| will come to the shop tomorrow... | ! - ... придет в магазин завтра... |
| On living there in a bike shop, put the bike away from the bench Hanareta a bit, and look for discount flyers were posted at the entrance of the shop, hear the voices of those who went to the bench. | О жизни там, в магазине велосипедов, поставить на велосипеде от скамьи Hanareta немного, и посмотрите на скидку листовки были вывешены у входа в магазин, услышать голоса тех, кто пошел к скамейке. |
| When you go into a shop and want to buy something, it's as if no one can see you, as if you don't exist. | Когда ты идёшь в магазин и хочешь что-то купить, тебя никто не замечает, как будто тебя и нет вовсе. |
| It's my property, my land, My shop! | Это мои владения, моя земля, мой магазин. |
| And that's when you left the shop? | И вы сразу покинули магазин? |
| There's the shop, and all these things. | У тебя лавка и так далее. |
| Not only will you have to shut down your shop, but you will also have to take your wife and children and leave the quarter, if they will follow you. | Мало того, что твоя лавка будет закрыта, ты должен будешь также взять жену и детей и покинуть квартал, если они последуют за тобой. |
| Where's the fruit shop? | Где ближайшая фруктовая лавка? |
| Right. This is my antique shop. | Антиквариат ВРЕМЕН ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЫ Это твоя лавка? |
| She runs the antique shop in my old neighborhood. | У неё антикварная лавка. |
| Our shop pays social security and payroll tax. | Наша мастерская платит взносы социального страхования и налоги. |
| All the public facilities are in this courtyard: farming equipment and grain storage, the mill and the tailor shop. | Все общественное оборудование расположено в этом дворе: инструменты колхоза, хранилище зерна, зернодробилка и портняжная мастерская. |
| Harry, you got a nice shop here. | Гарри, у тебя хорошая мастерская. |
| I like your shop, you have many stones. | Мне нравится ваша мастерская, у вас так много камней. |
| My sandal shop is failing. | Моя мастерская сандалий бедствует. |
| And find a new sandwich shop in Bucktown. | И найди новое кафе с сэндвичами в Бактаун. |
| Do you know why your shop's in such a mess? | Знаешь, почему твое кафе в таком беспорядке? |
| My friends from the shop... | С моими подругами из кафе. |
| Mary works in a cafe, or a shop. | Мария работает в кафе или в магазине. |
| My dad's life's work has become a donut shop and his own son can't find his grave. | Дело жизни моего отца стало кафе с пончиками, а его собственный сын не может найти его могилу. |
| I planned to open a noodle shop in Tokyo. | Я планировала открыть магазинчик в Токио. |
| In Yerevan, Karo had a small shop which was somewhat profitable. | В Ереване у Каро был небольшой магазинчик, дававший какую-то прибыль. |
| If by "bar" you mean "tea shop"! | Если под "баром" ты подразумеваешь "чайный магазинчик"! |
| There's your little toy candy shop. | Во и твой маленький магазинчик. |
| I hate to burst your bubble, kid, but my dad owns a failing body shop. | Не хочу рушить твои фантазии, но... у моего отца маленький магазинчик. |
| Their Pawling & Harnischfeger Machine and Pattern Shop officially began on December 1, 1884. | Официально «Pawling & Harnischfeger Machine» и цех литейных форм открылись 1 декабря 1884 года. |
| After that the moulds come to the decorating shop where they undergo a primary working up and are fully prepared for painting. | Затем эти формы попадают в малярный цех, где происходит их первичная малярная обработка и полная подготовка к росписи. |
| As a result of such radical reconstruction there was installed a new complete switchgear manufacturing (KRU) shop equipped with the modern machinery. | В результате радикальной реконструкции производственных площадей появился новый, оснащенный современным оборудованием цех по выпуску комплектных распределительных устройств (КРУ). |
| The bodyshop at Cowley holds 429 robots, assembling 425 body panels; the bodyshells are then moved to the neighbouring paint shop where paint robots apply the 14 exterior colour options and optional contrasting roof colours. | В составе данного завода есть 429 роботов, соединяющих 425 панелей кузова; получившийся кузов впоследствии перемещается в соседний лакокрасочный цех, где красящие роботы применяют 14 вариантов окраски автомобиля. |
| It was said that the lamp was still burning two hundred years later, but by 1613 the shop had become the brew house for St Mary's Priory Church, Monmouth. | Говорили, что спустя 200 лет лампа всё ещё горела, но 1613 году магазин был превращён в варочный цех Монастырской церкви святой Марии. |
