The Moon is a relatively large, terrestrial, planet-like natural satellite, with a diameter about one-quarter of Earth's. |
Луна - относительно большой планетоподобный спутник с диаметром, равным четверти земного. |
On 14 December 2010 at 14.00 the signal of TV5 via Astra 4A satellite, served by SES Astra, was paused. |
24 ноября 2013 года начал тестовое вещание через спутник Astra 4A в 12:30 с митинга оппозиции. |
On 21 December 1974, the ESSA-8 satellite showed evidence of a newly formed circular centre near latitude 8º south and longitude 135º east. |
21 декабря 1974 года спутник зафиксировал спиральные завихрения воздуха с координатами центра 8º южной широты 135º восточной долготы. |
Solar Orbiter (SolO) is a planned Sun-observing satellite, under development by the European Space Agency (ESA). |
Solar Orbiter (SolO) - спутник для исследования Солнца, разрабатываемый Европейским космическим агентством. |
The satellite is planned to be equipped with 35 transponders in Ku-band, and will be located at 45º East longitude. |
Спутник также обеспечит мощную связь в Ku-диапазоне с африканским континентом с 45 градусов восточной долготы. |
So then we show up, they bring out the satellite, and we're fried with Y-rays. |
А когда заявимся мы, подгонят спутник и поджарят нас излучением. |
L. We'll figure out where he'll land... and keep surveillance over the area by satellite. |
Мы найдём место посадки и проследим за ними через спутник. |
It was an unmanned satellite NASA sent up in the early '70s on a data-gathering mission. |
Это спутник, который НАСА послала в начале 70х собирать данные. |
The heat bloom that your satellite detected makes a lot more sense now, Mr. Weyland. |
Теперь я понял, что за источник тепла засёк ваш спутник. |
Spain recently launched its Minisat 01 satellite, a low-Earth-Orbit (LEO) spacecraft in the 200-kilogram class, with a scientific mission. |
Испания недавно запустила низкоорбитальный научный спутник "Минисат-01" класса 200 кг. |
The ground station modulates those commands onto a radio frequency carrier and transmits them to the intended satellite. |
Наземная станция преобразует эти коман-ды в несущую радиочастоту и передает их на соот-ветствующий спутник. |
That satellite, initially launched with a life expectancy of two years, is now preparing to embark on its fifth year of operation. |
Этот спутник, номинальный ресурс которого при запуске составлял два года, работает уже четыре года. |
Channel One and Channel Two transmit Euronews too. CyBC also transmits through the Cysat satellite for 20 hours daily. |
Ежедневно в течение 20 часов КРК ведет также вещание через спутник "Кисат". |
643.5 kilometres 620.3 kilometres Student satellite for technology demonstration and atmospheric science |
студенческий спутник для демонстрации технологий и изучения атмосферы |
The satellite was built in Spain and was launched aboard a Delta rocket from the United States in 1974. |
В 1974 году американская ракета-носитель "Дельта" вывела этот спутник испанского производства на орбиту; запуск был осуществлен из США. |
In parallel with the satellite tele-education broadcast, the 15 channels can also be viewed live or on. |
Параллельно с трансляцией телевизионных учебных передач через спутник эти 15 каналов можно также смотреть в прямом эфире или по запросу на сайте. |
(b) Whether a satellite in geostationary orbit could constitute a permanent establishment; |
Ь) вопрос о том, может ли спутник на геостационарной орбите считаться постоянным представительством; |
General function of the space object: Scientific and Earth observation satellite |
спутник для научных исследований и наблюдения Земли |
Following its successful entry into the intended orbit, all the equipment on board the satellite functioned normally. |
Спутник был выведен на заданную орбиту, и установленная на его борту аппаратура функционировала нормально. |
On 25 December 1997, the commercial television and radio-relaying satellite ASIASAT was launched into an unplanned orbit. |
Коммерческий спутник телерадиовещания "АЗИАСАТ" 25 декабря 1997 года был выведен на нерасчетную орбиту. |
Titanic. He's with us live via satellite from the Keldysh in the North Atlantic. |
Он связался с нами через спутник... с исследовательского корабля Келдиш, находящимся в Северной Атлантике. |
We can make some adjustments and upload an electrophotography program to the S.T.A.R. Labs satellite and essentially photograph the exotic matter leak. |
Мы можем покопаться и залить программу для ксерографии в спутник С.Т.А.Р., который сделает снимок утечки необычной материи. |
Time-Warner's going to buy into TeleSat China so they'd have satellite distribution, which we don't. |
Тайм Уорнер собирается покупать у китайцев "ТелеСет Чайна", так что у них будет свой спутник, а у нас нет. |
The Jason satellite, a joint NASA/CNES mission, is also in the final phase of integration for a launch in mid-2001. |
Спутник Jason, совместный проект НАСА/КНЕС, также проходит заключительную стадию интеграции для запуска в середине 2001 года. |
General designer of satellite and SRT construction is Lavochkin Association (LA) of the RosKosmos. |
Спутник и конструкция космического радиотелескопа будут разработаны в НПО им. Лавочкина (ФКА). |