Английский - русский
Перевод слова Satellite
Вариант перевода Спутник

Примеры в контексте "Satellite - Спутник"

Примеры: Satellite - Спутник
If a laser pulse is directed outside of a satellite's "viewing area", then the satellite is generally unharmed. Если лазерный импульс направлен вне "поля зрения спутника", то спутник, как правило, остается цел и невредим.
The satellite forms part of the National Satellite Initiative of the Government of Canada. Этот спутник является частью национальной спутниковой инициативы правительства Канады.
In addition, the Indian Polar Satellite Launch Vehicle had launched a commercial satellite for an international client. Кроме того, индийский ракетоноситель полярного спутника вывел на орбиту коммерческий спутник для иностранного клиента.
For missions following Daichi, JAXA opted to separate it into a radar satellite (ALOS-2) and an optical satellite (ALOS-3). Из-за проблем с надёжностью JAXA приняли решение разделить аппарат оптического наблюдения (ALOS-3) и оснащённый радаром спутник ALOS-2.
As the satellite enters the atmosphere, the thermal layer will produce an artificial aurora to give a signal of the satellite's re-entry. Когда спутник войдёт в атмосферу, термальный слой создаст искусственное свечение, тем самым дав сигнал о своём возвращении.
Now you're just a satellite revolving around planet Stacy. Теперь ты просто спутник вращающийся вокруг планеты Стейси.
I've sent up at least three charges into open satellite. Я отправил уже три заряда через открытый спутник.
Four years ago, we launched a satellite designed to take control of enemy fighters. Четыре года назад, мы запустили спутник, спроектированый для того, чтобы перехватывать управление вражеских истребителей.
There's a... satellite, about a hundred and fifty miles up. Есть... спутник, приблизительно сто пятьдесят миль вверх.
I am taking everybody back to the satellite on the next plane. Я забираю всех на спутник следующим рейсом.
On our mission to Australia, we hacked a military satellite network. Во время нашей миссии в Австралии, мы взломали военный спутник.
Your satellite officially trumps my cellphone. Твой спутник официально прослушивает мой телефон.
Our satellite feeds would have detected something like that. Наш спутник засёк бы что-то подобное.
A chemical detecting satellite did a fly-past on this planet and registered that it was as common here as salt. Спутник химического обнаружения, сделал облет этой планеты и зарегистрировал, что здесь он водится, как соль.
As a favor to our NATO ally, the U.S. government agreed to build the satellite using the latest classified technology. В качестве одолжения нашему союзнику по блоку НАТО, правительство согласилось построить спутник с использованием последних секретных разработок.
So, after about 15 seconds, hopefully, if the timing is right, the satellite will launch. Итак, примерно через 15 секунд, надеюсь, что хронометраж правильный, спутник будет запущен.
We might want to take a look at that satellite. Возможно, нам будет нужно взглянуть на спутник.
In the wrong hands, a communication satellite can crush a revolution by controlling the airwaves. В неправильных руках спутник связи может сокрушить революцию, управляя радиоволнами.
Unless it wasn't carrying a real satellite. Если это не был реальный спутник.
In the meantime, we're piggybacking an ESA satellite feed to triangulate the area. Вместо него мы задействуем спутник европейского космического агентства для триангуляции местности.
I want that satellite redirected from its coverage zone immediately. Я хочу, чтобы спутник немедленно перенаправили с его зоны покрытия.
Whatever, but I'm sure it was a satellite. Что бы вы не говорили, а я уверена, что это был спутник.
There's a TV in the kitchen, but satellite's busted. На кухне есть телевизор но спутник сломался.
You could build your own satellite and get it into space for like 8,000 dollars. Вы можете построить свой собственный искусственный спутник и запустить его в космос всего за 8 тысяч долларов.
Weather satellite couldn't find it. Ни один спутник не смог его найти.