| Sophie, we closed the shop. | Софи, я уже закрыла магазин. |
| This may not be your shop for long. | Думаю, вашим магазин будет недолго. |
| According to witnesses, a man and a woman entered the shop and went crazy. | По словам очевидцев мужчина и женщина вошли в магазин и сошли с ума. |
| Papa closed the shop early today | Твой папа сегодня магазин закрыл пораньше. |
| boardwalks of the Red Dog Café, the Gunsmith Shop... | Вы можете пройти в кафе, там находится оружейный магазин. |
| Niko had his own shop once. | Когда-то и у Нико была своя лавка. |
| What's a - What's a nostalgia shop? | Где - Что значит лавка древностей? |
| "Sal's shop" ... is where we are | "Лавка Сэла", а мы здесь и... |
| He has produced choreography for the Estonian production musical such as "Old Curiosity Shop", "Chicago", "Crazy for you", "No, No, Nanette!". | Ставил хореографию в эстонских мюзиклах «Лавка ужасов», «Чикаго», «Crazy for you», «No, no, Nanette!». |
| Throughout the tower, you come across all kinds of services, like the barber, small factories, and every floor has a little grocery store or shop. | Внутри башни можно обнаружить все виды услуг: парикмахеры, небольшие прачечные, а на каждом этаже - небольшая лавка или продовольственный магазин. |
| I like your shop, you have many stones. | Мне нравится ваша мастерская, у вас так много камней. |
| For example, a repair shop need not return a repaired item to the customer if the latter, contrary to their agreement, does not pay the price agreed upon. | Например, ремонтная мастерская не должна возвращать отремонтированный предмет клиенту, если клиент вопреки их договору не выплачивает согласованную цену. |
| A wood shop is a very dangerous place. | Деревообрабатывающая мастерская очень опасное место. |
| There was my grandfather's carpentry shop here, too. | Была ещё столярная мастерская дедушки. |
| On that side, the locksmith shop next to the blacksmith shop | Там, через дорогу, за кузней - замочная мастерская! |
| And the girl we just met at the burger shop today. | И эта девчонка, которую мы сегодня встретили в кафе. |
| I'm going to get a coffee from the shop. | Я возьму кофе в кафе. |
| There's a cafe and there's a tourist shop. | Там есть кафе и сувенирный магазин. |
| Withdrawal of plastic bags from the post exchange shop and cafeteria, purchase of recycled paper for copying and printers programmed to print on both sides | отказ от использования пластиковых пакетов в магазине военно-торговой службы и кафе, закупку бумаги для копирования, изготовленной из макулатуры, и программирование принтеров на двустороннюю печать |
| There's a cafe and there's a tourist shop. | Там есть кафе и сувенирный магазин. |
| The shop he left behind... allowed my mother and me to live well. | Но он оставил после себя магазинчик, который позволил мне и моей матери вести безбедную жизнь. |
| I want to get him to the spice shop. | Я хочу отвезти его в магазинчик. |
| The shop has been there for years and they don't make any profits. | Этот магазинчик тут уже годами, а толку чуть! |
| There's a little shop. | Тут ведь магазинчик есть. |
| "Breathe, get drinks and drunk - Asakura Liquor Shop" | налей и выпей - винный магазинчик Асукуры . |
| It was a computer recycling shop. | Это был цех по утилизации компьютеров. |
| Baldwin's small machine shop, established in 1825, grew to become Baldwin Locomotive Works, one of the largest and most successful locomotive manufacturing firms in the United States. | Небольшой механический цех Уильяма Болдуина, созданный в 1825 году, вырос впоследствии в Baldwin Locomotive Works, одну из крупнейших и успешных локомотивостроительных фирм в Соединенных Штатах. |
| In March, 2004 Consumers-Sklo-Zorya celebrated the Grand Opening of its second production shop to produce premium flint glassware. | В марте 2004 г. ЗАО "Консюмерс-Скло-Зоря" открыло второй цех по производству бесцветной стеклотары премиум-класса. |
| After that the moulds come to the decorating shop where they undergo a primary working up and are fully prepared for painting. | Затем эти формы попадают в малярный цех, где происходит их первичная малярная обработка и полная подготовка к росписи. |
| The Coal Preparation Shop, the Coal Tar Processing Shop, and the By-product Recovery Shop form a sophisticated complex of industrial production facilities operating in an integrated processing chain. | Углеподготовительный, смолоперегонный цеха, а также цех улавливания химических продуктов коксования - это сложное переплетение промышленных производств, работающих в единой технологической цепочке. |
| I'd like to know the shop is in your hands. | Мне хотелось бы, чтобы салон был в твоих руках. |
| It's a wedding shop along Jongno. | Это свадебный салон недалеко от Чжонно. |
