Английский - русский
Перевод слова Rwanda
Вариант перевода Руанду

Примеры в контексте "Rwanda - Руанду"

Примеры: Rwanda - Руанду
The Government must assume its responsibilities for establishing the conditions necessary for the return of refugees to Rwanda in safety and dignity. Правительство должно взять на себя обязанность по созданию необходимых условий для безопасного и достойного возвращения беженцев в Руанду.
In accordance with its plan of action, the Commission of Experts determined it necessary to undertake a second mission to Rwanda. В соответствии со своим планом действий Комиссия экспертов сочла необходимым совершить еще одну поездку в Руанду.
Repatriation from Kenya to Rwanda and Uganda is also ongoing in 1995. В 1995 году продолжается также репатриация из Кении в Руанду и Уганду.
Serious intimidation of any individual expressing a desire to return to Rwanda occurred frequently and was a major deterrent to repatriation. Имели место частые случаи грубого запугивания всех лиц, выражающих желание вернуться в Руанду, что являлось серьезным сдерживающим фактором для репатриации.
As very few such soldiers returned to Rwanda during the reporting period, no expenditures were incurred under this heading. Поскольку в ходе рассматриваемого периода очень немногие такие военнослужащие вернулись в Руанду, расходов по данному разделу не было.
Major emergency resources were deployed to the United Republic of Tanzania, Zaire, Burundi, Uganda and Rwanda. Основные ресурсы чрезвычайной помощи были направлены в Объединенную Республику Танзанию, Заир, Бурунди, Уганду и Руанду.
The sickness that has overtaken Rwanda is as much mental as physical. Недуг, поразивший Руанду, является как психическим, так и физическим.
With the slow-down in activities as a result of the security situation, 30 military observers have been reassigned to Rwanda. В связи со сворачиванием деятельности из-за ситуации в плане безопасности 30 военных наблюдателей переведено в Руанду.
On returning to Rwanda, they claim their land and settle in the houses of displaced persons or other refugees. Вернувшись в Руанду, они требуют возвращения своих земель и вселяются в дома перемещенных лиц или беженцев.
The chief concern of the international community at the present time is the return of the refugees and displaced persons to Rwanda. Большую озабоченность международного сообщества в настоящее время вызывает возвращение в Руанду беженцев и перемещенных лиц.
Were they to be applied, these agreements would serve to encourage the return of the Hutu refugees to Rwanda. Эти соглашения, если они будут осуществляться, должны способствовать возвращению беженцев хуту в Руанду.
This is the strategy adopted by the United States of America to attract the refugees and thus promote their return to Rwanda. Такая стратегия была разработана Соединенными Штатами Америки с целью привлечь беженцев и тем самым способствовать их возвращению в Руанду.
There is no need to recall the negative impact of the even greater calamity that struck Rwanda this year. Нет необходимости напоминать о негативных последствиях еще более крупного стихийного бедствия, которое поразило Руанду в этом году.
In August, he had returned to Rwanda for the purpose of strengthening the human rights observer presence. В августе он вновь посетил Руанду с целью укрепить присутствие там наблюдателей по правам человека.
According to the information we have received, hundreds of thousands in Burundi have fled their country for Rwanda, Tanzania and Zaire. Согласно полученной нами информации, сотни тысяч жителей Бурунди уже покинули свою страну и бежали в Руанду, Танзанию и Заир.
One look at Rwanda or the former Yugoslavia is enough. Вполне достаточно одного взгляда на Руанду или бывшую Югославию.
We are also pleased to inform the international community that more than 2.2 million refugees have now returned to Rwanda. Мы также рады проинформировать международное сообщество о том, что свыше 2,2 млн. беженцев вернулись сейчас в Руанду.
The network currently includes Burundi, Rwanda, Uganda, United Republic of Tanzania and Zambia. В настоящее время эта сеть охватывает Бурунди, Замбию, Объединенную Республику Танзания, Руанду и Уганду.
The senseless human tragedy that befell Rwanda in 1994 is still vivid in our minds. Бессмысленная человеческая трагедия, которая обрушилась на Руанду в 1994 году, по-прежнему свежа в нашей памяти.
It was possible that the fighting in Zaire might force large numbers of refugees to return to Rwanda. Весьма возможно, что боевые действия в Заире вынудят большое число беженцев возвратиться в Руанду.
She hoped that peace and stability would soon return to Rwanda and that promised international assistance would be forthcoming. Она надеется, что в Руанду скоро вернутся мир и стабильность и поступит обещанная международная помощь.
Since the outbreak of the war of aggression, several Congolese citizens have been deported to Rwanda and Uganda. С начала агрессивной войны большое число граждан Конго были отправлены в Руанду и Уганду.
16,487 persons were deported to Rwanda. 16487 человек были депортированы в Руанду.
It was for that reason that Rwanda had adopted an attitude of understanding towards Burundi during the period of sanctions. Именно это побудило Руанду занять соответствующую позицию по отношению к Бурунди в период действия санкций.
The total number of foreign combatants and their dependants repatriated to Uganda, Rwanda and Burundi now stands at 11,410. Общее число иностранных комбатантов и их иждивенцев, репатриированных в Уганду, Руанду и Бурунди, составляет в настоящее время 11410 человек.