A third programme, KOREASAT, has produced the first GEO communication satellite of the Republic of Korea, which is now operational at a 116 degrees east longitude geostationary orbit. |
В рамках третьей программы КОРЕАСАТ был создан первый геостационарный спутник связи, выведенный на геостационарную орбиту в районе 116о в.д. |
There's going to be a satellite telescope launched laterthis year and it will look towards the middle of the galaxy, to seeif we can see dark matter particles annihilating and producinggamma rays that could be detected with this. |
В течение этого года будет запущен спутник с телескопом. Онбудет наблюдать за центром галактики, в попытке увидеть, с егопомощью, аннигиляцию частиц тёмной материи и рождениегамма-лучей. |
And yet once in orbit, a satellite can move at more than 25,000 kilometres per hour, circling the globe up to 16 times a day, and providing a unique vehicle for the observation of earth. |
Но зато, очутившись на орбите, спутник может проходить более 25000 километров в сутки, совершая 16 оборотов вокруг Земного шара в день, и являть собой уникальное средство для наблюдения Земли. |
If a verification satellite can also acquire images in the thermal-infrared region of the electromagnetic spectrum, then additional important information can be derived regarding the energy balance and energy utilization of the unknown spacecraft. |
Если же проверочный спутник будет еще и способен получать изображения в тепловом инфракрасном диапазоне электромагнитного спектра, то можно будет получить дополнительную важную информацию об энергобалансе и энергопотреблении неизвестного космического аппарата. |
Launch is planned for mid-2004 on a Russian Federation Dniepr launcher, which will place the satellite in a Sun-synchronous polar orbit at an altitude of approximately 700 km. |
Запуск запланирован на середину 2004 года с помощью ракеты-носителя "Днепр" Российской Федерации, которая доставит спутник на гелиосинхронную полярную орбиту на высоте примерно 700 км. |
At Eureka's latitude, a geosynchronous communications satellite, if due south, would require an antenna to be pointed nearly horizontally; satellites farther east or west along that orbit would be below the horizon. |
На широте Юрики находится геостационарный спутник связи, доступный при ориентации антенны в южном направлении и почти горизонтально; орбиты спутников далеко на востоке и на западе будут ниже линии горизонта. |
In February and March 1963, the telescope transmitted signals via the moon and Echo II, a NASA balloon satellite at 750 km (466 mi) altitude, to the Zimenki Observatory in the USSR. |
В феврале и марте 1963 года телескоп передавал сигналы через Луну и надувной спутник НАСА «Эхо-2», находящийся на высоте 750 км, в обсерваторию СССР Зименки. |
However, modern communications mean that Asgardia has a better ability to organise its claim and perhaps raise funds for the satellite that would give it a physical presence in outer space. |
Однако в современном мире Асгардия обладает лучшими как организационными, так и финансовыми возможностями, а её спутник создаёт физическое присутствие в космосе. |
With Mick remaining on Earth as their teacher (though remaining in contact with his family through satellite), the Rangers return to life as normal high school students, unaware that Sledge and his crew are still alive elsewhere in space. |
С Миком, оставшимся на Земле в качестве учителя (хотя и остающимся в контакте со своей семьей через спутник), рейнджеры возвращаются к жизни как обычные ученики средней школы. |
According to one of hypotheses this satellite of the Earth was beat out from the orbit during the fall of Phaethon (now first asteroids belt), or even earlier. |
Согласно одной из гипотез, это спутник Земли, который был выбит со своей орбиты во времена падения Фаэтона, а возможно даже еще раньше. |
"What artificial satellite has seen glimpses of Einstein's predicted frame dragging?" |
Какой искусственный спутник наблюдал слабое изменение кривизны пространства, предсказанное Эйнштейном. |
Three weeks after the test with an anti-satellite weapon a rocket of the type "long march 3-A" brought the satellite "Beidou" in are orbit. |
Через З недели после теста антиспутниковым оружием ракета типа "Длинной болотистой плодородной почвы З-А" приводила спутник "Beidou" в были бы орбиту. |
For example, if the South Pacific SIDS/NET can use the PEACESAT satellite funded by the United States, then leased line costs would decrease dramatically. |
