Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Самый

Примеры в контексте "Same - Самый"

Примеры: Same - Самый
Yes, hello, is that the same Steven Horowitz who works as an attorney at Dorchester-Reid? Да, здравствуйте, это тот самый Стивен Хоровиц который работает в Дорчестер-Рид?
The third arm of the ethics training is preparation of customized modules, which will allow country and regional offices to cover the same material that has been covered in the face-to-face all-day training sessions based on the Oath of Office. Третьим направлением подготовки по вопросам этики является разработка специализированных программ, которые позволят страновым и региональным отделениям охватить тот же самый материал, который был охвачен рассчитанными на весь день аудиторными занятиями, посвященными присяге Организации Объединенных Наций, принимаемой при вступлении в должность.
I know you've already been generous, but in honor of Sharon, who in her weakest moments dug deeper, I urge you to do the same, please. Я знаю, что вы щедрые, но в честь Шерон, которая в свой самый тяжелый период, пошла дальше, и я прошу вас сделать то же самое.
Take that same good, and perform the service of actually brewing it for a customer, in a corner diner, in a bodega, a kiosk somewhere, you get 50 cents, maybe a buck per cup of coffee. Теперь возьмите тот же самый товар, и окажите услугу приготовления его для клиента, в ресторане на перекрестке, в бакалее или любом киоске, можно дойти до 50 центов, возможно до 1 доллара за чашечку кофе.
The Wabi concept is the clearest way to see this in reality, at the same time it emphasises the contradiction between the two geographies - rural and urban - which is a fundamental of Camper philosophy. Идея Wabi - самый отчётливый пример этого в реальности, в тоже время она выделяет контраст между двумя географиями - деревенской и городской, что и является фундаментом философии компании Кампер.
And pardon me, my gentle Gratiano, for that same scrubbed boy, the doctor's clerk, in lieu of this last night did lie with me. И ты прости мне, милый Грациано. Писец его, молокосос тот самый, Спал за колечко в эту ночь со мной.
However, as we meet today, racism continues to pose a challenge in the same way that it did in 2001. Однако в тот самый момент, когда мы проводим это заседание, расизм по-прежнему остается проблему точно так же, как это было в 2001 году.
Delight on an endless variety of tempting dishes and enjoy one of the most exclusive views in Venice: the same viewpoint from which Venetian noblemen would once watch the arrival of merchant ships from the Orient. Здесь Вас ожидают восхитительная кухня и самый великолепный вид на Венецию. Отсюда в древности венецианские купцы следили за приходом кораблей с товарами с востока.
It is quite probable that because of this the most beautiful bridge of Peru - Bridge of San Luis Rey - collapsed in the novel of the same name written by Thornton Wilder. Видимо, поэтому и рухнул самый красивый в Перу мост короля Людовика Святого в одноименном романе Торнтона Уайлдера.
The Aztec calendar shares the same basic structure as the Mayan calendar, with two main cycles of 360 days and 260 days. Каждый ритуал майя диктовался календарём, самый главный цикл которого составлял 260 дней.
I've only gone and assumed Budgie's was the same because it looked so much like Dev's. Я лишь приехала и предположила, что случай Буджи тот же самый, потому что он и выглядит так же.
At 1704:35 hours, a final call was made to Al-Jazeera TV at which time the same male voice, very angry, asked the director whether the tape would be broadcast or not. В 17 ч. 04 м. 35 с. в «Аль-Джазире» раздался последний звонок: тот же самый голос, крайне раздраженно, спросил директора, будет ли запись показана в эфире или нет.
The first way is the easiest one: you select the most suitable guestbook example and your guestbook becomes the same. Первый этап самый легкий: Вы выбираете понравившийся из предложенных образцов, и Ваша гостевая книга становится точно такой же, как выбранных образец.
