| So this shop... right now is all I have. | И всё, что у меня есть - это магазин и классы. |
| We served warrants on his shop and charters. | У нас ордеры на его магазин и чартеры. |
| Some phones are more problematic to unlock that others - you can look for advice at your current network provider or a local phone shop. | Некоторые телефоны более проблематично разблокировать, чем другие. Для получения рекомендаций обратитесь к своему поставщику услуг связи или в местный магазин сотовых телефонов. |
| This is my shop now. | Теперь это мой магазин. |
| I've got to get back to the shop. | Я должен вернуться в магазин. |
| Alex, looks like your dive shop's just got very popular. | Алекс, кажется, лавка набирает популярность. |
| So who wants to go in the back and see how amazing our brand-new cupcake shop is? | Итак кто хочет пойти посмотреть как чудесно выглядит наша новенькая лавка кексов? |
| "Sal's shop" ... is where we are | "Лавка Сэла", а мы здесь и... |
| Right, this is my antique shop. | Да, антикварная лавка. |
| Beside the pharmacy was a shop with 50-percent sale. | Рядом с аптекой была лавка, где их продавали за пол-цены. |
| The only place that's listed here is an auto repair shop. | Единственное, что здесь обозначено - это авторемонтная мастерская. |
| There's a machine shop on Calle Colombia. | В Кали, что в Колумбии, есть мастерская. |
| And I walked in their prototype facility, and it's exactly like my shop, only bigger - same tools, same things. | Я пришёл в их мастерскую для прототипов, и оказалось, что она такая же, как моя мастерская, только побольше, но инструменты оборудование те же. |
| My sandal shop is faiIing. | Моя мастерская сандалий бедствует. |
| Getting by now at a chop shop on the edge of the Kitchen. | У него сейчас мастерская по авторазбору, на окраине Кухни. |
| And the girl we just met at the burger shop today. | И эта девчонка, которую мы сегодня встретили в кафе. |
| Grenades just went off in an ice cream shop on Main Street. | Эта граната взорвалась в кафе на главной улице. |
| Come by mom's shop. | Приходи к маме в кафе. |
| It also has a fast food cafe and an op shop. | В Хоуптауне также есть кафе быстрого питания и оптовый магазин. |
| As you can see, the conversation starts at the conference in the hotel and continues as they walk across the street to the yogurt shop. | Как вы видите, разговор начался на конференции в отеле и продолжался, пока они шли через дорогу в кафе йогуртов. |
| I had the pleasure of meeting you in your beautiful shop. | Я имел удовольствие посетить ваш замечательный магазинчик. |
| I closed up shop down there a long time ago. | Я закрыла магазинчик там внизу уже очень давно. |
| And what's with that little shop of horrors we found you in? | И что это за магазинчик ужасов, где мы тебя нашли? |
| Start a garden shop on main street, | Откроем садовый магазинчик на Найн-стрит. |
| Her small shop provides a handsome profit at the souvenir market in Puerto Barrios (at the Atlantic coast), where cruise ships stop. | Немало прибыли дает ее небольшой магазинчик на сувенирном базаре в Пуэрто-Барриос (на атлантическом побережье), где останавливаются круизные суда. |
| Amy brought her car to a body shop. | Эми заехала в кузовной цех. |
| In the Ufa instrument-making, production association by the order of the enterprise general director there was created an assembly shop of aerospace equipment. | В Уфимском приборостроительном производственном объединении приказом генерального директора предприятия создан сборочный цех авиационно-космической техники. |
| "Idel Drev Ltd." will open up a similar deep wood processing shop of 5 thousand cubic meters capacity per year in Noviy Berdyash village. | ООО "Идель Древ" откроет цех по глубокой переработке древесины мощностью пять тысяч кубометров в год в деревне Новый Бердяш. |
| They grew in number... and set up shop here. | Их количество выросло... и они завели здесь подпольный цех. |
| He also established a hog-butchering operation, opened a paint shop, and eventually acquired 250 acres (100 hectares) of land. | Он также открыл лакокрасочный цех, построил скотобойню, что позволило ему приобрести еще 250 акров (100 га) земли. |
| She might've come into the old shop. | Возможно, она и приходила в салон. |
| It's a wedding shop along Jongno. | Это свадебный салон недалеко от Чжонно. |
| Shop is not responsible if customer does not know conditions of order performance. | Салон не несет отвестсвенности за неосведомленность заказчиком об условиях выполнения заказа. |
| Her mother owns the Rainbow Beauty Salon and an ice cream shop where Starlight works. | Её маме принадлежит Салон Радужной Красоты (англ. Rainbow Beauty Salon) и магазин мороженого, где она сама работает. |