| He says thank you for letting us use your shop. | Он благодарит за то, что ты разрешила использовать салон. |
| Although Maya and Chloe did come to the shop once to get tattoos. | Хотя Майя и Хлоя как-то пришли в мой салон и сделали тату. |
| Beauty shop at the right. | Справа - салон красоты. |
| Jimmy sent me on a delivery at 11:30 - a dozen red velvets to a beauty shop down the way. | Джимми отправил меня с доставкой в 11:30 с дюжиной шоколадных кексов в салон красоты ниже по улице. |
| Me owning the shop, maybe you take over the salon one day. | Я владею магазином, может быть, ты получишь салон однажды. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ладно, дождёмся, когда лавочка закроется, и пойдем на разведку. |
| Just a little shop with a little overhead. | Небольшай лавочка с квартиркой наверху. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ну, тогда, подождём, пока лавочка закроется, и заглянем? |
| In 1990, one of his paintings, "The Italian Shop", was among a dozen stolen from the Serpukhov Historical and Art Museum. | Весной 1990 года картина А. А. Риццони «Итальянская лавочка», вместе с другими одиннадцатью полотнами, была украдена из Серпуховского историко-художественного музея. |
| Morrisey's was the smaller shop. | Лавочка Морриси была помельче. |
| We were so happy to meet again, that we made photographs in front of the hairdresser shop. | Мы были так счастливы встретиться снова, что сделали фотографию перед парикмахерской. |
| I lost my phone... at the barber shop. | Я потеряла телефон... в парикмахерской. |
| Like that gold leaf window with the Pop's Barber Shop logo? | Как это золотое окно с логотипом парикмахерской? |
| No, no, no. Shop is fine. | Нет, можно и парикмахерской. |
| Apparently I can do her no serious harm in a hat shop or hairdresser's. | А у модистки или в парикмахерской я не могу причинить ей особого вреда. |
| They'll shop at Large Mart. | Будут покупать в "Лардж Марте". |
| You'll come to the shop with me. | Мы вместе пойдем покупать их, вставайте. |
| In Hurghada one can savour the flavours and vibrant colours of the East or shop for top western brands. | В Хургаде можно наслаждаться запахами и живыми цветами Востока или покупать продукцию лучших западных брендов. |
| This looked good in the shop but it was a mistake, wasn't it? | В магазине выглядело нормально, но ведь не надо было покупать. |
| What do you want a shop for? | Зачем тебе покупать магазин? |
| I need to shop. | А теперь мне пора за покупками. |
| John, I'll shop. | Джон, я за покупками. |
| The jewel in Yorkshire's crown is home to over half a million people, and thousands more flock here daily to shop and to work. | Этот город приютил полмиллиона людей, и более тысячи приезжих ежедневно прибывают сюда за покупками. |
| I've given up faith about reopening, and besides, who'd ever want to shop here after everything that's happened? | Я уже не надеюсь, что магазин снова откроется... да и кто пойдет сюда за покупками после такого? |
| We can just shop. | Мы можем заниматься покупками. |
| I've got to shop for a mini-fridge for college! | Мне нужно купить мини-холодильник для колледжа! |
| I was going to close a deal on a shop in Dublin tomorrow. | Я собирался купить магазин в Дублине. |
| Marion and I are thinking of moving there and buying a shop. | Мы с Марион подумываем туда переехать и купить магазин. |
| Are you telling me the real reason you started dating me was so you could buy my flower shop? | Так ты говоришь, что на самом деле начал со мной встречаться, только лишь, чтобы купить мой цветочный магазин? |
| I asked her young from the shop what you could get someone for a day of special na º tere. | Я консультировалась с продавщицей в магазине, хотела купить что-то особенное на День Рождение. |
| My mom's been too busy to shop. | Моя мама была слишком занята, чтобы делать покупки. |
| Since the replacement cycle for these products is around 10 years, those consumers are now beginning to shop again. | Так как цикл замены для этих продуктов - приблизительно 10 лет, эти потребители теперь начинают снова делать покупки. |
| The kind of girl that he wants to shop at conwell's. | Девушками, которые готовы делать покупки в его магазинах. |
| It's built over the lagoon, and there are no streets where there can be stores to shop, and so the store comes to you. | Они построены у лагуны, и там нет улиц с магазинами, где можно было бы делать покупки, и поэтому магазин приходит к вам. |
| prefers to shop online anyway. | предпочитает делать покупки в Интернете... |
