| My cousin's got a shop on Pico. | У моего кузена магазин на Пико. |
| So I could swing by the shop on the way over. | Так что, я могу заскочить по пути в магазин. |
| I'm... I'm going to the shop. | Я иду в магазин. |
| Now she wants to open a shop. | Захотела открыть... магазин, но... не знаю, что из этого получится. |
| So when I open my hair shop, there will be a line around the block. | Что бы когда я открыда свой магазин, люди выстраивались в очередь. |
| This used to be his shop, and Albert Monkton was a character witness at his trial. | Раньше это была его лавка, а Альберт Монктон был общественным свидетелем на его процессе. |
| Then we officially announce the analog shop first prize winner... | Мы официально объявляем... победителя в номинации "Лучшая лавка". |
| He said he had a shop where he sold treasures, not far away, and if we went there he could drive me home in his motor car. | Он сказал, что у него лавка, где он продаёт сокровища, совсем неподалёку, и что если бы мы пошли туда, он бы смог подвезти меня домой на машине. |
| I'm saying on - on the list of priorities... you know, this is our future, the shop, and, you know, all that other stuff - the knitting' class or - | Я просто говорю... в... в списке приоритетов... знаешь, это же наше будущее, лавка... и, понимаешь, все остальное... курсы вязания или... |
| Two occupied dwellings (owned by Ali Hasan Ayyub and Muhammad Hasan Ali), one shop (owned by Abd Ali Ibrahim) and four vehicles were also damaged. | Также были повреждены два жилых дома (принадлежащих Али Хасану Айюбу и Мухаммаду Хасану Али), торговая лавка (принадлежащая Абд Али Ибрагиму) и четыре автотранспортных средства. |
| I had a sewing shop in Belgrade. | У меня была швейная мастерская в Белграде. |
| It would, however, require the relocation of the office and signage shop of that section and the Threat and Risk Unit and the Emergency Response Unit to the third basement. | Однако этот вариант потребует перемещения на третий подвальный этаж следующих служб: канцелярия Эксплуатационно-технической секции и ее мастерская по изготовлению вывесок, а также Группа по оценке угроз и рисков и Группа реагирования на чрезвычайные ситуации. |
| We can't just take it to any old body shop. | И не подойдёт допотопная мастерская. |
| In Rödåsel there is a primary school, gas station, community center, antique shop, joinery, a number of small businesses and several farms. | В Рёдоселе расположены начальная школа, АЗС, общественный центр, антикварный магазин, столярная мастерская, несколько малых предприятий и несколько ферм. |
| On that side, the locksmith shop next to the blacksmith shop | Там, через дорогу, за кузней - замочная мастерская! |
| Come by mom's shop. | Приходи к маме в кафе. |
| The complex operates an internet cafe, a shop for the sale of books and souvenirs, outdoor cafe. | В комплексе функционирует интернет-кафе, магазин для продажи книг и сувениров, летнее кафе. |
| Do you know the flower shop beside Café A I'Ami Pierrot? | Знаете цветочный магазин возле кафе Пьеро? Где-где? |
| Shop, get pedicures, order takeout. | Магазины, педикюр, еда в кафе. |
| The London Review Bookshop opened in Bloomsbury in May 2003, and the Cake Shop next door in November 2007. | В мае 2003 года журнал открыл в Лондоне (районе Блумсбери) собственный книжный магазин, а в ноябре 2007 года - кафе. |
| If by "bar" you mean "tea shop"! | Если под "баром" ты подразумеваешь "чайный магазинчик"! |
| This isn't just about you getting back to your shop, is it? | О, так дело не в том, что ты не можешь вернуться в свой магазинчик, верно? |
| We found one shop. | Мы присмотрели один магазинчик. |
| A shop, big love... | Магазинчик, большая любовь. |
| Even if it did mean having to enter that tacky little shop of theirs. | Даже если для этого пришлось войти в тот их обшарпанный маленький магазинчик. |
| So they closed the machine shop and turned it into an espresso bar. | Так значит они закрыли механический цех, и переделали его в кофейню. |
| In 1985 - second shop of melamine capacity of 10 thousand tons per year. | В 1985 году - второй цех меламина мощностью 10 тыс. тонн в год. |
| Their Pawling & Harnischfeger Machine and Pattern Shop officially began on December 1, 1884. | Официально «Pawling & Harnischfeger Machine» и цех литейных форм открылись 1 декабря 1884 года. |
| They then visited the machine shop. | Затем они посетили механический цех. |