Например, если южнотихоокеанская подсистема СИДСНЕТ сможет использовать спутник ПИССАТ, финансируемый Соединенными Штатами, то затраты на аренду линий связи резко сократятся. |
On 20 September 1994, the Majlis enacted a law which prohibits the importation, manufacture, marketing and use of dish antennas for satellite television. |
20 сентября 1994 года Меджлис принял закон, который запрещает импорт, производство, продажу и использование параболических антенн, позволяющих принимать телепередачи через спутник. |
The first Kupon satellite had been launched on 12 November 1997 to a 55 degrees east longitude orbital slot to support BANKIR SCN of the Central Bank of Russia. |
Первый спутник "Купон" был выведен на орбиту 12 ноября 1997 года в точку 55о в.д. для поддержания ССС "БАНКИР" Центрального банка России. |
No Internet connection is required and the receiving station is simply a personal computer with a DVB card and corresponding software, and an off-the-shelf satellite television dish with low noise block and cable. |
Данные спутников наблюдения Земли, либо данные и продукты, полученные на Земле, передаются пользователям через спутник, оснащенный широкополосной многоадресной аппаратурой с контролируемым доступом. |
And also we consider it as a sort of poor man's stationary satellite, because it can stay right overhead for months at a time, 2,000 times closer than the real GFC synchronous couldn't bring one here to fly it and show you. |
Кроме того, мы считаем его как бы дешёвым вариантом стационарного спутника, потому что он может месяцами находиться прямо над головой после каждого запуска, в 2000 раз ближе, чем настоящий синхронный спутник. |
Colorado Springs has confirmed dedicated eyes over the target area in Ukraine, as soon as the satellite repositions and reconfigures from its Sevastopol coordinates in approximately seven hours from now. |
Спутниковый контроль в Колорадо уже размещает спутник над Украиной, как только его позиционирование будет завершено, мы сможем отслеживать любые действия в регионе. |
Freja, Sweden's second one, was also a scientific satellite (214 kg) designed to carry instruments for research into the aurora and other magnetospheric/ionospheric phenomena. |
Второй шведский спутник "Фрея" (массой 214 кг) также являлся научным спутником, оснащенным приборами для исследования полярного сияния и других магнитосферных/ионосферных явлений. |
The 52-kilogram Mimosa satellite was designed by the Astronomical Institute of the Czech Academy of Sciences and should provide data on the density of the upper atmosphere from an elliptical orbit ranging from 320 km to 840 km in altitude. |
52-килограммовый спутник "Mimosa", разработанный Астрономическим институтом Чешской академии наук, должен собрать данные о плотности верхних слоев атмосферы с эллиптической орбиты высотой от 320 до 840 километров. |
SAINT was first to interrogate a satellite to determine whether it was a weapon or not and it was then enabled to dispose of the threat through the application of military force. |
Сперва "SAINT" должен был обследовать спутник с целью установить, является ли тот оружием, а потом ему позволялось бы устранить угрозу путем применения военной силы. |
As technological proof of new developments made in Argentina, the SAC-A satellite was placed in orbit, in collaboration with NASA, on 14 December 1998 from the space shuttle Endeavour. |
В сотрудничестве с НАСА 14 декабря 1998 года с помощью многоразового космического корабля "Эндевер" на орбиту был выведен спутник SAC-А с целью технологической проверки новых аргентинских разработок. |
On 4 November 1998, the American direct television broadcasting satellite PANAMSAT-8 was placed in Earth orbit by a Proton carrier rocket from the Baikonur launch site. |
4 ноября 1998 года ракетой-носителем "ПРОТОН" с космодрома "Байконур" выведен на орбиту вокруг Земли американский спутник непосредственного телевизионного ведения "ПАНАМСАТ-8". |
The latest satellite in the programme had been fit-checked to the Brazilian launcher that had been destroyed in the accident of 2004. |
Последний спутник этой программы находился на борту бразильской ракеты-носителя, взорвавшейся при запуске в 2004 году. |
For this mission, the CSA RADARSAT-1 satellite trained its imaging radar on the outer half of the continent twice during each of three consecutive 24-day periods, ending on 14 November 2001. |
В ходе эксперимента спутник RADARSAT-1 ККА дважды наводил формирующий изображение радар на ближнюю к полюсу половину континента в течение трех суток подряд, завершившихся 14 ноября 2001 года. |