| Although Maya and Chloe did come to the shop once to get tattoos. | Хотя Майя и Хлоя как-то пришли в мой салон и сделали тату. |
| If delivery address or addressee's name are not correct Shop is not responsible for order performance. | В случае неправильного указания места доставка либо имени адресата, Салон не несет ответственности за доставку букета. |
| Showroom SIENA in Furniture & interior design centre Spice is Siena's only shop where you can buy furniture: leather and fabric sofas, easy-chairs, cane furniture, chairs and tables. | Салон «SIENA» в центре мебели и интерьера «Spice» - это единственный наш магазин, в котором можно приобрести мебель - кожаные диваны и диваны с обивкой из ткани, кресла для отдыха, плетеную мебель, стулья и столы. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ладно, дождёмся, когда лавочка закроется, и пойдем на разведку. |
| Just a little shop with a little overhead. | Небольшай лавочка с квартиркой наверху. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ну, тогда, подождём, пока лавочка закроется, и заглянем? |
| In 1990, one of his paintings, "The Italian Shop", was among a dozen stolen from the Serpukhov Historical and Art Museum. | Весной 1990 года картина А. А. Риццони «Итальянская лавочка», вместе с другими одиннадцатью полотнами, была украдена из Серпуховского историко-художественного музея. |
| Morrisey's was the smaller shop. | Лавочка Морриси была помельче. |
| Come on, Garvin, let's catch up to him at the barber shop. | Пошли, Гэрвин, перехватим его в парикмахерской. |
| If there's a computer system in that barber shop, we don't have to chase him anymore. | Если в этой парикмахерской есть компьютерная система, то нам не придется его больше преследовать. |
| In the time that was unaccounted for, your only source of information for the barber shop shooting, | В то же время стало известно, что ваш единственный источник по делу стрельбы в парикмахерской, |
| What about the shop? | А что будет с парикмахерской? |
| Tells me he saw Chic at the shop, slippin'. | Говорит что видел Чико ошивающимся в парикмахерской. |
| No, I really hate to shop. | Нет, я действительно ненавижу покупать. |
| Customers like you probably wouldn't shop for it. | Возможно, клиенты вроде вас не будут его покупать. |
| And going around telling people to shop is dangerous. | А расхаживать и уговаривать людей покупать просто опасно! |
| But Dad, we're not supposed to shop at- Stan! | Но пап мы же договорились не покупать... |
| Brig. Gen. Philip Kearny, who had lost his left arm, visited Howard and joked that they would be able to shop for gloves together. | Генерал Филип Карни, потерявший левую руку, любил шутить, что теперь они с Ховардом могут покупать одну пару перчаток на двоих. |
| Derek took them to the Natural History so I could shop. | Дерек пошел с мальчиками в музей Национальной истории, а я за покупками. |
| Do you not go and shop for yourself? | Сам за покупками разве не ходишь? |
| Let us shop for you. | За покупками, месье Силас? |
| John, I'll shop. | Джон, я за покупками. |
| We can just shop. | Мы можем заниматься покупками. |
| I can shop for him next week. | Я могу все купить на следующей неделе. |
| I mean, you can shop for anything at any time. | Я имею ввиду, что можно купить что угодно в любое время. |
| You sure this is where you want to shop for a car? | Ты уверена, что хочешь купить машину именно здесь? |
| Actually, I was in a shop buying pyjamas for my mom. | Да. Собственно, я пришёл в магазин купить пижаму маме. |
| Learn more about webcams or get one for yourself in the Skype shop. | Прочитай подробные сведения о веб-камерах или загляни в интернет-магазин Skype, чтобы купить веб-камеру. |
| Clearly I'm not someone who can shop and carry on a meaningful conversation at the same time. | Видимо, я не умею делать покупки и поддерживать важную беседу одновременно. |
| Australians like to shop, as evidenced by the huge variety of local- and international-brand shops, and the crowds that gather at every clearance sale. | Австралийцы любят делать покупки, что подтверждается огромным разнообразием магазинов местных и международных торговых марок, а также количеством людей, собирающихся на распродажах. |
| Well, Mrs. Pritchett loves to shop. | Ну, госпожа Причетт любит делать покупки. |
| No strange urge to be somewhere else... to shop... | Меня не охватывало стремление бежать куда-то, делать покупки. |
| This is not how I like to shop. | Это не так, как мне нравится делать покупки. |
| Services: Round-the-clock service, parking, cloak-room, ATM and currency exchange, conference-hall, fax, xerox, laundry, hairdresser's, beauty parlour, souvenir shop, newsstand. | Услуги: Круглосуточное обслуживание, парковка, камера хранения, АТМ и обмен валюты, конференц-зал, факс, ксерокс, прачечная, парикмахерская, косметический кабинет, сувенирный киоск, газетный киоск. |