| In the Ufa instrument-making, production association by the order of the enterprise general director there was created an assembly shop of aerospace equipment. | В Уфимском приборостроительном производственном объединении приказом генерального директора предприятия создан сборочный цех авиационно-космической техники. |
| He says thank you for letting us use your shop. | Он благодарит за то, что ты разрешила использовать салон. |
| 'Keisha, it's our shop. | Киша, это наш салон. |
| MOBILE PHONE SHOP OPENING SOON | САЛОН МОБИЛЬНЫХ ТЕЛЕФОНОВ СКОРО ОТКРЫТИЕ |
| My shop and salon are at your disposal, my dear. | Мой магазин и салон в твоем распоряжении, моя дорогая. |
| Interior design showroom Siena in s/c Alfa is Siena's first shop opened in a shopping centre. | Интерьерный салон «Siena» в т/п «Alfa» - это первый наш магазин, открывшийся в большом торговом центре. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ладно, дождёмся, когда лавочка закроется, и пойдем на разведку. |
| Just a little shop with a little overhead. | Небольшай лавочка с квартиркой наверху. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ну, тогда, подождём, пока лавочка закроется, и заглянем? |
| In 1990, one of his paintings, "The Italian Shop", was among a dozen stolen from the Serpukhov Historical and Art Museum. | Весной 1990 года картина А. А. Риццони «Итальянская лавочка», вместе с другими одиннадцатью полотнами, была украдена из Серпуховского историко-художественного музея. |
| Morrisey's was the smaller shop. | Лавочка Морриси была помельче. |
| Eating sushi off barber shop floor. | Едят суши с пола в парикмахерской. |
| I ran into that guy at a barber shop. | Я встретился с ним в парикмахерской. |
| Well, one summer, I swept up hair At my other grandfather's barber shop. | Ну, одно лето я подметал волосы в парикмахерской деда. |
| I can get 10 to one at the barber shop. | В парикмахерской дают 10: 1. |
| Did I leave somethin' at the shop? No. | Я что-то забыл в парикмахерской? |
| Now, if you'll excuse me, I must shop for your meals. | Прошу простить, мне пора покупать для тебя продукты. |
| I'm not allowed to shop there? | Мне что, нельзя там покупать? |
| We said we weren't going to shop at the Wall*Mart anymore! | Мы же сказали, что не будем больше покупать в Вол-Марте! |
| Reward points are gained to buy items such as extra championships, new challenges, cheats, track designer parts and customization parts in the Rewards shop. | Бонусные баллы нужны для того, чтобы покупать такие вещи, как новые чемпионаты, гонки, читы, запчасти в магазине. |
| Will WebMoney allow me to pay my subscription directly, or just to purchase a game card in a non-Blizzard online shop? | Можно ли с помощью WebMoney оплачивать подписку? Или можно только покупать игровые карты в Интернет-магазинах? |
| Clearly you didn't come here to shop. | Мы же приехали сюда не за покупками. |
| Pedestrians are especially numerous on weekend afternoons as Porteños (residents of Buenos Aires) from various areas of the city come to shop. | Пешеходы особенно многочисленны в выходные дни после обеда, так как портеньос (жители Буэнос-Айреса) из различных районов города прибывают сюда за покупками. |
| Well, I just came into town to shop. | Я собиралась за покупками. |
| You have to go the shop in the village. | За покупками поедешь в деревню. |
| I don't shop. | Я не хожу за покупками. |
| I mean, you can shop for anything at any time. | Я имею ввиду, что можно купить что угодно в любое время. |
| I guess I forgot to shop this month. | Я забыла купить еду в этом месяце. |
| He would've had to get it at a specialty gun shop. | Ему пришлось бы купить ее в специальном оружейном магазине. |
| The wish and intention of Metalka Majur is to have in each city of Serbia the representative shop or several shops, where majority of Metalka Majur's products can be seen and bought. | Металка Маюр желает и намерена в каждом городе Сербии иметь один или несколько репрезентативных магазинов, в которых можно увидеть и купить большинство продукции Металки Маюр. |
| I'm not heftin' gold bars around the shop, am l? | Я же не могу купить ящик золотых слитков в магазине? |
| They need to help us shop. | Они нужны, чтобы помочь нам делать покупки. |
| Since the replacement cycle for these products is around 10 years, those consumers are now beginning to shop again. | Так как цикл замены для этих продуктов - приблизительно 10 лет, эти потребители теперь начинают снова делать покупки. |
| In this case, employees handed out two types of leaflet, describing the employer's alleged unfair practices and urging customers to shop elsewhere. | В данном деле работники распространяли два вида листовок, в которых описывалась предположительно несправедливая политика работодателя, и покупателям предлагалось делать покупки в других местах. |
