But we're trying to bounce a signal off a Russian military satellite, reestablish contact that way. |
Но мы попытаемся пробить сигнал через... русский военный спутник и постараемся восстановить связь. |
And a satellite circles the world in an hour. |
В то время как спутник огибает планету всего за час. |
Gamma rays and X-rays were picked up by satellite. |
Спутник зарегистрировал гамма и рентгеновское излучение. |
The satellite is programmed to take a frame every 40 seconds. |
Спутник запрограммирован делать снимок раз в 40 секунд. |
It transmits your location to a satellite... which can be read by only this computer. |
Данные о твоем местоположении идут на спутник, прочесть их можно только на одном компьютере... |
That satellite was scuttled on Enceladus, Saturn's main dump moon. |
Этот спутник был затоплен на Энцеладе, главном спутнике-помойке Сатурна. |
I want the satellite looking down on those choppers right now. |
Я хочу спутник на те вертолеты прямо сейчас. |
And then boom... you won't need a satellite to know that something's going on. |
И затем бум... вам не понадобиться спутник, чтобы понять, что что-то происходит. |
Our military believes that this satellite is critical for border security. |
Наши военные полагают, что спутник стратегически важен для обеспечения безопасности на границе. |
Maybe I'll show you the satellite, how this whole thing works. |
Может, я покажу тебе потом, как работает спутник. |
Alert HPD, and call Catherine after that, see if she can locate it via satellite. |
Предупреди полицию и после этого позвони Кэтрин, может она сможет через спутник его отследить. |
Technically, only part of me was loaded through the satellite. |
Технически, только часть меня загрузилась через спутник. |
American space agency report their unmanned observation satellite is now within three miles of the UFO. |
Отчет американского космичекого агенства: их беспилотный спутник наблюдения находится в трех милях от НЛО. |
It is believed satellite has disintegrated. |
Судя по всему, спутник был разбит. |
Sir, the satellite's approaching Fort Detrick. |
Сэр, спутник приближается к Форту Детрик. |
It sends out a signal, a satellite grabs it, forwards the data to-to rescue authorities. |
Он посылает сигнал, спутник его перехватывает, и пересылает данные в спасательные органы. |
That's lingo, again, for an interview via satellite. |
Это опять же жаргон, значит интервью транслируемое через спутник. |
The other day I learned how to make my own satellite on the Web. |
На днях я узнала, как создать свой собственный почтовый спутник в интернете. |
We probably have our own satellite by now. |
Наверное, для нас выделили отдельный спутник. |
I've got you here on satellite magnification. |
Я дотянулся до тебя через спутник. |
The American satellite they sent up has taken the first ever photographs of planet Earth from space. |
Спутник, запущенный американцами, сделал первые в истории фотографии Земли из космоса. |
The first Vietnamese communications satellite, VINASAT, was successfully launched on 12 April 2008. |
Первый вьетнамский спутник связи VINASAT был успешно выведен на орбиту 12 апреля 2008 года. |
That satellite was expected to provide data for the creation of a hazard map and the prompt detection of disaster threats. |
Ожидается, что этот спутник обеспечит сбор данных, необходимых для составления карты опасных зон и для оперативного обнаружения угрозы стихийного бедствия. |
The space segment comprises the production of remote sensing satellite "BelKA", built jointly with the Federal Space Agency of the Russian Federation. |
В части космического сегмента совместно с Федеральным космическим агентством Российской Федерации создается спутник дистанционного зондирования Земли "БелКА". |
The satellite was designed for scientific research on the near-Earth environment of aurora polaris. |
Спутник предназначен для научных исследований околоземной среды полярного сияния. |