| At the same time the first shop was also opened. | И сразу же был открыт первый магазин. |
| Well, if you ever do decide to set up a shop, something like Lonnie Johnson Racing Engines - | Ну, если ты вдруг решишь открыть магазин - что-нибудь в духе "Двигатели Лонни Джонсона для рейсинга"... |
| Sometime soon, our shop will be open and you will be able to order a lot of cool stuff! | Наш магазин откроется в самое ближайшее время и вы сможете заказать кучу прикольных вещей! |
| Let's go to a cake shop. | Давай пойдем в кондитерский магазин. |
| The company shop also executes mail-order sales using a courier company indicated by the customer. | Фирменный магазин проводит также продажи по пересылке товара курьерской почтой при посредничестве курьерской фирмы, указанной клиентом. |
| The smoke shop's not exactly a legitimate caregiver. | Табачная лавка не совсем легальное место. |
| There's a grocery shop across the bridge | Там за мостом есть бакалейная лавка. |
| Who runs this shop? | Кому принадлежит эта лавка? |
| (Surf Laughing) (Surf) "Pinko's" Donut Shop, it's down on Palm. | (Смеется Серф) (Серф) "Пинко" - это лавка, где продают пончики, она ниже по Палм Бич. |
| Otari wants to sell his shop because... why, it's a nice little shop. | Дело в том, что мистер Отэри теперь хочет продать свою лавку, потому что... Ну, в общем, эта лавка неплохая. |
| Recently moved her shop from North Bergen. | Её мастерская недавно переехала с Северного Бергена. |
| I had a sewing shop in Belgrade. | У меня была швейная мастерская в Белграде. |
| Since this is a dressmaker's shop and all. | Это же портняжная мастерская все-таки. |
| a chop shop in NoHo. | мастерская в Северном Голливуде. |
| A professional car spraying shop carried out the paintwork in PPG purple mix. | Покраской машины занималась профессиональная мастерская, которая использовала фиолетовую смесь PPG. |
| I'm at the porridge shop, and I'm super busy. | Я сейчас в кафе и очень занята. |
| The yogurt shop did not afford a reasonable expectation of privacy. | Кафе йогуртов не удовлетворяет разумному ожиданию уединенности. |
| Withdrawal of plastic bags from the post exchange shop and cafeteria, purchase of recycled paper for copying and printers programmed to print on both sides | отказ от использования пластиковых пакетов в магазине военно-торговой службы и кафе, закупку бумаги для копирования, изготовленной из макулатуры, и программирование принтеров на двустороннюю печать |
| In the evening hours of March 12, 1995, three cafés and a cake shop were attacked at the same time with automatic rifle, fired by anonymous persons from a passing taxicab. | Вечером 12 марта 1995 года три кафе и кондитерская были обстреляны неизвестными лицами из проезжавшего рядом такси. |
| We'll meet at the shop in an hour then. | Встретимся в кафе через час. |
| Close up shop, move on, learn from your mistakes. | Прикрыть магазинчик, двигаться дальше, учиться на своих ошибках. |
| There used to be a small baklava shop here. | Раньше здесь был маленький кондитерский магазинчик. |
| There's this painfully strange shop here called Ikea... | Тут есть до жути странный магазинчик под названием ИКЕА. |
| Your shop is so adorbs. | У вас такой миленький магазинчик. |
| Desperate for money, Hepzibah opens a small shop in a room of her home. | Отчаянно нуждаясь в деньгах, Гефсиба открывает небольшой магазинчик, переоборудуя для этого одну из комнат своего дома. |
| On July 8, 2015, the company acquired Monsoon, a design studio, development shop, marketing house and strategic consultancy. | 8 июля 2015 года Capital One объявила о приобретении Monsoon (дизайн-студия, девелоперский цех, маркетинговый отдел и стратегический консалтинг). |
| Their Pawling & Harnischfeger Machine and Pattern Shop officially began on December 1, 1884. | Официально «Pawling & Harnischfeger Machine» и цех литейных форм открылись 1 декабря 1884 года. |
| After that the moulds come to the decorating shop where they undergo a primary working up and are fully prepared for painting. | Затем эти формы попадают в малярный цех, где происходит их первичная малярная обработка и полная подготовка к росписи. |
| In 1997, in common with "Incomas" JVS, there was created a shop, where were organized the production and repair of a non-standard industrial equipment, metal-constructions of industrial and civil destination. | В 1997 году совместно с АО «Incomaş» был создан цех, на котором организовано производство и ремонт нестандартного промышленного оборудования, металлоконструкций промышленного и гражданского назначения. |