| Australians like to shop, as evidenced by the huge variety of local- and international-brand shops, and the crowds that gather at every clearance sale. | Австралийцы любят делать покупки, что подтверждается огромным разнообразием магазинов местных и международных торговых марок, а также количеством людей, собирающихся на распродажах. |
| This person may shop in place of the owner (e. g. in case of illness), but is not authorized him- or herself. | Этот человек имеет право делать покупки для владельца карты (напр., в случае его болезни), но не для себя. |
| Second, there is the statistic shop, where printed or electronic publications can be ordered by the user via the Internet. | Во-вторых, существует статистический киоск, в котором пользователь через Интернет может заказать печатные или электронные публикации. |
| I had a nice little paper shop in Shepherd's Bush. | У меня был милый газетный киоск в Шепердс Буш. |
| Uncle, close the shop. | Дядя, закройте киоск. |
| Not the paper shop, not the late-night shop. | Ни газетный киоск, ни круглосуточный магазин. |
| During the night of 2 to 3 April 2007, a soldier was caught breaking into a shop in the South Mabanga district in Goma. | В ночь с 2 на 3 апреля 2007 года в квартале Южная Мабанга в Гоме на месте преступления был задержан военнослужащий, который пытался проникнуть в закрытый торговый киоск. |
| And for the majority of staff who live in Switzerland and want to shop in France, there are strict limitations on the importation of goods. | В отношении большинства сотрудников, проживающих в Швейцарии и желающих совершать покупки во Франции, действуют жесткие ограничения на ввоз товаров. |
| And going around telling people to shop is dangerous. | А убеждать людей совершать покупки это опасно |
| More than 3,000 shops across Norway offer you the opportunity to shop and receive a 12 - 19% VAT refund when leaving the country. | Вы можете совершать покупки и получать от 12 до 19% компенсации за налог на добавленную стоимость (НДС) более чем в 3000 магазинах по всей Норвегии. |
| Shop til you drop in the Galeries Lafayette, a large department store (set 5 minutes away from the hotel). | В 5 минутах ходьбы от отеля находится огромный универмаг Галерея Лафайет (Galeries Lafayette), где можно совершать покупки до бесконечности. |
| By creating an account at Siberian Souvenirs you will be able to shop faster, be up to date on an orders status, and keep track of the orders you have previously made. | Зарегистрировавшись в нашем магазине Siberian Souvenirs, Вы сможете совершать покупки намного быстрее и удобнее. Кроме того, Вы сможете следить за выполнением заказов, смотреть историю своих заказов и многое другое. |
| Another 1771 version was titled The Blacksmith's Shop and this sold to the 1st Lord Melbourne. | Ещё одна версия картины, «The Blacksmith's Shop», была продана Первому лорду Мельбурна (Melbourne). |
| Secret Shop puts the player in the item shop from Valve's multiplayer online battle arena (MOBA) video game Dota 2, with a large number of objects from the game to interact with and secrets to discover. | «Потайная лавка» (англ. Secret Shop) переносит игрока в магазин предметов из MOBA-игры Valve, Dota 2, в котором можно взаимодействовать с большим количеством предметов из игры и находить множество секретов. |
| Akhtar worked as an apprentice in film distribution and direction for Yash Chopra's Lamhe (1991) when he was 17 years old and later shifted to an advertisement production house named "Script Shop" to spend an approximate 3 years there. | Фархан начал карьеру с работы ассистентом режиссёра в фильме «Мгновения любви» (1991), когда ему было 17 лет, а затем открыл агентство «Script Shop», где провёл следующие 3 года. |
| In the 1980s, Haring opened his first Pop Shop: a store that offered everyone access to his works, which until then could only be found spray-painted on city walls. | В 1980-х годах Харинг открыл свой первый Поп-шоп («Pop Shop»), магазин, где он выставлял свои работы, которые до этого он рисовал на улицах города. |
| BBC Music's Nick Levine commented that although Elysium "isn't quite a top-drawer Pets album like 1988's Introspective or 1993's Very", it "could be Pet Shop Boys' warmest, wisest album yet." | Ник Левайн (ВВС Music) прокомментировал, что, «хотя это не настолько топовый альбом "Петов" как Introspective 1988-го или Very 1993-го, это, возможно, самый тёплый, самый мудрый альбом Pet Shop Boys». |