| I have really good friends, a fantastic daughter, my own shop, and I'm dating a guy like you. | У меня действительно хорошие друзья, замечательная дочь, собственный магазин, и я встречаюсь с парнем вроде тебя. |
| I went to the shop to see for myself. | Сходил в магазин, чтобы убедиться. |
| When I first came into this shop, I was full of life and enthusiasm and now I'm nothing. | Придя в магазин, я пылала жизнью, энтузиазмом, а теперь я - ничто! |
| What a tacky shop. I've never seen such tacky little hats. | Это обычный шляпный магазин - ничего особенного для себя вы не найдёте. |
| For two independent owners, having the perimeter of semi-basement and first floor for habitation, and the perimeter of the second floor and attic floor with separate entrances for lease, hotel, office, shop. | Для проживания двух независимых владельцев, имеющих периметр полуподвального и первого этажа для проживания, а периметр второго этажа и мансардного этажа со своими отдельными входами под сдачу в наем, отель, офис, магазин. |
| What the hell is a nostalgia shop? | Что это, черт побери, за лавка древностей? |
| Thus, for example, within a market: (a) A shop in which product prices are recorded is an observation point; (b) A saleswoman from whom products are purchased is also an observation point. | Так, внутри рынка: а) лавка, в которой регистрируют цены товаров, является объектом наблюдения; Ь) продавщица, у которой покупают продукты, тоже считается таковым. |
| Right, this is my antique shop. | Да, антикварная лавка. |
| She owns the tobacco shop | У неё табачная лавка. |
| It turns out that that shop is the most lucrative body shop in history. | выглядит так что эта лавка самая прибыльная лавка в истории. |
| My grandfather was a tailor, and he had a small shop in Richmond. | Мой дед был портным, у него была своя мастерская в Ричмонде. |
| You keep reminding me, Like, every week that you have a family, And this mechanic shop is some dream of yours. | Ты продолжаешь напоминать мне, практически каждую неделю, что у тебя есть семья, а это мастерская - это типа твоя мечта |
| Nice shop, nice tools. | Славная мастерская, славные инструменты. |
| So... your shop. | Так... твой отец... его мастерская. |
| On that side, the locksmith shop next to the blacksmith shop | Там, через дорогу, за кузней - замочная мастерская! |
| 'Cause the next time, that ice cream shop could be filled with kids. | Потому что в следующий раз в этом кафе могут сидеть маленькие дети. |
| Ahjussi, open that shop. | Слушай, открой кафе. |
| They only give these to shop employees. | Такие дают только работникам кафе. |
| Children's designer clothing and toy shop with play area and cafe. | Магазин детской дизайнерской одежды, магазин игрушек с игровой зоной и кафе. |
| Mary works in a cafe, or a shop. | Мария работает в кафе или в магазине. |
| Have I not fought to keep my little shop alive through the worst of times? | Разве я не боролся за то, чтобы держать свой маленький магазинчик на плаву в самые худшие времена? |
| The shop has been there for years and they don't make any profits. | Этот магазинчик тут уже годами, а толку чуть! |
| You got a nice shop. | У тебя милый магазинчик. |
| But I did manage to steal a few idle moments to walk the city, and I stumbled upon the most charming little Antique shop in the Alsergrund district near the schottenring. | Но я выкроил немножко времени, чтобы прогуляться по городу, и зайти в один маленький магазинчик Антиквариата в Шоттеринге. |
| And we took it back to this little tinkering setup of a mobile phone repair shop, and then the magic happens. | Мы отнесли это в тот маленький магазинчик, где мастерят и ремонтируют мобильные телефоны, и тогда случилось волшебство. |
| So they closed the machine shop and turned it into an espresso bar. | Так значит они закрыли механический цех, и переделали его в кофейню. |
| In 1985 - second shop of melamine capacity of 10 thousand tons per year. | В 1985 году - второй цех меламина мощностью 10 тыс. тонн в год. |
| Baldwin's small machine shop, established in 1825, grew to become Baldwin Locomotive Works, one of the largest and most successful locomotive manufacturing firms in the United States. | Небольшой механический цех Уильяма Болдуина, созданный в 1825 году, вырос впоследствии в Baldwin Locomotive Works, одну из крупнейших и успешных локомотивостроительных фирм в Соединенных Штатах. |
| Amy brought her car to a body shop. | Эми заехала в кузовной цех. |
