Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Самый

Примеры в контексте "Same - Самый"

Примеры: Same - Самый
6 feet and change, the same Mr. Miller who just ordered cable and a phone line at his new house outside of Houston. Тот самый Миллер, что провел кабельное и телефон в свои новый дом в пригороде Хьюстона.
One graph from the tiny nucleus and the other from the vastness of space point to the same magical atom. Один граф от крошечного ядра и другой от необъятности места указывают на тот же самый волшебный атом.
Are you the same Kevin that she mentioned a while back? Ты - тот самый Кевин, о котором она мне как-то говорила?
Because the very same process that causes the stars to shine Also just happens to make materials Like oxygen and carbon and iron. Тот же самый процесс, позволяющий звездам гореть, также создал такие материалы, как кислород, углерод и железо.
Because it's not the same person who's standing here in front of me right now. Потому что это не тот же самый человек, что стоит передо мной сейчас.
The same who judged and condemned the Duke of Orloff and Montovanes, the one you have come to resusticate on Walpurgisnacht. Тот самый, который осудил и приговорил герцога Орлоффа и Монтованеса того, которого Вы пришли воскресить в Вальпургиеву ночь.
They arrived in a pickup truck of the same colour as the uniforms they were wearing. Они прибыли на небольшом грузовике, окрашенном в тот же самый цвет, что и их форма.
I asked the same question during the most recent session of the Commission on Human Rights, but I have yet to receive a response. Тот же самый вопрос я задавал и на последней сессии Комиссии по правам человека, но ответа я все еще не получил.
The same approach had been adopted in chapter III, paragraphs 83 and 84, of the Legislative Guide. Этот же самый подход был принят в пунктах 83 и 84 главы 3 Руководства для законодательных органов.
I do hope that the same constructive and productive spirit will prevail during these meetings as before and the military experts can pave the way to a successful result. И я надеюсь, что в ходе этих совещаний будет, как и прежде, превалировать тот же самый конструктивный и продуктивный настрой и военные эксперты смогут проложить путь к успешному результату.
Moreover, the Tribunal has decided to remain on the same floor of Sarajevo House that it presently occupies mainly for security reasons. Кроме того, Трибунал решил, что он будет продолжать занимать тот же самый этаж в здании в Сараево, который он занимает в настоящее время, главным образом по соображениям безопасности.
Please make sure that children under 12 are booked under the reservation of the accompanying person (same booking number). Пожалуйста, обратите внимание на то, что дети в возрасте до 12 лет должны быть указаны в бронировании сопровождающего лица (тот же самый номер бронирования авиабилета).
This implies also that the responder must send all replies back to the same source IP address and UDP port number of the received IKE packet. Это подразумевает также, что ответчик должен послать все ответы обратно на тот же самый исходный IP адрес и номер UDP порта принятого IKE пакета.
The NAT-keepalive packet is a standard UDP message that uses the same UDP port 4500 as the IKE traffic, and contains a single octet (0xFF) as payload. NAT - поддерживающий пакет является стандартным UDP сообщением, которое использует тот же самый UDP порт 4500, что и IKE трафик, и содержит единственный октет (0xFF) в качестве полезной нагрузки.
And this same Feast is the most mysterious, the most incomprehensible for the human mind. И онъ же, этотъ Праздникъ - самый таинственный, самый непостижимый для человѣческаго ума.
Once a username and password have been supplied, the client re-sends the same request but adds an authentication header that includes the response code. Как только имя пользователя и пароль были предоставлены, клиент повторно посылает тот же самый запрос, но добавляет заголовок аутентификации, который включает код ответа.
In the fourth flight of the same day, Wilbur Wright flew 852 feet (260 m) in 59 seconds. В четвёртом полёте в тот же самый день Уилбер Райт пролетел 260 м за 59 секунд.
Secretly, however, he had hoped to sacrifice thousands of Purifiers' souls using the same ritual from Rome in order to gain Selene's attention. Тайно, однако, он надеялся пожертвовать тысячами душ Очистителей, используя тот же самый ритуал из Рима, чтобы получить внимание Селены.
However, there are still many open problems, such as characterizing graphs which have the same chromatic polynomial, and determining which polynomials are chromatic. Однако остаётся много открытых вопросов, таких как определение графов, имеющих тот же самый хроматический многочлен, и определение, какие многочлены являются хроматическими.
On the same day, Tengku Yahya Petra replaced his brother as heir apparent with the new title of Tengku Mahkota. В тот же самый день, Тенгку Яхья Петра заменил своего брата в качестве наследника с новым титулом Тенгку Махота.
At about the same time the PC/RT was being released, IBM started the America Project, to design the most powerful CPU on the market. Одновременно с выпуском PC/RT IBM запустила проект «Америка», поставив цель создать самый производительный центральный процессор на рынке.
Clearly both of them have the same incidence graph, which is in fact isomorphic to the Tutte 12-cage. Ясно, что оба имеют тот же самый граф инцидентности, который, фактически, изоморфен 12-клетке Тата.
Unaware of Bart's shoplifting, Marge takes the family to the same store to get their annual Christmas picture taken. Мардж, не зная о магазинной краже Барта, берёт семью в тот же самый магазин, чтобы сделать ежегодный рождественский снимок.
If we turn example B clockwise by 90º, around the centre of one of the squares, again we obtain exactly the same pattern. Если мы повернём пример В по часовой стрелке на 90º, вокруг центра одного из квадратов, снова получим тот же самый узор.
Its presidential candidate, Jorge Larrañaga, obtained the same day 35.1% of the valid, popular vote. Её кандидат в президенты, Хорхе Ларраньяга, в тот же самый день получил 35,1 % голосов избирателей.