| The satellite, simply vanished! | Спутник, просто исчез! |
| I've got a satellite. | У меня есть спутник. |
| How large is this satellite? | Насколько большой этот спутник? |
| Why would I want a satellite? | К чему мне спутник? |
| More like a satellite. | Больше похоже на спутник. |
| Where's the satellite now? | А где сейчас спутник? |
| The satellite, somekind of malfunction | Спутник. Какие-то неполадки. |
| Okay, re-tasking... satellite... | Так, переназначаю... спутник... |
| Did you say there was a satellite crash? | Говорите, спутник упал? |
| What did it look like, the satellite? | На что был похож спутник? |
| JAN E: That's no satellite crash! | Это был не спутник! |
| We reserved a satellite. | Мы уже заказали спутник. |
| I don't want any kind of satellite. | Это не спутник, грамотей. |
| This is a satellite broadcast! | Все транслируется через спутник. |
| Let's get the remote satellite. | Надо настроиться на спутник. |
| We've got our own satellite. | У нас свой спутник. |
| Director Olsen... the satellite? | Директор Олсен... спутник? |
| I think that's what your satellite detected. | Вот что обнаружил Ваш спутник. |
| I need that satellite! | Мне нужен этот спутник! |
| And every satellite overhead. | И каждый спутник над головой. |
| It involves hacking a Russian satellite. | Сначала взломаем русский спутник. |
| If you want the satellite to go away, | Если хочешь убрать спутник, |
| The satellite is just now getting into position. | Спутник сейчас занимает свою позицию. |
| Splitting satellite feed to infrared. | Переводим спутник в инфракрасный режим. |
| It's only accessible through a dedicated satellite uplink. | Доступные лишь через выделенный спутник. |