This satellite, the first developed by a South African university, is a significant research project for the Department of Electrical and Electronic Engineering at the University. |
Этот спутник, первый из разработанных Южноафриканским университетом, является важным исследовательским проектом для факультета электротехники и электронной техники в университете. |
(c) National communications satellite (Thaicom) |
с) Национальный спутник связи (Тайком) |
Spell the word "satellite." |
Произнеси по буквам слово "спутник". |
And I know you and your team were responsible for the stray and its satellite transmission. |
Хорошие программисты работают на меня, и я знаю, что ты и твоя команда передавали данные на спутник. |
Well, I came here this morning because I wanted to show you a KH satellite image of a Mexican cartel in Juarez. |
Так, я пришёл сюда утром, потому что я хочу показать вам, что наш спутник сделал картинку Мексиканского картеля в Хуаресе. |
The main purpose of the project was to design a satellite with a scientific payload to advance the study of solar physics and astrophysics. |
Основная цель проекта состоит в том, чтобы разработать спутник с научной полезной нагрузкой для проведения перспективных научных экспериментов по изучению физики Солнца и астрофизики. |
However, in addition to contributing to environmental studies, this satellite will be an important tool for marine biology and atmospheric chemistry studies. |
Вместе с тем помимо содействия проведению экологических исследований этот спутник явится важным элементом для исследований в области морской биологии и атмосферной химии. |
Colonel, do you think DOSA has a satellite? |
Полковник, у ДОСА ведь есть спутник? |
However, the United States, which rather requires Japan's "missile phobia", is not likely to confirm our successful satellite launch soon. |
Однако Соединенные Штаты, которым выгодно существование в Японии "ракетофобии", вряд ли в ближайшее время дадут подтверждение о том, что нами был успешно запущен спутник. |
The satellite was switched off on 16 January 1998, after having been transferred to a graveyard orbit, 300 kilometre above the geostationary orbit. |
После перевода на орбиту захоронения, расположенную на 300 км выше геостационарной орбиты, 16 января 1998 года спутник был отключен. |
In order to normalize the situation, an additional earth station is required to operate from Umm Qasr headquarters via the Indian Ocean region satellite. |
В целях нормализации положения в штабе в Умм-Касре необходимо установить дополнительную наземную станцию, которая будет функционировать через спутник, действующий в регионе Индийского океана. |
It was used to launch a satellite for the advancement of science on the occasion of the International Geophysical Year, 1957-1958. |
С ее помощью был запущен спутник для проведения научных исследований по программе Международного геофизического года, который отмечался в 1957-1958 годах. |
Ariane 5 will be able to launch two 3-tonne satellites into geostationary transfer orbit simultaneously or a single satellite of 6.8 tonnes. |
РН "Ариан-5" сможет выводить одновременно на геостационарную переходную орбиту два спутника по три тонны или один спутник массой 6,8 тонны. |
Odin is a scientific satellite for spectroscopic studies at sub-millimetre wavelength of astronomical objects and processes in the Earth's upper atmosphere. |
Научный спутник "Один" предназначен для спектроскопических исследований астрономических объектов и процессов в верхних слоях атмосферы Земли в субмиллиметровом диапазоне волн. |
On the other hand, millions of people in developing countries have no word for radio, television, satellite or rotary press in their mother tongues. |
С другой стороны, миллионы людей в развивающихся странах не имеют в своих родных языках эквивалентов для таких слов, как радио, телевидение, спутник или ротационная печатная машина. |
Owing to the fact that the satellite remains stationary with respect to distress beacons, GEOLUTs are not able to determine beacon locations using Doppler processing techniques. |
Поскольку спутник находится в неизменной точке по отношению к аварийным маякам, ГСОТМП не в состоянии определить местоположение маяков с использованием методов доплеровской обработки. |
It may, however, happen that a satellite is repositioned from one nominal position into another one by putting it into a drift orbit. |
Однако может случится так, что какой-либо спутник будет переводиться из одной номинальной позиции в другую путем перевода его на орбиту дрейфа. |
During this phase, an experimental satellite known as the Galileo System Test Bed Version 2 is due to be launched before June 2006. |
На этом этапе до июня 2006 года должен быть запущен экспериментальный спутник, известный под названием "Испытательный комплекс системы Galileo, версия 2". |
The satellite will assist in gathering data for seismic and soil studies, meteorological information, surveillance of oil pipelines and monitoring of air space. |
Спутник будет содействовать сбору информации для изучения сейсмических колебаний и грунта, метеорологических данных, наблюдению за нефтяными трубопроводами и мониторингу воздушного пространства. |
It was noted that SAC-C was the first Argentine Earth observation satellite; launched on 21 November 2000, it had been operating for more than six years. |
Было отмечено, что первый аргентинский спутник наблюдения Земли, который был запущен 21 ноября 2000 года, прослужил в космосе более шести лет. |
The Jason-2 satellite, which is scheduled to be launched in June 2008, will take over from the Jason-1 on a mission of measuring sea surface height. |
Спутник «Ясон-2», который планируется запустить в июне 2008 года, примет эстафету от «Ясона-1» и продолжит измерения высоты морской поверхности. |
A child born in 1954 came into a world that had never even sent a satellite into space. |
Ребенок, родившийся в 1954 году, жил в мире, где еще не был запущен космический спутник. |
The satellite has a diameter of 60 cm and a weight of about 409 kg; it is in a 6,000 km circular orbit with an inclination of 52 degrees. |
Диаметр спутника - 60 см, вес около 409 кг; спутник находится на круговой орбите с наклонением 52о на высоте 6000 километров. |
The United States will contribute the first complete set of detailed satellite images of the world's threatened forests to this project. |
Соединенные Штаты предоставят в распоряжение проекта первую полную серию произведенных через спутник детальных снимков лесов, которые находятся под угрозой. |
RADARSAT, a sophisticated mapping satellite, is gathering data in both the Arctic and Antarctic regions. |
Картографический спутник РАДАРСАТ, использующий самое современное оборудование, занимается сбором данных как в Арктике, так и в Антарктике. |