| ARE YOU THE ONLY PAPER SHOP? | Это единственный газетный киоск? |
| I want you to close up shop and go crazy. | Закрой киоск и иди отрывайся. |
| Other facilities of the Holiday Inn Moscow Lesnaya Hotel include: a souvenir shop, ATM and currency exchange, parking, laundry and dry-cleaning services, car rent, a newsstand, safe deposit boxes at reception. | Также к услугам гостей отеля Холидэй Инн Москва Лесная: сувенирный магазин, банкомат и обмен валюты, подземная и наземная парковка, прачечная и химчистка, аренда автомобилей, газетный киоск, сейфы в службе приема и размещения. |
| In 2008, the HB and the EYAB launched a "Healthy eating in school" programme, where schools are invited to promote healthy eating behaviour through health education and activities, such as Healthy Truck Shop and the School Fruit Day. | В 2008 году УЗИ и УДМО приступили к осуществлению программы "Здоровое школьное питание", в рамках которой школам предлагается приучать детей к здоровому рациону путем санитарного просвещения и таких инициатив, как "Передвижной киоск здорового питания" и "Школьный день фруктов". |
| And for the majority of staff who live in Switzerland and want to shop in France, there are strict limitations on the importation of goods. | В отношении большинства сотрудников, проживающих в Швейцарии и желающих совершать покупки во Франции, действуют жесткие ограничения на ввоз товаров. |
| Due to the town's small size and population the attraction of high street stores is limited, meaning many of the residents are forced to shop in neighbouring towns like Newtown and Shrewsbury. | Из-за небольших размеров и населения города привлекательность уличных магазинов невелика, поэтому многие жители вынуждены совершать покупки в соседних городах Ньютаун и Шрусбери. |
| Shop til you drop in the Galeries Lafayette, a large department store (set 5 minutes away from the hotel). | В 5 минутах ходьбы от отеля находится огромный универмаг Галерея Лафайет (Galeries Lafayette), где можно совершать покупки до бесконечности. |
| Amsterdam is shop-heaven with its profusion of up-market boutiques, where you'll shop till you drop. | Амстердам - это рай для любителей шоппинга, изобилующий шикарными бутиками, в которых можно совершать покупки до умопомрачения. |
| By creating an account at Siberian Souvenirs you will be able to shop faster, be up to date on an orders status, and keep track of the orders you have previously made. | Зарегистрировавшись в нашем магазине Siberian Souvenirs, Вы сможете совершать покупки намного быстрее и удобнее. Кроме того, Вы сможете следить за выполнением заказов, смотреть историю своих заказов и многое другое. |
| Shibuya moved the company back to California and returned Schecter to its custom shop roots, devoting all its efforts to manufacturing high-end, expensive custom instruments. | Shibuya перенёс офис компании обратно в Калифорнию, возвращая Schecter к его корням custom shop производства, и посвятив все свои усилия производству высококачественных, дорогостоящих инструментов. |
| The AKVIS plug-ins are compatible with Adobe Photoshop, Jasc Paint Shop Pro, Corel PHOTO-PAINT and other image editing programs that support plug-ins. | Плагины AKVIS работают с редакторами Adobe Photoshop, Adobe Photoshop Elements, Jasc Paint Shop Pro, Corel PHOTO-PAINT и другими. Более подробную информацию о совместимости плагинов AKVIS с графическими редакторами можно посмотреть здесь. |
| They are known for the Wobbly Shop model of workplace democracy, in which workers elect their managers and other forms of grassroots democracy (self-management) are implemented. | Они известны тем, что выступали за прямую рабочую демократию на рабочем месте (Wobbly Shop model of workplace democracy), когда рабочие выбирают подлежащих отзыву по первому требованию делегатов, наделенных императивным мандатом, а также другие нормы прямой демократии (самоуправления). |
| One of her best known works is the 2004 book The Heaven Shop, which tells of a family of orphans in Malawi who are struggling with sudden displacement as a result of the HIV/AIDS impact. | Одним из лучших её произведений считается книга «Небесный магазин» (en:The Heaven Shop, 2004), рассказывающая о семье сирот в Малави, вынужденных переселиться в результате эпидемии СПИДа. |
| Since then, alpine white and heritage cherry versions were made by Gibson USA in Nashville, Tennessee, until 2003, in the Nashville Custom Shop from 2004 to 2005, and in the Memphis, Tennessee, Custom Shop beginning in 2006. | После закрытия производства альпийская белая и вишнёвая версии изготавливались только в Нэшвилле до 2003 года, в Custom Shop с 2004 по 2005 и в Мемфисе в 2006 году. |