| They grew in number... and set up shop here. | Их количество выросло... и они завели здесь подпольный цех. |
| I like your shop since it's fixed up. | Мне нравится ваш салон с тех пор, как его привели в порядок. |
| I'd like to know the shop is in your hands. | Мне хотелось бы, чтобы салон был в твоих руках. |
| If addressee is absent at agreed time Shop is not responsible for order performance. | В случае отсутствия адресата в назначенное время, Салон не несет ответствености за выполнения заказа. |
| They just shut down the shop! | Они закрыли мой салон! |
| I couldn't get it out of my head so I shut the shop, went down the beauty parlour and got myself done. | Я не могла это выбросить из головы и закрыла магазин, и отправилась в салон красоты, привести себя в порядок. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ладно, дождёмся, когда лавочка закроется, и пойдем на разведку. |
| Just a little shop with a little overhead. | Небольшай лавочка с квартиркой наверху. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ну, тогда, подождём, пока лавочка закроется, и заглянем? |
| In 1990, one of his paintings, "The Italian Shop", was among a dozen stolen from the Serpukhov Historical and Art Museum. | Весной 1990 года картина А. А. Риццони «Итальянская лавочка», вместе с другими одиннадцатью полотнами, была украдена из Серпуховского историко-художественного музея. |
| Morrisey's was the smaller shop. | Лавочка Морриси была помельче. |
| Come on, Garvin, let's catch up to him at the barber shop. | Пошли, Гэрвин, перехватим его в парикмахерской. |
| The analogy is based upon a hypothetical barber shop with one barber. | Аналогия основана на гипотетической парикмахерской с одним парикмахером. |
| I lost my phone... at the barber shop. | Я потеряла телефон... в парикмахерской. |
| How long have you been working here at the shop? | Как долго ты работал в парикмахерской? |
| But you're not there... you're in the shop | Но тебя нет, ты в парикмахерской. |
| That means we can shop and dump. | Это означает, что мы можем покупать и приносить. |
| You know, I mean if I die, what, they'll shop at Large Mart. | В смысле, если я погибну, то что? Будут покупать в "Лардж Марте". |
| This looked good in the shop but it was a mistake, wasn't it? | В магазине выглядело нормально, но ведь не надо было покупать. |
| Reward points are gained to buy items such as extra championships, new challenges, cheats, track designer parts and customization parts in the Rewards shop. | Бонусные баллы нужны для того, чтобы покупать такие вещи, как новые чемпионаты, гонки, читы, запчасти в магазине. |
| Will WebMoney allow me to pay my subscription directly, or just to purchase a game card in a non-Blizzard online shop? | Можно ли с помощью WebMoney оплачивать подписку? Или можно только покупать игровые карты в Интернет-магазинах? |
| I'm not here to help you shop. | Я тут не для того, чтобы помогать тебе с покупками. |
| This is an especially valid consideration since most of the staff, whether they live in neighbouring France or not, customarily shop there. | Это соображение представляется особенно важным, поскольку большинство сотрудников, независимо от того, живут они в соседней Франции или нет, обычно ездят за покупками во Францию. |
| Those kind of places aren't usually where men go to shop for their wives! Present company excepted. | Баловал жену? Мужчины обычно не ходят за покупками для жён в такие места! |
| It's nice of you to shop for her. | Очень мило с твоей стороны, ходить для нее за покупками. |
| Shop till you drop in the nearby shopping centre, sample a range of active pursuits in the sports complex and sip refreshing beverages in the snack bar which is just a 2 minute stroll away. | Советуем заняться покупками в близлежащем торговом центре, попробовать себя в активных видах спорта в спортивном комплексе и выпить освежающий коктейль в снек-баре, расположенном всего 2 минутах ходьбы. |
| I guess I forgot to shop this month. | Я забыла купить еду в этом месяце. |
| I have to buy parts in Tel Aviv for my lathe shop. | Мне нужно купить подкладки в Тель Авиве для мастерской. |
| Marion and I are thinking of moving there and buying a shop. | Мы с Марион подумываем туда переехать и купить магазин. |
| Sure, no-one's coming in to the shop, because they think I've shrimped on the sign. | Никто не пойдет в магазин, если люди будут думать, что я пожидился купить нормальную вывеску. |