| After the bankruptcy of AZLK, three premises of the factory were transferred to Technopolis Moscow: the main automotive assembly workshop, press shop and power unit. | После банкротства АЗЛК к Технополису «Москва» перешли три здания завода: основной автосборочный цех, прессовый цех и энергоблок. |
| The shop has success with local and foreign collectors. | Салон пользуется успехом у широкого круга отечественных и зарубежных коллекционеров. |
| Ever since your mamas drug you into the shop, -kicking and screaming, to get a perm. | С тех пор, как мама затащила вас в салон, орущих и брыкающихся, чтобы сделать перманент. |
| MOBILE PHONE SHOP OPENING SOON | САЛОН МОБИЛЬНЫХ ТЕЛЕФОНОВ СКОРО ОТКРЫТИЕ |
| Shop reserves right to contact customer in compliance with provided contact information and do not accept order if it is not possible to contact the customer. | Салон оставляет за собой право контактировать с заказчиком согласно предоставленной контактной информации, и не принимать заказ в случае невозможности установления контакта с заказчиком. |
| Vivian used one shop for her beauty salon for a few years, and gave it back. | Вивиан взяла один магазин под свой салон красоты на несколько лет, - и потом вернула его назад. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ладно, дождёмся, когда лавочка закроется, и пойдем на разведку. |
| Just a little shop with a little overhead. | Небольшай лавочка с квартиркой наверху. |
| All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? | Ну, тогда, подождём, пока лавочка закроется, и заглянем? |
| In 1990, one of his paintings, "The Italian Shop", was among a dozen stolen from the Serpukhov Historical and Art Museum. | Весной 1990 года картина А. А. Риццони «Итальянская лавочка», вместе с другими одиннадцатью полотнами, была украдена из Серпуховского историко-художественного музея. |
| Morrisey's was the smaller shop. | Лавочка Морриси была помельче. |
| Come on, Garvin, let's catch up to him at the barber shop. | Пошли, Гэрвин, перехватим его в парикмахерской. |
| The analogy is based upon a hypothetical barber shop with one barber. | Аналогия основана на гипотетической парикмахерской с одним парикмахером. |
| Surely the barber shop has a name. | Уверена, у твоей парикмахерской есть название. |
| of the nightclub... of the barber shop... of everything. | ночного клуба... парикмахерской... всего. |
| In the barber's shop, I suppose. | В парикмахерской, я полагаю. |
| Now, if you'll excuse me, I must shop for your meals. | Прошу простить, мне пора покупать для тебя продукты. |
| They'd gone downtown that day to shop for a party dress. | В тот день они поехали в центр, покупать праздничное платье. |
| You know, I mean if I die, what, they'll shop at Large Mart. | В смысле, если я погибну, то что? Будут покупать в "Лардж Марте". |
| Man, it is so hard to shop for girls. | Чувак, как тяжело что-то покупать для девчонки. |
| Will WebMoney allow me to pay my subscription directly, or just to purchase a game card in a non-Blizzard online shop? | Можно ли с помощью WebMoney оплачивать подписку? Или можно только покупать игровые карты в Интернет-магазинах? |
| I'm not here to help you shop. | Я тут не для того, чтобы помогать тебе с покупками. |
| Go inside and shop until I can meet you. | Оставайтесь там, занимайтесь покупками, пока я не приеду. |
| I'll have to shop in the next town | Придется ездить за покупками в город. |
| Where you shop and where you eat is no concern of ours. | То, куда ты ходишь за покупками или обедаешь нас не волнует. |
| You know what your name is, right? (Laughter) And when you go into a shop and buy something, it's a PIN, he doesn't care what the name is. | Вы же знаете, как вас зовут? (Смех) Когда вы идёте в магазин за покупками, важен ПИН, а не ваше имя. |
| Maslansky noted that they wanted the outfit to look like something that Matt Murdock could put together himself, that he could either order off the Internet or shop around town... we wound up with pretty practical choices for him. | Маслански отметила, что они хотели, чтобы наряд «выглядел как что-то, что Мэтт Мёрдок мог собрать сам - либо заказать через интернет, либо купить в городском магазине... мы выбрали для него довольно практичные варианты. |
| would be better, just so I have enough time to shop. | Лучше в час дня, чтобы у меня было достаточно времени, чтобы все купить. |
| If you want to know, I'm going to the Bernie Kunz's hardwares shop, and pick up an new shower curtain. | Если так надо, я собираюсь в лавку Берни Кунца, купить занавеску в душ. |
| Why wouldn't they just go to a shop and buy a bag of nuts that somebody else had already cracked open for them? | Почему не пойти и купить мешок орехов, которые кто-то уже расколол для них? |