| Showroom SIENA in Furniture & interior design centre Spice is Siena's only shop where you can buy furniture: leather and fabric sofas, easy-chairs, cane furniture, chairs and tables. | Салон «SIENA» в центре мебели и интерьера «Spice» - это единственный наш магазин, в котором можно приобрести мебель - кожаные диваны и диваны с обивкой из ткани, кресла для отдыха, плетеную мебель, стулья и столы. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ладно, дождёмся, когда лавочка закроется, и пойдем на разведку. |
| Just a little shop with a little overhead. | Небольшай лавочка с квартиркой наверху. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ну, тогда, подождём, пока лавочка закроется, и заглянем? |
| In 1990, one of his paintings, "The Italian Shop", was among a dozen stolen from the Serpukhov Historical and Art Museum. | Весной 1990 года картина А. А. Риццони «Итальянская лавочка», вместе с другими одиннадцатью полотнами, была украдена из Серпуховского историко-художественного музея. |
| Morrisey's was the smaller shop. | Лавочка Морриси была помельче. |
| And their money will be secured by the barber shop. | Их деньги - гарантия нашей парикмахерской. |
| I ran into that guy at a barber shop. | Я встретился с ним в парикмахерской. |
| I lost my phone... at the barber shop. | Я потеряла телефон... в парикмахерской. |
| If there's a computer system in that barber shop, we don't have to chase him anymore. | Если у них есть компьютерная система в этой парикмахерской, то нам больше не придётся гоняться за ним. |
| I said, "Naturally." He said that she was in the beauty shop. | Я сказала: "Естественно". Он сказал, что она сейчас в парикмахерской. |
| We said we weren't going to shop at the Wall*Mart anymore! | Мы же сказали, что не будем больше покупать в Вол-Марте! |
| Okay, Max, I've come up with a way for you to work and study at the same time, like when you shop and steal at the same time. | Так, Макс, я придумала, как ты можешь работать и учиться одновременно, примерно как одновременно покупать и воровать в магазине. |
| In Hurghada one can savour the flavours and vibrant colours of the East or shop for top western brands. | В Хургаде можно наслаждаться запахами и живыми цветами Востока или покупать продукцию лучших западных брендов. |
| Can you buy Scenery Clothes and Flair items in The Shop? | Ты можешь покупать одежду и стильные вещи для Scenery в магазине? |
| The moment I let someone in a boardroom or a government office tell me what I can or cannot buy, I may as well close the shop, and I'm not closing the shop. | Как только я пущу кого-то в советы директоров... или правительственные учреждения будут указывать мне, что покупать, а что нет, я могу сразу же прикрыть лавочку, а я не собираюсь этого делать. |
| If you'll excuse me, I have to go help my future in-laws shop for Thanksgiving. | Если позволишь, я должна помочь будущим свёкрам с покупками для Дня Благодарения. |
| She wants to shop, and I thought I would help her. | Она хочет пойти за покупками, я решил ей помочь. |
| Do you not go and shop for yourself? | Сам за покупками разве не ходишь? |
| I don't shop. | Я не хожу за покупками. |
| It was located in a then-mostly residential district, its objective to attract shoppers who wanted a closer place to shop than Downtown Los Angeles. | Так как в то время здание располагалось по большей части в жилом районе, то его целью было привлечь покупателей, которые не стремились отправляться за покупками в даунтаун Лос-Анджелеса. |
| The lady in the shop, she wanted to buy several pieces. | А та женщина в магазине, она хотела что-то купить |
| A fellow goes into the cake shop, "I'd like to buy a wasp." He says, "We don't sell wasps." | Мужик заходит в булочную: "Я хотел бы купить осу." "Но мы не продаем ос." |
| I'm not heftin' gold bars around the shop, am l? | Я же не могу купить ящик золотых слитков в магазине? |
| The matching t-shirts are exclusively available in the Official Erasure Shop by pre-order only, and won't be available after July 28th or be reprinted again in the future... take a look at them now! | Футболки с соответствующей тематикой можно эксклюзивно купить в официальном магазине Erasure, только оформив предзаказ до 28 июля. После этой даты футболки будет купить нельзя... посмотрите на них сейчас! |
| However I have done my best and you can see the results of my efforts also in the news... remember that the shirts are only available via pre-order from Lexer Music's Erasure Shop before JULY 28th! | Тем не менее, я сделал всё, что мог, и вы можете видеть результаты моих стараний также в разделе новостей на сайте... помните, что футболки можно купить только оформив предзаказ в магазине Erasure до 28 ИЮЛЯ! |