| To learn more about the nearest and convenient shop recommended by company Winbau, or obtain other information about the products of TM Winbau, you just need to contact our manager on Hotline: 8-800-303-8-303. | Например, регулярно проводит мониторинг всех торговых точек, предлагающих металлопластиковые окна из профиля Winbau. На основании тщательного отбора лучшие салоны по продаже окон рекомендуются клиентам, которые хотят заказать и купить окна, балконные и дверные блоки. |
| Unless I shop in the boys' department. | Приходится делать покупки в мужском отделе. |
| Dogs can't shop at the supermarket. | Собаки не умеют делать покупки в супермаркетах. |
| So people can shop. | Чтобы люди могли делать покупки. |
| No strange urge to be somewhere else... to shop... | Меня не охватывало стремление бежать куда-то, делать покупки. |
| No, it's not a license to shop. | Ты не сможешь делать покупки. |
| Got to be going To that malt shop | Нужно бежать в тот киоск с мороженым |
| His prayers were answered and two days into the new millennium, he brought his crumpled betting slip to the Newport betting shop to claim his big win. | Итак, наступил новый 2000 год и рабочий из Ньюпорта зашел в тот же киоск узнать результаты ставок, сделанных им в 1989. |
| In 2008, the HB and the EYAB launched a "Healthy eating in school" programme, where schools are invited to promote healthy eating behaviour through health education and activities, such as Healthy Truck Shop and the School Fruit Day. | В 2008 году УЗИ и УДМО приступили к осуществлению программы "Здоровое школьное питание", в рамках которой школам предлагается приучать детей к здоровому рациону путем санитарного просвещения и таких инициатив, как "Передвижной киоск здорового питания" и "Школьный день фруктов". |
| Not the paper shop, not the late-night shop. | Ни газетный киоск, ни круглосуточный магазин. |
| A 40 year old night-shift worker from Newport, South Wales, walked into his local betting shop on December 30th 1989 and staked 30 on an accumulator, which banked on a series of happenings before the turn of the millennium. | Сорокалетний рабочий из Ньюпорта в Южном Уэльсе Newport, 30 Декабря 1989 зашел, как обычно, в букмекерский киоск, где принимают различные ставки. Он решил испытать удачу вновь, ведь и в предыдущие разы, когда он делал ставки, ему везло. |
| And going around telling people to shop is dangerous. | А убеждать людей совершать покупки это опасно |
| However such an argument does not take into account that staff based in Geneva do not have an unfettered right to live and shop in France because of the existence of a legal impediment in the form of an international border. | Однако авторы этих аргументов не принимают во внимание тот факт, что базирующиеся в Женеве сотрудники не пользуются неограниченным правом проживать и совершать покупки во Франции по причине наличия юридического барьера в форме международной границы. |
| City Wok owner: There's a new and exciting place where people can gather to shop, experience, and grow. | В городе появилось новое восхитительное место, где можно совершать покупки, общаться и расти над собой. |
| Amsterdam is shop-heaven with its profusion of up-market boutiques, where you'll shop till you drop. | Амстердам - это рай для любителей шоппинга, изобилующий шикарными бутиками, в которых можно совершать покупки до умопомрачения. |
| Shop with Citibank credit card and pay no interest! | С кредитной картой Ситибанка Вы можете совершать покупки в кредит и не платить проценты! |
| They were originally known as the "penny turtle" or "pet shop turtle". | Они изначально были известны под названиями «Penny Turtle» и «Pet Shop Turtle». |
| q just think they carried a lot in the "pet shop boys" and less in Cash! | Вопрос просто думаю, они совершили много "Pet Shop Boys" и менее наличными! |
| In October 2004, Corel purchased Jasc Software and the distribution rights to Paint Shop Pro. | В октябре 2004 года Corel купила компанию Jasc и права на распространение Paint Shop. |
| If you want to pamper your child, visit our Duty Free «Sea Shop» where you will find toys and all sorts of sweet things. | В магазинах беспошлинной торговли Duty Free «Sea Shop» вы найдете игрушки и всевозможные сладости, которыми так приятно побаловать ребенка. |
| He undertook a decade-long experimental program to test Einstein's theory, which required building what he described as "a machine shop in vacuo" in order to prepare the very clean metal surface of the photo electrode. | Для проверки эйнштейновской теории он предпринял серию экспериментов, продолжавшихся десять лет, которая потребовала того, что он назвал «а machine shop in vacuo» («механическая мастерская в вакууме») для приготовления очень чистой поверхности фотоэлектрода. |