| With a tavern where no-one drinks, a shop where there's nothing to buy, and a debt burden for a house? | С корчмой, где нечего выпить, с магазином, где нечего купить, и кучей долгов? |
| Unless I shop in the boys' department. | Приходится делать покупки в мужском отделе. |
| Well, maybe we should think a little more before we shop. | Сначала нужно все обдумать, а потом уже делать покупки. |
| I don't cook. I don't shop. I'm hungry. | Я не умею готовить, делать покупки, я голоден, мне здесь страшно и я люблю стейк "Солсбери". |
| No, it's not a license to shop. | Ты не сможешь делать покупки. |
| prefers to shop online anyway. | предпочитает делать покупки в Интернете... |
| A souvenir shop is located on the first floor of the United Nations Conference Centre. | На первом этаже Центра конференций Организации Объединенных Наций работает сувенирный киоск. |
| Problem: the chip shop closed down. | Проблема в том, что киоск исчез. |
| I had a nice little paper shop in Shepherd's Bush. | У меня был милый газетный киоск в Шепердс Буш. |
| His prayers were answered and two days into the new millennium, he brought his crumpled betting slip to the Newport betting shop to claim his big win. | Итак, наступил новый 2000 год и рабочий из Ньюпорта зашел в тот же киоск узнать результаты ставок, сделанных им в 1989. |
| Other facilities of the Holiday Inn Moscow Lesnaya Hotel include: a souvenir shop, ATM and currency exchange, parking, laundry and dry-cleaning services, car rent, a newsstand, safe deposit boxes at reception. | Также к услугам гостей отеля Холидэй Инн Москва Лесная: сувенирный магазин, банкомат и обмен валюты, подземная и наземная парковка, прачечная и химчистка, аренда автомобилей, газетный киоск, сейфы в службе приема и размещения. |
| Due to the town's small size and population the attraction of high street stores is limited, meaning many of the residents are forced to shop in neighbouring towns like Newtown and Shrewsbury. | Из-за небольших размеров и населения города привлекательность уличных магазинов невелика, поэтому многие жители вынуждены совершать покупки в соседних городах Ньютаун и Шрусбери. |
| More than 3,000 shops across Norway offer you the opportunity to shop and receive a 12 - 19% VAT refund when leaving the country. | Вы можете совершать покупки и получать от 12 до 19% компенсации за налог на добавленную стоимость (НДС) более чем в 3000 магазинах по всей Норвегии. |
| City Wok owner: There's a new and exciting place where people can gather to shop, experience, and grow. | В городе появилось новое восхитительное место, где можно совершать покупки, общаться и расти над собой. |
| By creating an account at Siberian Souvenirs you will be able to shop faster, be up to date on an orders status, and keep track of the orders you have previously made. | Зарегистрировавшись в нашем магазине Siberian Souvenirs, Вы сможете совершать покупки намного быстрее и удобнее. Кроме того, Вы сможете следить за выполнением заказов, смотреть историю своих заказов и многое другое. |
| Shop with Citibank credit card and pay no interest! | С кредитной картой Ситибанка Вы можете совершать покупки в кредит и не платить проценты! |
| q just think they carried a lot in the "pet shop boys" and less in Cash! | Вопрос просто думаю, они совершили много "Pet Shop Boys" и менее наличными! |
| The album was chosen as the best album of the year at the FM Festival "Life Music Award 2009," and was nominated for the best album of the year by CD store workers at The Second CD Shop Awards. | Альбом был выбран как лучший альбом года на FM Festival «Life Music Award 2009» и был номинирован на лучший альбом года по версии работников магазинов CD дисков на CD Shop Awards. |
| Machine Shop Records is a record label founded by American rock band Linkin Park members, Brad Delson and Mike Shinoda, in 2001. | Machine Shop Recordings - американский лейбл звукозаписи, основанный участниками группы Linkin Park Брэдом Делсоном и Майком Шинодой. |
| It was recorded and mixed by Steve Rosenthal at New York's "The Magic Shop" studio in October, 1992. | Superjudge был записан и сведён в студии The Magic Shop, Нью-Йорк, в октябре 1992 года. |
| The album was finally released on 30 January 2009, but with a completely different track listing, featuring live cover versions of various synthpop hits such as New Order's "Blue Monday" and Pet Shop Boys' "It's a Sin". | Альбом был наконец-то выпущен 30 Января 2009 года, но с совершенно другими песнями в трек-листе, с живыми кавер версиями разных синтипоп хитов, таких как New Order, «Blue Monday» и Pet Shop Boys' хит «It's a Sin». |