The same principle will work for business VoIP users, so not only could colleagues talk to each for nothing; they can also receive calls like any other phone with an online number. Тот же самый принцип действует и для бизнес-пользователей VoIP-телефонии, так что твои коллеги не только смогут говорить друг с другом бесплатно, но, купив онлайновый номер, они также смогут принимать звонки на своем компьютере, как на обычном телефоне.
3-axis subsystems meet customers' application requirements for large processing fields with smaller spot sizes and allows the user to change the working distance, field and spot size with the same deflection unit. З-осные дефлекторные субсистемы удовлетворяют требованиям клиентов по обработки полей большого размера пятном малого диаметра и позволяют пользователям изменять рабочее расстояние, размер поля и диаметр пятна, используя тот же самый дефлектор.
Without the requirement, a same element of X may occur multiple times in the selection, and the result is a multiset of size n of elements from X, also called an n-multicombination or n-combination with repetition. Без этого требования тот же самый элемент набора Х может оказаться в выборке несколько раз, так что результатом будет мультимножество из n элементов множества X, которое называется также n-мультисочетанием или n-сочетанием с повторением.
The first step in this sequence is accomplished by the enzyme tyramine N-methyltransferase (tyramine methylpherase), but if the same enzyme is responsible for the second methylation that actually produces hordenine is uncertain. Первый шаг в этой последовательности осуществляется с помощью фермента тирамин-N-метилтрансферазы (тирамин метилферазы), однако все еще не ясно, отвечает ли тот же самый энзим и за второе метилирование, которое фактически приводит к образованию хордеина.
The same reckless lending practices - no down-payments, no verification of borrowers' incomes and assets, interest-rate-only mortgages, negative amortization, teaser rates - occurred in more than 50% of all US mortgages in 2005-2007. Тот же самый безрассудный порядок кредитования - никаких первоначальных взносов, никакой проверки доходов и активов заемщиков, ипотеки с единственной процентной ставкой, отрицательная амортизация, низкая провентная ставка в начале срока погашения - имел место в более 50% всех ипотечных кредитов США в 2005-2007 годах.
While investigating the tenant, police found out that it was the same TV that disappeared from Ermakova's apartment. Проверив жильца, сотрудники милиции нашли телевизор и выяснили, что это тот самый телевизор, который пропал из квартиры Ермаковой.
The same beacon Jor-El used when he needed me. Тот самый сигнал, которым пользовался Джор-Эл, чтобы вызвать меня
Air Portugal, on the other hand... it's via Lisbon, the same day. It's £565. 5-6-5. Но если лететь с португальской компанией, с посадкой в Лиссабоне, в тот же самый день, то это будет стоить пятьсот шестьдесят пять.
For the general population, particularly the middle class and/or low-resource people, the risks posed by going out into the street on that same day may be extremely high, but this does not affect financial estimations. Для обычного населения, в особенности для среднего класса и/или малоимущих, риск, связанный с выходом на улицу, может быть в тот же самый день очень высоким, но на финансовые оценки это не влияет.
Take that same good, and perform the service of actually brewing it for a customer, in a corner diner, in a bodega, a kiosk somewhere, you get 50 cents, maybe a buck per cup of coffee. Теперь возьмите тот же самый товар, и окажите услугу приготовления его для клиента, в ресторане на перекрестке, в бакалее или любом киоске, можно дойти до 50 центов, возможно до 1 доллара за чашечку кофе.
Before their closure, Troika had begun development of a workable prototype based on White Wolf's other role-playing game, Werewolf: The Apocalypse, set in the same universe as Vampire: The Masquerade. Перед закрытием Troika начала работу над прототипом новой игры, основанной на Werewolf: The Apocalypse - ещё одной ролевой настольной игре, разработанной White Wolf и использующей тот же самый сеттинг Мир Тьмы, но посвященной уже не вампирам, а волкам-оборотням.
Simon Baker auditioned by sending a video of himself, wearing the same self-designed green jacket he has on when he and Andrea meet for the first time. Продюсеры посмотрели видеозапись, которую он им прислал, на ней он был одет в тот самый зелёный жакет, в котором на экране впервые встречается с Энди.