Английский - русский
Перевод слова Security
Вариант перевода Обеспечительных

Примеры в контексте "Security - Обеспечительных"

Примеры: Security - Обеспечительных
Of course, States enacting the recommendations of the Guide may wish to consider permitting registration of security rights in existing intellectual property registries. Разумеется, государства, принимающие рекомендации Руководства, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о разрешении регистрации обеспечительных прав в существующих реестрах интеллектуальной собственности.
Similarly, the general enforcement recommendations apply to the enforcement of security rights in masses or products. Общие рекомендации, касающиеся взыскания, применяются также в отношении принудительной реализации обеспечительных прав в массах или продуктах.
Some States do not now have registries for security rights in movable property. В настоящее время многие государства не располагают реестрами обеспечительных прав на движимое имущество.
The critical importance of implementing an efficient and effective registry system for security rights in movable property suggests an important preliminary consideration. Исключительно важное значение для функционирования эффективной и действенной системы регистрации обеспечительных прав на движимое имущество имеет рассмотрение важных предварительных соображений.
Sometimes, States have consolidated security rights registers. В других государствах функционируют сводные реестры обеспечительных прав.
The benefits of a general security rights registry that supports a computerized registry record and direct electronic access have already been outlined. О преимуществах общего реестра обеспечительных прав, который поддерживает ведение компьютеризованных записей в реестре и обеспечивает прямой электронный доступ, уже говорилось выше.
The creation of security rights over movable property posed particular challenges. Создание обеспечительных прав на движимое имущество сопряжено с особыми трудностями.
Many States ultimately came to rely on the concept of registration as the primary mechanism for recording security rights in movable property. Многие государства в конечном итоге стали применять концепцию регистрации в качестве основного механизма оформления обеспечительных прав на движимое имущество.
Ultimately, this is the underlying rationale for a security rights registry. В конечном счете речь идет о принципе, лежащем в основе функционирования реестра обеспечительных прав.
It was also observed that significant financing transactions involving security rights in all the assets of a grantor would typically include intellectual property. Было также отмечено, что крупные сделки по финансированию при создании обеспечительных прав во всех активах лица, предоставляющего право, будут, как правило, охватывать и интеллектуальную собственность.
The same applies to priority of security rights established by subordination. Аналогичный порядок применяется к приоритету обеспечительных прав, устанавливаемому путем субординации.
Thus, a search in the registry would disclose both ownership and security rights in respect of such assets. Таким образом, в реестре можно найти информацию как о праве собственности, так и об обеспечительных правах в отношении таких активов.
This rule applies both to security rights and to title transfers recorded in the registry. Это правило применяется как в отношении обеспечительных прав, так и случаев передачи правового титула с регистрацией в реестре.
A security right becomes effective against third parties only if a notice of the security right is registered either in the general security rights registry or in the specialized registry, assuming that one exists and security rights may be registered therein. Обеспечительное право приобретает силу в отношении третьих сторон только в том случае, если уведомление об этом обеспечительном праве регистрируется либо в общем реестре обеспечительных прав, либо в специальном реестре при условии, что такой специальный реестр существует и что в нем можно регистрировать обеспечительные права.
In situations where security rights are registrable in an intellectual property registry but are not registered, the recommendations of the Guide on priority will apply to a priority conflict between such an unregistered security right and a security right registered in the general security rights registry. В тех случаях, когда обеспечительные права могут регистрироваться в реестре интеллектуальной собственности, но не регистрируются, рекомендации Руководства в отношении приоритета будут применяться к коллизии приоритетов между таким незарегистрированным обеспечительным правом и обеспечительным правом, зарегистрированном в общем реестре обеспечительных прав.
Inconsistencies could result if the knowledge requirement for security rights was treated differently than title transfers. Непоследовательность может возникать, если требование, касающееся осведомленности об обеспечительных правах, будет иметь иной статус, нежели в случае передачи правового титула.
The enforcement of a security right in intellectual property raises special issues that would need to be addressed. В процессе реализации обеспечительных прав в интеллектуальной собственности возникают особые проблемы, которые потребуется решить.
To that end, recommendations from the Insolvency Guide that relate particularly to security rights are repeated in this Guide. В этой связи в настоящем Руководстве воспроизведены рекомендации Руководства по вопросам несостоятельности, непосредственно касающиеся обеспечительных прав.
This approach is taken to provide readers with a common vocabulary and conceptual framework and to encourage harmonization of the law governing security rights. Подобный подход применяется для того, чтобы у пользователей была общая терминологическая и концептуальная основа и чтобы содействовать унификации правового регулирования обеспечительных прав.
Otherwise, it was observed, parties would need to search outside the registry to find out possible security rights. В противном случае, как отмечалось, стороны вынуждены будут осуществлять поиск сведений о возможных обеспечительных правах вне регистра.
In the discussion, it was stated that recommendation 40 bis might need to be adjusted to apply to security rights in intellectual property rights. В ходе обсуждения указывалось, что, возможно, необходимо скорректировать рекомендацию 40 бис, с тем чтобы она применялась в отношении обеспечительных прав в правах интеллектуальной собственности.
Additional recommendation on third-party effectiveness of security rights in personal or property rights securing or supporting assigned receivables Дополнительная рекомендация по вопросу о силе обеспечительных прав в личных или имущественных правах, обеспечивающих или подкрепляющих уступленную дебиторскую задолженность, в отношении третьих сторон
In the longer term, a flexible and effective legal framework for security rights could serve as a useful tool to increase economic growth. В долгосрочном плане гибкая и эффективная правовая основа обеспечительных прав могла бы служить в качестве полезного средства ускорения экономического роста.
While the Working Group confirmed its interest in a registry for security rights in movables, several concerns were also raised. Рабочая группа подтвердила свою заинтересованность в реестре для обеспечительных прав в движимом имуществе, однако одновременно была выражена также озабоченность в связи с рядом вопросов.
This means that registration and searching in the general security rights registry is likely to be simple, quick and inexpensive. Это означает, что регистрация и поиск в общем реестре обеспечительных прав будут скорее всего простыми, быстрыми и недорогими.