| Dogs can't shop at the supermarket. | Собаки не умеют делать покупки в супермаркетах. |
| This person may shop in place of the owner (e. g. in case of illness), but is not authorized him- or herself. | Этот человек имеет право делать покупки для владельца карты (напр., в случае его болезни), но не для себя. |
| I don't cook. I don't shop. I'm hungry. | Я не умею готовить, делать покупки, я голоден, мне здесь страшно и я люблю стейк "Солсбери". |
| No strange urge to be somewhere else... to shop... | Меня не охватывало стремление бежать куда-то, делать покупки. |
| prefers to shop online anyway. | предпочитает делать покупки в Интернете... |
| A souvenir shop is located on the first floor of the United Nations Conference Centre. | На первом этаже Центра конференций Организации Объединенных Наций работает сувенирный киоск. |
| I had a nice little paper shop in Shepherd's Bush. | У меня был милый газетный киоск в Шепердс Буш. |
| In 2008, the HB and the EYAB launched a "Healthy eating in school" programme, where schools are invited to promote healthy eating behaviour through health education and activities, such as Healthy Truck Shop and the School Fruit Day. | В 2008 году УЗИ и УДМО приступили к осуществлению программы "Здоровое школьное питание", в рамках которой школам предлагается приучать детей к здоровому рациону путем санитарного просвещения и таких инициатив, как "Передвижной киоск здорового питания" и "Школьный день фруктов". |
| During the night of 2 to 3 April 2007, a soldier was caught breaking into a shop in the South Mabanga district in Goma. | В ночь с 2 на 3 апреля 2007 года в квартале Южная Мабанга в Гоме на месте преступления был задержан военнослужащий, который пытался проникнуть в закрытый торговый киоск. |
| A 40 year old night-shift worker from Newport, South Wales, walked into his local betting shop on December 30th 1989 and staked 30 on an accumulator, which banked on a series of happenings before the turn of the millennium. | Сорокалетний рабочий из Ньюпорта в Южном Уэльсе Newport, 30 Декабря 1989 зашел, как обычно, в букмекерский киоск, где принимают различные ставки. Он решил испытать удачу вновь, ведь и в предыдущие разы, когда он делал ставки, ему везло. |
| And for the majority of staff who live in Switzerland and want to shop in France, there are strict limitations on the importation of goods. | В отношении большинства сотрудников, проживающих в Швейцарии и желающих совершать покупки во Франции, действуют жесткие ограничения на ввоз товаров. |
| And going around telling people to shop is dangerous. | А убеждать людей совершать покупки это опасно |
| More than 3,000 shops across Norway offer you the opportunity to shop and receive a 12 - 19% VAT refund when leaving the country. | Вы можете совершать покупки и получать от 12 до 19% компенсации за налог на добавленную стоимость (НДС) более чем в 3000 магазинах по всей Норвегии. |
| I'm mad fun to shop with. | Со мной безумно весело совершать покупки. |
| City Wok owner: There's a new and exciting place where people can gather to shop, experience, and grow. | В городе появилось новое восхитительное место, где можно совершать покупки, общаться и расти над собой. |
| Hotels near Duty Free Shop Puerto Iguazu, Argentina. | Отели вблизи Duty Free Shop Puerto Iguazu, Аргентина. |
| The song found further success when it was covered in 1993 by British synthpop duo Pet Shop Boys. | Песня обрела новую жизнь в 1993 году благодаря кавер-версии британского коллектива Pet Shop Boys. |
| By 1991, the Body Shop had 700 branches, and Roddick was awarded the 1991 World Vision Award for Development Initiative. | К 1991 году у «Body Shop» было уже 700 магазинов, а Роддик был награждена премией «World Vision Award for Development Initiative». |
| On November 16, five WiiWare demos were released for the American Wii Shop Channel, with these later being released in Europe. | 16 ноября в американском Wii Shop Channel появилось пять демо-версий игр, которые позже появились в европейском Wii Shop Channel. |
| Univest Print renders a service, which is important for the shopping catalog market, such as Letter Shop - custom packing catalogs in polypropylene or polyethylene film with addresses and post stamps printed on them. | «Юнивест Принт» оказывает такую важную для рынка торговых каталогов услугу, как Letter Shop: индивидуальная упаковка каталогов в полипропиленовую или полиэтиленовую пленку с нанесением адресов и знаков почтовой оплаты. |