Regrettably, this European organization concerned with satellite communications decided to suspend RTS broadcasts via satellite. |
К сожалению, эта европейская организация, занимающаяся вопросами спутниковой связи, приняла решение приостановить трансляцию передач РТС через спутник. |
Viet Nam is interested in having its own satellite for multiple purposes to promote satellite communication applications. |
Вьетнам заинтересован в том, чтобы иметь собственный многоцелевой спутник для развития прикладного применения спутниковой связи. |
A meteorological satellite is a type of environmental satellite that provides meteorological observations. |
Метеорологический спутник - это один из видов экологических спутников, обеспечивающий проведение метеорологических наблюдений. |
This communication satellite was the first satellite owned by Indonesia and one of the first satellite operated by a developing country. |
Этот спутник был первым, который принадлежал Индонезии и первым, который управлялся из развивающихся стран. |
Maybe they found something on a satellite, you know, like an old weather satellite or... |
Возможно, спутник что-то обнаружил, к примеру, старый метеоспутник или... |
The colonel takes off to the satellite and uses a pillar of fire from the satellite to destroy the shark tornado. |
Полковник взлетает на спутник и использует огненный столб из спутника, чтобы уничтожить акулий торнадо. |
It is also available on various satellite transponders, including a 24 hour English service audible in North America via the Galaxy-19 satellite. |
Радио Sputnik также доступно на различных спутниковых ретрансляторах, включая круглосуточную англоязычную службу, доступную в Северной Америке через спутник Galaxy-19. |
A military satellite is an artificial satellite used for a military purpose. |
Военный спутник - это искусственный спутник Земли, используемый для военной цели. |
A second satellite of the same type is scheduled to be launched next year, and a third data-collection satellite has already been approved for development. |
В следующем году планируется запустить второй спутник этого же типа, и уже одобрена разработка третьего спутника сбора данных. |
The AMOS satellite was a new lightweight geostationary communication satellite with a launch weight of less than 1,000 kilograms and a three-axis attitude control subsystem. |
Спутник "АМОС" является новым легким геостационарным спутником связи со стартовым весом менее 1000 кг и подсистемой управления относительно трех осей. |
Such rights are an essential element of the commercial value of a satellite and without such rights the satellite will have very little commercial value. |
Такие права представляют собой основной элемент коммерческой стоимости спутника, и без таких прав спутник может иметь весьма незначительную коммерческую ценность. |
An environmental observation satellite is an artificial Earth observation satellite providing data on the Earth's system. |
Спутником наблюдения за окружающей средой является искусственный спутник наблюдения Земли, обеспечивающий получение данных о земной системе. |
The reduction of spin rate minimizes the risk that satellite debris will re-enter the geostationary ring, should the satellite decompose into fragments in the long term. |
Уменьшение угловой скорости вращения позволяет свести к минимуму опасность возвращения обломков спутника в район геостационарной орбиты, если когда-либо спутник распадется на фрагменты. |
In 1975, Indonesia had become the first developing country to operate a domestic satellite system; it was now operating its fourth-generation satellite. |
В 1975 году Индонезия стала первой развивающейся страной, использующей внутреннюю спутниковую систему; в настоящее время она использует спутник четвертого поколения. |
With the remaining fuel, the satellite could be controlled as a geosynchronous satellite, with half the life of a normal satellite - a huge gain, considering that it had been declared a total loss. |
С оставшимся топливом спутник можно было контролировать как геосинхронный спутник с половиной срока службы обычного спутника - огромный выигрыш, учитывая, что он был объявлен полностью потерянным. |
This satellite, together with the satellite channels currently rented, constitute China's national network of broadcasting, television, telephone and satellite communication, ushering the country's telecommunication industry and its application into a period of modern construction. |
Спутник и его арендуемые в настоящее время спутниковые каналы образуют национальную сеть радио- и телевещания, телефонной и спутниковой связи, что выводит промышленность Китая, связанную со средствами связи и их применением, на новый уровень современного развития. |
Ham Satellite Radio (HamSat) - allows hams to operate via satellite to see exactly where each satellite is located. |
Хэм спутниковое радио (Hamsat) - позволяет управлять ветчин через спутник, чтобы увидеть, где именно находится каждый спутник. |
That's not a satellite, it's a satellite dish. |
Это не спутник, папа, а спутниковая тарелка. |
As soon as the beacon comes into operation, the messages that it emits are recorded on board a satellite and then relayed to the user when the satellite is within sight of a ground station. |
Как только маяк включается, посылаемые им сообщения регистрируются спутниковой аппаратурой и затем передаются пользователю, когда спутник находится в пределах видимости наземной станции. |
A LEO satellite provides very accurate location data through the next LUT that tracks that satellite, but this may occur after a considerable time period, thus delaying SAR action. |
Спутник на НОО обеспечивает исключительно точные данные о местоположении через ближайший ТМП, который осуществляет слежение за этим спутником, но такой результат может достигаться спустя значительный период времени, что задерживает поисково-спасательные операции. |
One example of such a scientific satellite is the very successful Viking, which became Sweden's first satellite and was launched in 1986 with the auroral zone as the "mission target". |
Одним из примеров такого научного спутника является весьма успешный первый шведский спутник "Викинг", который был запущен в 1986 году и целью которого было изучение зоны полярных сияний. |
The KIZUNA satellite project, launched recently, would help bridge the digital divide in Asia and the Pacific, while another mobile satellite project supported refugee management and rescue operations. |
Запущенный недавно спутник KIZUNA поможет ликвидировать цифровую пропасть в Азии и в районе Тихого океана, а данные, получаемые с другого мобильного спутника, используются в ходе операций по управлению потоками беженцев и в рамках спасательных операций. |
The SAC-C satellite, Argentina's first Earth observation satellite, was placed in orbit on 21 November 2000 and began receiving data from the Córdoba Ground Station as soon as engineering work was completed. |
Первый аргентинский спутник наблюдения Земли SAC-C был выведен на орбиту 21 ноября 2000 года, и наземная станция в Кордове, как только завершились технические работы, приступила к приему данных. |
What is most dangerous is Japan's attempt to launch an early warning satellite in an effort to place neighbouring countries under its surveillance and to connect that satellite to the missile defence system. |
Самое опасное - это попытка Японии вывести на орбиту спутник раннего предупреждения с целью слежения за соседними странами и подключения этого спутника к системе противоракетной обороны. |
Also, though it would appear to be the case, it is impossible for a satellite to orbit around another satellite. |
Кроме того, хотя, казалось бы, так оно и должно быть, но спутник никак не может обращаться вокруг другого спутника. |