| A souvenir shop is located on the first floor of the United Nations Conference Centre. | На первом этаже Центра конференций Организации Объединенных Наций работает сувенирный киоск. |
| Uncle, close the shop. | Дядя, закройте киоск. |
| His prayers were answered and two days into the new millennium, he brought his crumpled betting slip to the Newport betting shop to claim his big win. | Итак, наступил новый 2000 год и рабочий из Ньюпорта зашел в тот же киоск узнать результаты ставок, сделанных им в 1989. |
| In 2008, the HB and the EYAB launched a "Healthy eating in school" programme, where schools are invited to promote healthy eating behaviour through health education and activities, such as Healthy Truck Shop and the School Fruit Day. | В 2008 году УЗИ и УДМО приступили к осуществлению программы "Здоровое школьное питание", в рамках которой школам предлагается приучать детей к здоровому рациону путем санитарного просвещения и таких инициатив, как "Передвижной киоск здорового питания" и "Школьный день фруктов". |
| A 40 year old night-shift worker from Newport, South Wales, walked into his local betting shop on December 30th 1989 and staked 30 on an accumulator, which banked on a series of happenings before the turn of the millennium. | Сорокалетний рабочий из Ньюпорта в Южном Уэльсе Newport, 30 Декабря 1989 зашел, как обычно, в букмекерский киоск, где принимают различные ставки. Он решил испытать удачу вновь, ведь и в предыдущие разы, когда он делал ставки, ему везло. |
| And going around telling people to shop is dangerous. | А убеждать людей совершать покупки это опасно |
| Due to the town's small size and population the attraction of high street stores is limited, meaning many of the residents are forced to shop in neighbouring towns like Newtown and Shrewsbury. | Из-за небольших размеров и населения города привлекательность уличных магазинов невелика, поэтому многие жители вынуждены совершать покупки в соседних городах Ньютаун и Шрусбери. |
| More than 3,000 shops across Norway offer you the opportunity to shop and receive a 12 - 19% VAT refund when leaving the country. | Вы можете совершать покупки и получать от 12 до 19% компенсации за налог на добавленную стоимость (НДС) более чем в 3000 магазинах по всей Норвегии. |
| A methodology that would force staff to shop in a certain geographical area in order to preserve the purchasing power that they had enjoyed until that time would indirectly limit their right freely to dispose of their wages. | Методология, которая будет вынуждать сотрудников совершать покупки в определенном географическом районе, с тем чтобы сохранить покупательную способность, которой они пользовались ранее, повлечет за собой косвенное ограничение их права свободно распоряжаться своими заработками. |
| Amsterdam is shop-heaven with its profusion of up-market boutiques, where you'll shop till you drop. | Амстердам - это рай для любителей шоппинга, изобилующий шикарными бутиками, в которых можно совершать покупки до умопомрачения. |
| The album was produced by Trevor Horn, who Pet Shop Boys had previously worked with on "Left to My Own Devices", in 1988. | Продюсером выступил Тревор Хорн, с которым в своё время Pet Shop Boys работали над синглами «Left To My Own Devices» и «It's Alright». |
| On 16 March 2012, Gallagher announced that an EP titled Songs from the Great White North would be released exclusively for Record Shop Day on 21 April 2012. | 16 марта 2012 года, Ноэл анонсировал выход его следующего мини-альбома под названием Songs from the Great White North эксклюзивно для Record Shop Day 21 апреля 2012 года. |
| After graduation, he was not selected to join the Ringling Brothers and Barnum and Bailey Circus, but worked as a clown in a circus at the Fort Lauderdale Swap Shop flea market. | Но Стив не был принят в команду цирка Ringling Brothers and Barnum & Bailey и, после окончания колледжа, он устроился на работу как клоун в цирке в Fort Lauderdale Swap Shop flea market. |
| In the 1960s, his brother David (born 1930) opened a magic shop called D. & Z. Cooper's Magic Shop on the high street in Slough, Berkshire. | К тому же его брат Дэвид (род. 1930) открыл в 1960-е годы собственный магазин иллюзионных принадлежностей D. & Z. Cooper's Magic Shop в Слау. |
| 77 Records was a British record company and label set up in 1957 by Doug Dobell, the proprietor of Dobell's Jazz Record Shop at 77 Charing Cross Road, London. | 77 Records - британский лейбл звукозаписи, основанный в 1957 году Дагом Добеллом, владельцем магазина Dobell's Jazz Record Shop. |