Английский - русский
Перевод слова Satellite
Вариант перевода Спутник

Примеры в контексте "Satellite - Спутник"

Примеры: Satellite - Спутник
The Government of the Republic of Korea detected that North Korea once again launched a long-range missile, using the name "a working satellite", at 0951 on 12 December 2012, at a launching site located in Cholsan-gun, North Pyongan province. Правительство Республики Корея установило, что 12 декабря 2012 года в 09 ч. 51 м. Северная Корея вновь произвела запуск ракеты большой дальности, названной ею «рабочий спутник», со стартовой площадки, расположенной в уезде Чхольсан, провинция Пхёнан-Пукто.
(e) On 16 March the Democratic People's Republic of Korea announced that it would launch a satellite using an Unha-3 carrier rocket between 12 and 16 April. ё) 16 марта Корейская Народно-Демократическая Республика объявила о своем намерении запустить спутник при помощи ракеты-носителя «Унха-2» в период между 12 и 16 апреля.
General function: Experimental satellite of the Technical University Berlin with 3-axis stabilization, position determination and regulation, communications experiments and high-resolution camera экспериментальный спутник Берлин-ского технического университета со стабилизацией по трем осям и опреде-лением и регулированием положения; оснащен экспериментальной аппара-турой связи и камерой высокого раз-решения
The satellite "Express-AM1" is intended for granting the package multi services (digital TV and Radio broadcasting, telephony, video conference communication, data of communication, access to network Internet), as well as for making telecommunications on base of technologies VSAT. Спутник "Экспресс-АМ1" предназначен для предоставления пакета мультисервисных услуг (цифровое телерадиовещание, телефония, видеоконференцсвязь, передача данных, доступ к сети Интернет), а также для создания сетей связи на основе технологии VSAT.
The satellite is in Kozai resonance, i.e. its inclination and eccentricity are coupled (the inclination of the orbit decreases while eccentricity increases and vice versa). Спутник находится в так называемом резонансе Кодзая, то есть наклонение и эксцентриситет связаны (при уменьшении наклона орбиты увеличивается эксцентриситет, и наоборот).
The forces that caused the strong stresses in the Ganymedian ice lithosphere necessary to initiate the tectonic activity may be connected to the tidal heating events in the past, possibly caused when the satellite passed through unstable orbital resonances. Силы, создавшие в литосфере Ганимеда сильные напряжения, необходимые для тектонических подвижек, могли быть связаны с приливным разогревом в прошлом, причиной которого, возможно, были нестабильные орбитальные резонансы, через которые проходил спутник.
To make a long story short... the sun was bouncing off some clouds or something or other... and confused the satellite into thinking... missiles were on their way. В двух словах... солнце отразилось от облаков, или что то в этом роде, или другое... и ввело спутник в заблуждение о том... что ракеты в пути.
We're going to connect our command center, via a high-bandwidth satellite link to a building we're building at the University of Rhode Island, called the Interspace Center. Мы хотим соединить наш центр управления через мощный спутник со зданием, которое мы строим в Род-Айлендском университете, которое мы называли Межпространственный Центр.
PROBA-3 is the third satellite mission in the European Space Agency's series of PROBA low-cost satellites that are being used to validate new spacecraft technologies while also carrying scientific instruments. PROBA-2 (PRoject for OnBoard Autonomy-2) - второй спутник Европейского космического агентства в серии недорогих спутников PROBA, предназначенных для испытания новых технологий в области космического кораблестроения и проведения научных наблюдений.
It was three times taller, required six times more fuel and produced ten times more thrust than the Jupiter-C rocket that had launched the first American satellite, Explorer 1, into orbit in 1958. Она была втрое длиннее, расходовала в 6 раз больше топлива и в 10 раз превосходила по тяге ракету «Юпитер-С», которая в 1958 году вывела на орбиту первый американский спутник «Эксплорер-1».
The register may include other information that will be forwarded to the Office for Outer Space Affairs, such as a fuller description of the mission, the orbit parameters, the frequencies used and finally the end of operational life of a satellite consigned to a graveyard orbit. В отношении коммерческих запусков, осуществляемых, например, по контракту компанией "Арианспейс", Агентство регистрирует спутник, разработанный, финансируемый за счет его ресурсов и запущенный по контракту.
The United States National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) operational environmental satellite system comprises the Geostationary Operational Environmental Satellites (GOES) and the Polar-Orbiting Operational Environmental Satellites (POES). Операционная спутниковая система контроля за окружающей средой Национального управления по исследованию океана и атмосферы Соединенных Штатов Америки (НОАА) включает геостационарный эксплуатационный спутник наблюдения за окружающей средой (ГОЕС) и полярный эксплуатационный спутник наблюдения за окружающей средой (ПОЕС).
The computer center houses100,000sensorsand tools Long-distance communication, includes all modes of transmittal, microwave, laser, TV networks, data transmission, satellite, worldwide. нформационныйцентр... содержитболее100000 датчикови устройств дальней св€зи,... включа€ всевозможные электронные средства микроволны, лазер, телевидение, передача данных через спутник по всему миру.
