Английский - русский
Перевод слова Satellite
Вариант перевода Спутник

Примеры в контексте "Satellite - Спутник"

Примеры: Satellite - Спутник
(c) A geostationary satellite at the end of its life should be transferred, before complete exhaustion of its propellant, to a supersynchronous graveyard orbit that does not intersect the GSO; с) спутник, находящийся на геостационарной орбите, следует по окончании срока его эксплуатации, переводить на суперсинхронную орбиту захоронения, не пересекающуюся с ГСО, до полного израсходования его топлива;
The Detection of Electromagnetic Emissions Transmitted from Earthquake Regions satellite is designed for the study of electromagnetic phenomena associated with natural geophysical phenomena such as earthquakes, volcanic eruptions and tsunamis and for the analysis of disturbances in the electromagnetic environment of Earth that are linked to human activity. Спутник для обнаружения электромагнитных излучений в районах землетрясений предназначен для изучения электромагнитных явлений, связанных с природными геофизическими явлениями, такими как землетрясения, извержения вулканов и цунами, и для анализа возмущений в электромагнитной обстановке Земли, связанных с деятельностью человека.
The Subcommittee also noted that Kazakhstan had established a national registry of space objects in 2006 and registered the first national geostationary communication satellite, KazSat, under the Register of Objects Launched into Outer Space. Подкомитет отметил также, что в 2006 году Казахстан учредил национальный регистр космических объектов и зарегистрировал в Реестре объектов, запускаемых в космическое пространство, первый национальный спутник связи на геостационарной орбите "КазСат".
Japan sounds the alarm that our satellite launching is a threat to peace and security, while its launching of missiles and satellites does not constitute a threat to peace and security in the region. Япония бьет тревогу, что, дескать, наш спутник представляет собой угрозу миру и безопасности, а вот их запуск ракет и спутников якобы таковой угрозой миру и безопасности в регионе не является.
One of the two operational GOES satellites (there is usually one back-up satellite available) monitors North and South America and most of the Atlantic Ocean, while the other monitors North America and the Pacific Ocean basin. Один из двух эксплуатационных спутников КОЕ-С (как правило, имеется один резервный спутник) осуществляет мониторинг Северной и Южной Америки и большей части Атлантического океана, а другой - осуществляет мониторинг Северной Америки и бассейна Тихого океана.
The satellite could play an important role in the survey, exploitation, use and management of resources and in the monitoring of agriculture, forestry, hydraulic power, geology, minerals, oceans and the environment. Этот спутник может сыграть важную роль в разведке, добыче, использовании природных ресурсов и управлении ими, а также в мониторинге сельского и лесного хозяйства, гидроэнергетики, геологии, добыче минеральных ресурсов, океанов и окружающей среды.
He was also a key architect of the Canadian Space Program, the RADARSAT Program, which gave rise to Canada's first remote-sensing satellite, the Canadian Astronaut Program, as well as the legislation that created CSA. Он был также ведущим разработчиком канадской космической программы, программы RADARSAT, позволившей создать первый канадский спутник дистанционного зондирования, канадской программы подготовки астронавтов, а также законодательства, на основе которого было создано ККА.
15 stories per month on topics related to peacekeeping produced and distributed by satellite to more than 560 broadcasters, including 500 clients of the Associated Press Television News, as well as 60 members of the European Broadcasting Union 15 историй в месяц по темам, связанным с поддержанием мира, подготавливаются и распространяются через спутник среди более чем 560 вещательных компаний, включая 500 клиентов «Ассошиэйтед пресс телевижн ньюз», а также 60 членов Европейского вещательного союза.
The United States went as far as to argue that the Democratic People's Republic of Korea must not launch even a peaceful satellite, making an issue of it at the Security Council, making operational the sanctions against the Democratic People's Republic of Korea. Соединенные Штаты дошли до того, что требуют от Корейской Народно-Демократической Республики не запускать даже мирный спутник, вынеся этот вопрос в Совет Безопасности и введя санкции против Корейской Народно-Демократической Республики.
That satellite then could have been taking microwave power and then it could transmit it again, in theory, to some other location on the earth, such as, say a remote island like Easter Island or something like that. Этот спутник затем мог принимать микроволновую энергию и затем транслировать ее обратно, теоретически, в любую другую точку на земле, в том числе и на удаленный остров, такой, как остров Пасхи или подобный ему.
Geostationary telecommunications satellite for the transmission of television and radio signals, data and Internet material and the provision of multimedia connectivity to tele-education and tele-medicine systems in Venezuela, Central America, South America and the Caribbean геостационарный телекоммуникационный спутник для передачи радиотелевизионных сигналов и данных и обеспечения Интернет-связи и мультимедийной связи для систем дистанционного обучения и телемедицины в Венесуэле, Центральной Америке, Южной Америке и Карибском бассейне
Name of States which The Russian Federation, together with the Czech Republic and launched the object: Austria (the satellite MAGION 4 was manufactured in the Czech Republic in cooperation with Austria and the Russian Federation and was launched into orbit by the Russian spacecraft INTERBALL 1) Запускающие государства: Российская Федерация совместно с Чешской Республикой и Австрией (спутник МАГИОН-4 создан в Чешской Республике в сотрудничестве с Австрией и Российской Федерацией и выведен на орбиту российским космическим аппаратом ИНТЕРБОЛ-1)
Satellite configured in solar pointing mode and ceased operation in September 1996. В сентябре 1996 года спутник был переведен в режим ориентации на Солнце и прекратил функционировать.
What if I told you that the words and numbers contained in your sermons include sensitive government information that, given the dates you provide, were transmitted solely by satellite through a heavily encrypted format? А если я вам скажу, что слова и числа, содержащиеся в этих проповедях являются важнейшей правительственной информацией, и те даты, которые у вас указаны, передавались только через спутник связи в особом зашифрованном формате.
(a) Mission SAMBA: registration of the local fluctuations of 3 kelvin radiation from the big bang (similar to the Cosmic Background Explorer (COBE) satellite of the United States) and detailed measurement of possible anisotropies; а) спутник "Самба": регистрация местных флуктуаций радиационной температуры З К в результате "большого взрыва" (аналог спутника "Эксплорер" для изучения космического фонового излучения (КОБЕ) Соединенных Штатов Америки) и тщательное измерение возможных проявлений анизотропии;
Satellite detected a nuclear explosion in the South Atlantic. Спутник зафиксировал ядерный взрыв в южной Атлантике.
Satellite feeds picked up Price's jet touching down in St. Louis. Спутник показал, что самолет Прайс приземлился в Сент-Луисе.
Satellite sends a signal to the car, song comes out the speaker... Спутник посылает сигнал в машину, песню слышно из динамиков...
Satellite Number 6 is closing for contact with the target. Спутник номер 6 сблизился с целью.
Satellite in five... and assigned an agent to protect him. Спутник будет через пять и приставили к нему агента-защитника.
Shijian 6 Group 4, Satellite A спутник А группы 4 "Шицзянь 6"
Satellite Kwangmyongsong-3 on display prior to its launch in April 2012 Спутник «Кванменсон-З» на стенде перед его запуском в апреле 2012 года
Satellite Five would have seen it. Спутник Пять давно его бы обнаружил.
Satellite Five is one great big life-support system. Спутник Пять - одна огромная система жизнеобеспечения.
Satellite gets it, turns it around. Спутник его получает и посылает обратно.