный магазин и купить компакт-диски, а сейчас вы можете скачать музыку - цифровую музыку - прямо на свой телефон. |
| In Morocco for example, elemental Hg can be bought in a spice shop with left over Hg stored in the house with a high risk of spill. | В Марокко, например, элементарную ртуть можно купить в магазине специй, а остающаяся ртуть хранится дома, создавая большой риск разлива. |
| If you want to know, I'm going to the Bernie Kunz's hardwares shop, and pick up an new shower curtain. | Если так надо, я собираюсь в лавку Берни Кунца, купить занавеску в душ. |
| Since the replacement cycle for these products is around 10 years, those consumers are now beginning to shop again. | Так как цикл замены для этих продуктов - приблизительно 10 лет, эти потребители теперь начинают снова делать покупки. |
| It's built over the lagoon, and there are no streets where there can be stores to shop, and so the store comes to you. | Они построены у лагуны, и там нет улиц с магазинами, где можно было бы делать покупки, и поэтому магазин приходит к вам. |
| If you know where to shop. | Если вы знаете, где делать покупки. |
| Looks like Malcolm likes to shop. | Похоже, Малькольм любит делать покупки. |
| It seems that perhaps globalization has made the right to shop more important than the right to vote. | Создается впечатление, что глобализация придает большее значение праву делать покупки, чем праву голосовать. |
| A souvenir shop is located on the first floor of the United Nations Conference Centre. | На первом этаже Центра конференций Организации Объединенных Наций работает сувенирный киоск. |
| Problem: the chip shop closed down. | Проблема в том, что киоск исчез. |
| I had a nice little paper shop in Shepherd's Bush. | У меня был милый газетный киоск в Шепердс Буш. |
| Services: Round-the-clock service, parking, cloak-room, ATM and currency exchange, conference-hall, fax, xerox, laundry, hairdresser's, beauty parlour, souvenir shop, newsstand. | Услуги: Круглосуточное обслуживание, парковка, камера хранения, АТМ и обмен валюты, конференц-зал, факс, ксерокс, прачечная, парикмахерская, косметический кабинет, сувенирный киоск, газетный киоск. |
| His prayers were answered and two days into the new millennium, he brought his crumpled betting slip to the Newport betting shop to claim his big win. | Итак, наступил новый 2000 год и рабочий из Ньюпорта зашел в тот же киоск узнать результаты ставок, сделанных им в 1989. |
| And going around telling people to shop is dangerous. | А убеждать людей совершать покупки это опасно |
| More than 3,000 shops across Norway offer you the opportunity to shop and receive a 12 - 19% VAT refund when leaving the country. | Вы можете совершать покупки и получать от 12 до 19% компенсации за налог на добавленную стоимость (НДС) более чем в 3000 магазинах по всей Норвегии. |
| A methodology that would force staff to shop in a certain geographical area in order to preserve the purchasing power that they had enjoyed until that time would indirectly limit their right freely to dispose of their wages. | Методология, которая будет вынуждать сотрудников совершать покупки в определенном географическом районе, с тем чтобы сохранить покупательную способность, которой они пользовались ранее, повлечет за собой косвенное ограничение их права свободно распоряжаться своими заработками. |
| Amsterdam is shop-heaven with its profusion of up-market boutiques, where you'll shop till you drop. | Амстердам - это рай для любителей шоппинга, изобилующий шикарными бутиками, в которых можно совершать покупки до умопомрачения. |
| By creating an account at Siberian Souvenirs you will be able to shop faster, be up to date on an orders status, and keep track of the orders you have previously made. | Зарегистрировавшись в нашем магазине Siberian Souvenirs, Вы сможете совершать покупки намного быстрее и удобнее. Кроме того, Вы сможете следить за выполнением заказов, смотреть историю своих заказов и многое другое. |
| Pet Shop Boys recorded the album in London, Berlin and Los Angeles from November 2012 to April 2013. | Pet Shop Boys записывали альбом в Лондоне, Берлине и Лос-Анджелесе с ноября 2012 по апрель 2013 года. |
| The guitar is currently offered only through the Gibson Custom Shop as a special order model. | Гитара в настоящее время доставляются только через магазин Gibson Custom Shop в порядке специальных моделей. |
| DeLaria has released two CD recordings of her comedy, Bulldyke in a China Shop (1994) and Box Lunch (1997). | Лиа выпустила два CD с записями своих комедий: Bulldyke in a China Shop (1994) и Box Lunch (1997). |
| First published in 2008, it is also the product catalogue for the airline's Saga Shop. | Впервые он был опубликован в 2008 году и включает также каталог магазина на борту Saga Shop. |
| The AKVIS plug-ins are compatible with Adobe Photoshop, Jasc Paint Shop Pro, Corel PHOTO-PAINT and other image editing programs that support plug-ins. | Плагины AKVIS работают с редакторами Adobe Photoshop, Adobe Photoshop Elements, Jasc Paint Shop Pro, Corel PHOTO-PAINT и другими. Более подробную информацию о совместимости плагинов AKVIS с графическими редакторами можно посмотреть здесь. |