The Subcommittee noted that in April 2007 the first CNSS medium-Earth orbit satellite, the COMPASS-M1, had been successfully launched and that three other satellites were planned to be launched in 2009. Подкомитет отметил, что в апреле 2007 года был успешно запущен первый среднеорбитальный спутник КНСС COMPASSS-М1 и что в 2009 году планируется запустить еще три спутника.
We're going to connect our command center, via a high-bandwidth satellite link to a building we're building at the University of Rhode Island, called the Interspace Center. Мы хотим соединить наш центр управления через мощный спутник со зданием, которое мы строим в Род-Айлендском университете, которое мы называли Межпространственный Центр.
We could probably calculate the speed that the satellite is traveling, if we do a little basic math here using the Doppler effect." Может, мы могли бы вычислить скорость, с которой движется спутник, а что если мы сделаем простейшие расчеты, используя эффект Доплера.
The videotape coverage of official meetings and events is produced on NTSC tapes which are converted to other formats by redisseminators that distribute them internationally, while direct satellite transmissions are converted automatically in the course of such transmissions. Видеозапись официальных заседаний и других мероприятий ведется в системе НТСЦ, однако агентства, распространяющие эти записи в других странах, переводят в соответствующие системы, в то время как при прямой трансляции через спутник перевод в иную систему осуществляется автоматически.
These are the Kinetic Energy ASAT (KEASAT), which would destroy a target by collision, and the Mid-Infrared Advanced Chemical Laser (MIRACL), which could either damage the sensors or destroy the satellite altogether. Это кинетическое оружие ПКО (КОПКО), которое будет уничтожать цель в результате столкновения с ней, и перспективный химический лазер средней ИК области спектра (МИРАКЛ), который может либо повреждать датчики, либо уничтожать сам спутник.
The satellite is box-shaped with the dimensions 35 cm x 35 cm x 67 cm, has a mass of 47.5 kg and as payload carries: Спутник весит 47,5 кг и имеет кубическую форму с размерами 35 х 35 х 67 см. В качестве полезной нагрузки на спутнике установлена следующая аппаратура:
Beams that would cause interference with GSO or other LEO satellites operating at the same frequencies were turned off (blanked) and the communication was switched to another satellite with a different position. Стволы, которые могут создавать помехи для спутников ГСО или других спутников НОО, работающих на тех же частотах, отключаются (гасятся), а сигналы коммутируются на другой спутник с иными координатами.
The Long March series of rocket carriers successfully developed and put into use in China were used to place satellites in low-earth, sun-synchronous and geostationary orbits. On 10 October 1996, China had successfully put its seventeenth retrievable remote sensing satellite into orbit. Успешно разработанные в Китае ракеты-носители серии "Великий поход" используются для вывода спутников на низкую околоземную, гелиосинхронную и геостационарную орбиты. 10 октября 1996 года Китай успешно вывел на орбиту 17-й возвращаемый спутник дистанционного зондирования.
A designed satellite will be placed in low-earth orbit and will work as part of the Disaster Monitoring Constellation, which is an international system using small LEO satellites to observe the Earth, providing 32-metre multi-spectral imaging coverage anywhere in the world with a 24-hour revisit. На низкую околоземную орбиту будет выведен проектируемый спутник, который будет работать в составе Группировки спутников мониторинга бедствий, представляющей собой международную систему небольших спутников на низкой околоземной орбите, предназначенных для наблюдения Земли и обеспечивающих 32-метровое покрытие многоспектральной съемкой по всему миру с интервалом 24 часа.
Interest among Somali viewers for the conference and the elections was certainly heightened by up-to-the-minute radio and satellite coverage, which permitted Somalis everywhere to follow the elections and the debates that had preceded them since the beginning of the process. Интересу сомалийцев к конференции и выборам, безусловно, способствовали очень оперативные радиорепортажи и сообщения, передаваемые через спутник, которые позволяли сомалийцам во всем мире с самого начала этого процесса следить за ходом выборов и за предшествовавшими им дебатами.
At the present stage, the world space observatory is concerned as a free-flying satellite with in-orbit assembly that would operate within the framework of the International Space Station. На настоящем этапе концепция всемирной космической обсерватории предлагается как находящийся в свободном полете спутник, который должен быть на орбите и который будет эксплуатироваться в контексте Международной космической станции.
Another specific regional application was the monitoring of the accelerating desertification that was occurring on the boundaries of the Sahara. AlSAT-1was the first satellite to be launched as part of the space programme that Algeria intended to carry out over the following decade. Еще одним специфическим региональным прикладным аспектом является мониторинг процесса ускорения темпов опустынивания в окраинных районах Сахары. AlSAT-1 - это первый спутник, запускаемый в рамках космической программы, которую Алжир планирует осуществить в течение следующего десятилетия.